This is page 238 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

238 HANDLAUSS -- HANGR.

Nj. ch. 117, Lv. ch. 13, Har. S. Harðr. ch. 79: in sing. of the basin = mundlaug, Fms. vi. 199, Fb. iii. 467.

hand-lauss, adj. without hands, Gísl. (in a verse).

hand-leggja, lagði, = handfesta; h. e-m e-t, to pledge, confirm by handlög, Dipl. ii. 5; h. e-m land, til eignar, to sell an estate by handlög, Dipl. ii. 8, Thom. 298; handlagði Sophia kirkjunni til eignar þrjá tigi hundraða, Pm. 9: to seize, Post. (Fr.)

hand-leggr, m. the 'hand-leg,' the arm, Landn. 119 (v.l.), Bjarn. 65, Grett. 140, Nj. 19, 116, Ld. 220, Sturl. i. 85, ii. 104, Bs. i. 640, ii. 29, Fms. i. 16, ii. 264, vii. 226, Bárð. 169; cp. fótleggr: Icel. distinguish between upp-h., the upper-arm, and fram-h., the fore-arm; in mod. speech this compd word has almost superseded the old armr, q.v.

hand-leiðsla, u, f. guidance.

hand-leika, lék, to wield in one's hand, have in the hand.

hand-leikinn, part. nimble-handed.

hand-lektari, a, m. a hand lectern or reading-desk, Vm. 110.

hand-léttir, m. lending a hand, Fbr. 93.

handligr, adj. manual, K. Á. 120.

hand-lín, n., eccl. sleeves, 625. 184, Fms. iii. 168, viii. 308, Vm. 30, Dipl. v. 18, B. K. 83, D. I. i. passim.

hand-ljótr, adj. having a loutish, clownish hand.

hand-megin and hand-megn, n. strength of hand, clasp, = handafl, Rb. 378; af handmagni, with the clasp of the hand, 625. 26: strength to work, working power, Grág. i. 237, 240: work = handbjörg, færa e-n fram á fé sínu eðr handmagni, 292. handmegins-úmagi, a, m. = handbjargar-úmagi, Grág. i. 289.

hand-meiddr, part. with maimed hands, Sturl. i. 189 C.

hand-mjúkr, adj. having a soft hand.

hand-numinn, part. seized, caught, Grág. ii. 136, 195, N. G. L. i. 61.

hand-óðr, adj. fumbling about and touching everything with the hands, esp. of children.

hand-pundari, a, m. a hand steel-yard, Gþl. 523, Jb. 373.

hand-raði, a, m. a drawer in a chest, 677. 9; freq. in mod. usage, kistu-handraði, kistils-handraði, etc.

hand-ramr, adj., vide hamramr.

hand-rán, n. a law term, 'hand-robbery,' wresting a thing out of another's hand, a kind of frumhlaup (personal assault), defined in Grág. Vsl. ch. 3, liable to outlawry, Grág. ii. 191, N. G. L. i. 58, Gþl. 408, Jb. 426.

hand-reip, n. a rope for hauling, Sks. 414.

hand-rið, n. a hand-rail, of a staircase or the like, Fms. viii. 375 (of a bridge), Sks. 414.

hand-rif, n. [cp. handsyfte, Ivar Aasen], 'hand-reefing,' a naut. term, in the phrase, svipta h., to reef a sail; síga skyldi láta seglin, ok heldr seint, en svipta af handrifi, Ó. H. 182, (svipta af neðan handrifi, Fms. iii. 44.)

hand-rit, n. 'hand-writ,' manuscript, (mod.) handrita-safn, n. a collection of manuscripts.

hand-sal, n. [Scot. hansel; Dan. handsel], a law term, usually in pl. handsöl, 'hand-selling' or hanselling, i.e. the transference of a right, bargain, duty to another by joining hands; -- hand-shaking was with the men of old the sign of a transaction, and is still used among farmers and the like, so that to shake hands is the same as to conclude a bargain, cp. Lat. mandare = manu-dare, mancipium from manu capere; jafnt þykkja mér þín heit sem handsöl annarra manna, thy word is as good as the h. of other men, Lv. 65: a trust, charge, Grág. i. 190; þetta handsal líkaði ílla Þorbrands sonum, Eb. 156; er hjá vóru gjöfinni ok handsalinu, Anal. 293; biskups handsöl, Vm. 66; taka við handsölum á e-u, to undertake the trust, charge of a thing, Nj. 257; ek vil gjarna at þú takir handsölum á öllu fénu, Ld. 50; taka við fé með handsölum, Fs. 125; eiga handsöl við e-n, to make a bargain with one, Hrafn. 21, Rd. 243, Fb. i. 109; gefa e-m handsöl yfir e-u, Bs. ii. 64; bjóða h. fyrir e-n, to offer bail for one, Fs. 87; ganga til handsala fyrir e-n, Eb. 128, 148, Grág. and Sagas passim. COMPDS: handsals-band, n. a bond of handsal, N. G. L. i. 223. handsals-maðr or handsala-maðr, m. a bail, surety, Grág. i. 295, 363, 655 iii. 1, Sturl. iii. 43. handsals-rof, n. a breach of h., N. G. L. i. 365. handsals-slit, n. a breach of h., Grág. i. 384, 385, Gþl. 517.

handsala, að, to make over by hansel, cp. Lat. mancipare; tak nú í hönd mér ok handsala, Nj. 21; rétt fram höndina ok h. mér nú landit, Eb. 38; h. sekð, sátt, Nj. 111, Grág. i. 118, 119; h. niðrfall at sökum, Nj. 21; h. e-m fé sitt, Glúm. 364, Eb. 156; h. sjálfdæmi, Bs. i. 286; h. löggrið, Grág. i. 19; fé handsalat, 399; h. kaup, to strike a bargain, N. G. L. i. 24; þá skal hann krefja harm verka slíkra, sem hann handsalaði honum, as he stipulated with him, 35: recipr., handsalask e-t, to stipulate with one another, Grág. i. 116; takask þeir í hendr ok handsalask við sættina, Sturl. ii. 252: part., handseld sök, etc., a suit conducted by proxy, Nj. passim.

hand-sama, að, to gather together, keep, catch.

hand-sax, n. a short sword, dirk, Fms. ii. 169, 268, 274, viii. 224. handsaxa-leikr, m. playing with dirks, by throwing them in the air and catching them by the hilt, Fb. i. 463.

hand-seinn, adj. slow with the hand, Ísl. ii. 84.

hand-seld, f. making over by handsal. handseldar-vitni, n. a witness to a handsal, Grág. ii. 203.

hand-selja, d, = handsala, Nj. 33; h. e-m e-t, Gþl. 513: to stipulate, make a bargain, h. sér konu, 229; h. e-m vitni, verk, D. N. i. 100, N. G. L. ii. 163.

hand-síðr, adj. long-armed, Fb. iii. 416.

hand-skjálfti, a, m., medic. a trembling of the hand.

hand-skot, n. a throwing by hand, opp. to bogaskot (shooting from a bow), Eb. 308, Fas. ii. 513, Fms. vi. 84, Bs. i. 621, Fb. i. 485.

hand-sleggja, u, f. a hand-sledge, Sks. 415.

hand-slöngva, u, f. a hand-sling, Sks. 380.

hand-smár, adj. small-handed.

hand-sterkr, adj. strong-handed, Eb. 166.

hand-stinnr, adj. with brawny hand; róa handstinnan, to pull briskly, Finnb. 250.

hand-stirðr, adj. stiff-handed, awkward.

hand-stór, adj. big-handed.

hand-stuttr, adj. short-handed.

hand-styrkja, t, in the phrase, h. sik upp, to haul oneself up, Grett. 96, 141.

hand-styrkr, adj. = handsterkr, Fms. i. 305, x. 172.

hand-styrkr, m. strength of hand, Bær. 9.

hand-sök, f. = handseld sök, Nj. 230 (MS.)

hand-tak, n. = handlag, Nj. 113, Sturl. i. 118, Bs. i. 771, Vm. 76.

hand-taka, tók, to seize, capture, Nj. 136, Sæm. 33, Fb. i. 395, Fs. 102, Fbr. 54 new Ed. 2. hand-tekinn, part. stipulated, Fs. 15.

hand-tygill, m. a lace-tag, Fms. vi. 140.

hand-únýtr, adj. quite worthless.

hand-válka (-volka), að, to squeeze or crumple up with the hands.

hand-vega, vá, to weigh in the hand, Fb. i. 370.

hand-vegr, m. a shoulder-seam, Fms. ii. 70, Thom. 41, Flov. 31.

hand-verk, n. a handiwork, trade, profession, (mod.) handverks-maðr, m. a handicraftsman.

hand-verkr, m., medic. chiragra, gout in the hand.

hand-viss, adj. in hand, quite certain, Karl. 175, 212, Thom. 5, 40, 63, 118.

hand-vætta, tt, = handvega, Fms. ii. 129.

hand-vömm, f. 'hand-slip,' maladroitness, clownishness, blundering, Grág. i. 383, N. G. L. i. 22, 25, Gþl. 501, Js. 121.

hand-æði, n. fidgetting with the hand, being handóðr.

hand-öx, f. a hand-axe, Nj. 27, Glúm. 329, Eg. 769: used as a missile, Ó. H. 217.

hang, n. the coil of a serpent; beygja hangit, of a cat, Edda 33.

HANGA, pret. hékk, 2nd pers. hékkt, mod. hékst, pl. héngu; pret. subj. héngja, mod. héngi; part. hanginn; pres. indic. irreg. hangi; a provincial weak pret. hangði also occurs a few times in old writers, e.g. Edda 76, which form is still heard in southern Icel. (in and about Reykjavík): [Ulf. hahan; A. S. hæn; Engl. hang; O. H. G. hahan; Germ. hangen; Dan. hænge; Swed. hänge] :-- to hang, Lat. pendere: α. to hang, be suspended; hvers manns alvæpni hékk yfir rúmi hans, Eg. 88; vápn sín, er þar héngu hjá þeim, 377; þetta it stóra sverð er uppi hangir, Fas. iii. 120; hann hefir nú tvá daga á krossi hangit, 625. 79. β. to cleave to; svá hanga þykt á þeim skotin, Al. 138; ok hangði hón á lifrinni þar til er hann dó, Edda 76; en ef við hangir, if it hangs fast to, N. G. L. i. 66. γ to hang up, for smoking; eða tvau laer héngi, Hm. 66; whence hanginn, hung, smoked; hangið kjöt (proncd. hangi-kjöt), hung, smoked meat. 2. to be hanged, executed; annarr skyldi hanga, en öðrum steypa í forsinn Sarp, Fms. vii. 181; at eigi væri hverr yðvarr maklegri at hanga, 13; gengir þú at hanga, Am. 22, cp. Hm. 139, Fms. v. 212.

hangi, a, m. a law term, a body hanging on a gallows, Fms. v. 212: the mythol. phrase, sitja, setjask undir hanga, to sit under a gallows, of Odin, in order to acquire wisdom or knowledge of the future; -- for this superstition see Yngl. S. ch. 7; -- whence Odin is called hanga-guð, hanga-dróttinn, hanga-týr, the god or lord of the hanged, Edda 14, 49, Lex. Poët.; varðat ek fróðr und forsum | fór ek aldregi at göldrum | ... nam ek eigi Yggjar feng und hanga, I became not wise under waterfalls, I never dealt in witchcraft, I did not get the share of Odin (i.e. the poetical gift) under the gallows, i.e. I am no adept in poetry, Jd. 3 (MS., left out in the printed edition). According to another and, as it seems, a truer and older myth, Odin himself was represented as hangi, hanging on the tree Ygg-drasil, and from the depths beneath taking up the hidden mystery of wisdom, Hm. 139; so it is possible that his nicknames refer to that; cp. also the curious tale of the blind tailor in Grimm's Märchen, No. 107, which recalls to mind the heathen tale of the one-eyed Odin sitting under the gallows.

hangi-kjöt, n. hung, smoked meat.

hangin-lukla, u, f. epithet of a housewife whose keys hang at her belt, Rm.

hangr, m. a hank, coil; það er hangr á því, there is a coil (difficulty) in the matter.