This is page 478 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

478 PLÓMA -- PRESTTÍUND.

karta at görva, keyra plóg, 19; skilling silfrs af plógi hverjum, Eg. 278; bera þeir þá út plóga sína, Sks. 336; ef maðr höggr eyk fyrir plógi eðr arðri, N.G.L. ii. 115; hón setti þá fyrir plóg en plógrinn gékk svá hart ok djúpt, Edda (begin.); rekum eigi plug af akri, Orkn. (in a verse); eiga auðan plóg, to have an idle plough, Fms. vi. (in a verse); fjándans plógr, Gd. 33. 2. metaph. gain, produce, especial emoluments of an estate, either in down, jetsum, fowl, or the like; það er mesta plógs-jörð; virð lítils veraldar plóg, this world's gain, Pass. 16. 10. II. a Dan. pr. name, Plógr, Fms. xi. (Knytl. S.), whence mod. Dan. Ploug. plógs-land, n. an acre of land; gjalda mörk af hverju plógslandi, Orkn. 286: hann gaf henni eitt plógsland, Edda (begin.), (Yngl. S. ch. 5.)

plóma, u, f. [Engl. plum; Germ. pflaume], a plum, Edda (Gl.) ii. 482, (or a plum-tree.)

plytr, m. a nickname, Fb. iii; cp. Gael. pliut = a club-foot.

plægja, ð, to plough, Stj. 76, Edda 149 (pref.) 2. metaph. to gain; hvat mun ek mér í plægja? Bret. 91; ræðr hann þat fyrir þeim hversu mikit í plægðisk, Bs. i.

poki, a, m. [Gael. poca; Du Cange poucha; Fr. poche; North. E. poke; as also pung = pungr, púss; Byzantine Gr. GREEK] :-- a poke, pouch, bag, Fas. iii. 338; guðvefjar poki, Ld. 188, 202; in old writers of a small bag, in mod. of a big one; ullar-poki, a bag of wool, poka-prestr, m. a bag priest, a poor illiterate priest, a popular Icel. phrase, no doubt originating from the tale of the Master Thief and the Priest in the Poke, as told in the Norse Tales.

pollr, m. [Gael. poll; Welsh pwl; Germ. pfuhl; Engl. pool] :-- a pool, pond; pollrinn var svá djúpr þar er skipit flaut, Ld. 78; þeir lenda skipi sínu í poll þann, er þar gengr norðan at túni, Sturl. i. 167 C: in local names, Gislu-pollar, in Bretagne; Snóksdals-pollr, Brákar-pollr, in western Icel.; cp. Liver-pool, Hartle-pool, the Pool on the Thames.

polotur, f. pl., or palata, u, f. [through Byzantine Gr., from Lat. palatium] :-- the king's palace in Constantinople; þeir ganga til konungs palatu þar er hann svaf inni, Fagrsk. 111, Fms. vi. 172. polota-svarf, n. 'palace-scouring,' a right belonging to the Warengs, when the Greek emperor died, of roaming through the king's treasury for money, see Fms. vi. 171 -- ganga þeir um allar polotur konungs, ... ok skal hverr hafa at frjálsu þat sem höndum kemr á (in fact a kind of pillage).

ponta, að, = punkta, Skálda 176.

ponta, u, f. a mull, snuff-box with a 'pointed' end, shaped like a horn, freq. in mod. usage; for a sketch of one see Paikull's Travels in Icel. pontu-stútr, m. the pointed end of a ponta.

porri, a, m. a one-eyed person.

pors, m. [Lat. porrus], a kind of onion, Pr. 472, N.G.L. iii. 208. pors-mungát, n. a beverage spiced with pors, Rétt. 59.

port, n. [Lat. porta], a gate, Al. 49, Stj. 120, Fms. x. 15, Th. 21. COMPDS: port-greifi, a, m. = A.S. port-gérefa, a port-reeve, Sighvat. port-hús, n. a brothel, Fms. viii. 360. port-kona, u, f. a 'gate-woman,' harlot, Sks. 26, 436, Stj. 338, 405, Karl. 320, Róm. 382, N.G.L. ii. 417. port-lífi, n. prostitution, Mar.

portari, a, m. a porter, D.N. iv. 18.

posi, a, m. [Fr. bourse], a little bag, Háv. 46, Fb. i. 453.

postilla, u, f. [Lat. post illa], a postil.

postulera, að, [Lat.], to postulate, Bs. ii. 186.

postuli, a, m. [Gr.], an apostle, Nj. 275, Sks. 489, Bs., N.T., Pass., Vídal. passim; postula-dómr, apostleship, Post.; Postula-görningar, the Acts of the Apostles; postula-kirkja, an apostle's church, Sturl. iii. 58; postula-klokka, the name of a bell, Bs. i. 858; postula-messa, a mass of an apostle, Fms. x. 13, Bs. i. 830; Postula-súð, the name of a ship, Ann. 1343; Postula-Sögur, the Lives of the Apostles, Vm. 60, Dipl. v. 18.

postulín, n. [corrupted from Lat. procellanea?], porcelain.

postulligr, adj. apostolic, Fb. i. 234, Stj., Bs. passim.

pota, að, [from the Engl. in the 15th century(?)], to put: with dat., pota e-u, with the notion of stealth.

pott-lok, n. a pot-lid: hence a small, wretched cap; hvað þú hugsar, að setja skrattans pottlokið að tarna á höfuðið á barninu! Piltrog Stúlka 57.

pottr, m. [potus, Du Cange, from Lat. potare; Fr. pot], a pot. Bs. i. 804; diskar í borðhúsi, fjórir tigir diska, sex katlar, níu pottar, Dipl. iii. 4; mikinn pott fullan af bjórblönduðu víni, MS. 4. 21; pottr, munnlaug, Dipl. v. 18; fjórir pottar, einn ketill, ein panna, D.N. iv. 328; pottr með höddu, 457; leir-pottr, an earthen pot: freq. in mod. usage = a cauldron or hver, q.v. 2. a measure = two merkr, see mörk, (mod.)

pott-steik, f. a pottage, Stj. 165 (of Esau).

póstr, m. a postman, (mod.) póst-ganga, u, f. journey of the post.

prakkari, a, m. a beggar, Run. Gramm.; whence a rogue.

prakt, n. [Germ. pracht], pomp, show: praktugr, adj. showy, (mod., but occurs in the 17th century.)

prang, n. traffic: pranga, að, to traffic: prangari, a, m. a trafficker, in a contemptible sense.

prata, að, [from the Engl.], to prate. pratara-legr, adj. prating: also used of a shy pony, hann er prataralegr.

prámr, m. [Engl. prame; Swed. pråm], a flat-bottomed boat, Edda (Gl.), Gþl. 411, Skáld H. 5. 26. prám-tog, n. the towing of a prame, Gþl. 427.

prebenda and prevenda, u, f. [Lat.], a prebend, H.E. i. 507, K.Á 230.

prédika, að, [Lat.], to preach, Fms. viii. 269, ix. 500, Bs i. 699 766, 846, H.E. i. 463.

prédikan, f. the preaching a sermon, Magn. 502, Stj. 27, Vídal. passim

prédikari, a, m. a preacher. 2. a preaching friar, i.e. a Dominican, Bs. ii. 223, Fms. ix. 500, 530, x. 76. COMPDS: Prédikara-bróðir, m. a Dominican friar, Bs. i. 809. Prédikara-garðr, -hús -klaustr, -líf, -lifnaðr, -regla, u, f. a Dominican convent, order, Bs. i. 700, 809, Fms. ix. 520, x. 76. Prédikara-kirkja, u, f., Fms. ix. 530.

prefatia, u, f. [Lat.], a preface, Hom. 142.

prenta, að, [this word was borrowed prob. from the English during the English trade early in the 16th century; the Germ. say drucken whence Dan. and Swed. trycke] :-- to print: in Icel. prenta with compds is the popular word, Biblía ... prentað á Hólum, the Bible of 1584; Heilög Biblía prentuð að nýju að Hólum, the Edition of 1644; Almúgafólki til gagns og góða prentuð, the Book of Lays of 1612. On the other hand, the Germ.-Dan. þrykkja is often used on title-pages -- þrykkt í konungligum stað Roscylld, the N.T. of 1540; þrykt á Hólum, 1594 (the graduale); þrykt í Kaupinhafn, the Hymn-book of 1555: yet the Germ. and Dan. word was not able to displace the old word, which never ceased to be used in speech. COMPDS: prent-smiðja, u, f. a printing-house. prent-verk, n. a printing-office, prent-villa, u, f. a misprint, and so on.

prentan, f. printing: prentari, a, m. a printer.

presenta or presentera, að, [Lat.], to present, N.G.L. ii. 471, Pr. 405, Stj. 40, 216.

presenta, u, f. a present, Fms. ix. 450, Bs. i. 707, Stj. 503.

presentan or presenteran, f. a presentation, N.G.L. ii. 471, Stj. 109, H.E. i. 390.

pressa, að, [from Lat.], to press, Lil. 10, and in mod. usage.

pressa, u, f. a press, (mod.)

prest-borð, n. a 'priest's board,' maintenance; liggja þrjár kýr til prestborðs, B.K. 10.

prest-gipt, f. a 'priest-gift' donation to the priest, N.G.L. i. 360.

prest-jörð, f. a priest's land, D.N.

prest-kona, u, f. a priest's wife, Fms. vii. 391, Bs. i. 348.

prest-lauss, adj. priestless, N.G.L. i. 455: a person who has forfeited his priestly orders.

prestliga, adv. in a priestly manner.

prestligr, adj. priestly, H.E. i. 474, passim; ú-prestligr, unpriestly.

prestlingr, m. a 'priestling' theological student preparing for orders under the care of the bishop or a clergyman; þat er manni rétt at láta læra prestling til kirkju sinnar, K.Þ.K.; kenna prestlingum, Bs. i. 83; Klængr, er þá var p. ok ungr at aldri, 165; heyrði hann til er prestlingum var kennd íþrótt sú er grammatica heitir, 163; þá höfðu prestlingar hans farit til fjöru at leika sér, 446, (for records of such schools see Jóns S. ch. 11, Bs. i. 162 sqq., Laur. S. ch. 44.)

prest-maðr, m. a clergyman, Sturl. iii. 225.

prest-mata, u, f. a tithe payable to the priest; see mata.

prest-mágr, m. a nickname, Fms. viii. 385.

prest-orð, n. = prestdómr, D.N. i. 276.

PRESTR, m., prests, presti, [the word was borrowed through the English missions from the A.S. preost, Engl. priest, as is seen from the dropping of the inflexive r or er, whereas the Germ. has priester, O.H.G. priestar, agreeably with the eccl. Lat. presbyter] :-- a priest, Fms. ix. 8, Sturl. ii. 31, Grág. i. 152, K.Þ.K., Bs., H.E., in countless instances, as also in mod. usage. COMPDS: prests-borð, n. = prestborð, H.E. i. 494. presta-bók, f. a ministerial book, N.G.L. ii. 341. presta-búr, n. a 'priest's closet,' Dipl. v. 18. presta-dómr, m. a priest's court, an ecclesiastical court, K.Þ.K. prests-dómr, m. priesthood, Bs. i. 795. presta-fátt, adj. scarcity of priests, Bs. i. 136. prests-fundr, m. the visit of a priest; biðja prestsfundar, of one dying, Sturl. iii. 206. prests-fæði, n. = prestborð, Vm. 149. presta-garðr or prests-garðr, m., prests-hús, n. a priest's residence, Sturl. ii. 124, Fms. ix. 379. presta-hatari, a, m. 'priest-hater,' a nickname of the Norse king Eric (1281-1299). presta-heimili, n. a priest's domicile, Grág. i. 471. prests-kaup, n. a priest's wage, K.Á. 102. presta-mót, n., and presta-stefna, u, f. a conference of priests, a synod, N.G.L. i. 347, Bs. i. 77, 853, K.Á. 80, Dipl. ii. 14. presta-reiða, u, f. = prestreiða, D.I. i. 161. presta-silfr, n. the priest's fee, the contribution which a priest, when at a conference, had to pay, N.G.L. iii. 309. presta-spítal, n. (-spítali, a, m.), a hospital, infirmary for priests, Bs. i. 853.

prest-reiða, u, f. the rent payable to a priest, N.G.L. i. 15.

prest-renta, u, f. a priest's rent, B.K. 106.

prest-setr, n. a priest's residence, Bs. ii. 47, 116.

prest-skapr, m. priesthood, Bs. i. 157.

prest-skyld, f. = prestrenta, Pm. 21.

prest-stétt, f. the priestly order, priesthood, Bs. i. 590.

prest-stóll, m. a 'priest's stool,' a pulpit, Vm. 23.

prest-tekja, u, f. (prest-taka, H.E. i. 494), a priest's income, B.K. 8.

prest-tíund, f. a priest's tithe, K.Á. 98, Vm. 140.