This is page 126 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

126 ELDSHITI -- ELLIFU.

177- elds-hiti, a, m. fiery beat, Fms. x. 379. elds-kveykja, f.

= eldkveikja, Greg. 77. elds-litr, n. orbs of fire, Nj. 194, Rb. 336.

elds-MM, n. a likeness, shape of fire, Clem. 30, Rb. 388. elds-ljós,

n. fire-light, Fms. ix. 49. elds-logi, a, m. aflame, Stj. 414. elds-

matr, n. /oo d of fire, Th. 19. elds-neyti, n. pl. fuel, Band. 10, Fms.

ix. 339, Fas. i. 84. elds-stólpi, a, m. a pillar of fire, Stj. 326. elds-

uppkváma, u, f. the eruption of a volcano, Landn. 269, Bs. i. 148, 498.

elds-velar, f. pl. ^î re de-vices, Flóv. 43. elds-vimr, m. 'fire-whims, '

flickering fire, of the aurora borealis, fire-gleam, Sks. 203. elds-

virki, n. a tinder-box, Fms. vii. 225, Orkn. 208, Band. 30. II.

esp. in plur. a fire on the hearth; the proverbs, við eld skal ol drekka,

by the fireside sbalt tbou drink ale, Hm. 82; allir eldar brenna út um

síðir, all fires (beacons') burn out at last (of the death of an aged man):

allit., eldr á ami (vide arinn). In the old halls in Scandinavia an oblong

hearth was built in the middle of the hall, and the fires kindled were

called langeldar, long fires, with an opening in the thatch called ljuri for

a chimney; the benches in the hall were ranged on both sides of the

langeldar, vide Edda 82 (the hall of king Adils); hence the phrase,

bera ol um eld, to hand the ale round the fire, viz. to one's cup fellow on

the opposite bench, Fagrsk. ch. 219, Grett. ch. 10, new Ed. p. 23; elda-

skálar vóru stórir á bæjuni, sátu menu við langelda á öptnuin, þá voru

borð sett fyrir menn fyrir (inrian MS. Holm.), sváfu menu upp (ut MS.

Holm.) frá eldunurn, Kristni S. ch. 2; þá vóru görvir eldar stórir eptir

endilonguni skalanum, sem í þann tínia var titt, at drekka öl við eld, Bs.

i. 42; cp. Orkn., eldar vóru á gólfinu, on the floor, ch. 18, where the fire

seems to have been made in a pit (vide eldgróf) in the middle of the

floor, cp. also kipti honum upp at pallinum, vide bakeldr: again, at the

evening and morning meals people gathered round the 'meal-fires' (m;d-

eldar), hence the phrases, sitja við elda, t o s it at the fire; vóru görrir

máleldar hvert kveli] í elda-skúla sern siðr var til, sátu menn löngum við

eldana áðr menn gengu til matar, Eb. ch. 52: maleldr, the' meal-fire' or

the small fire, is distinguished from laugeldr, the great fire, 276; þat var

í þann tíma er þeir Snorri sátu við málelda (yfir málborði, v. 1.), ch. 26;

höfðu menn orðit vátir ok vóru görvir máleldar (langeldar, v. 1.), Nj. ch. 8;

ok er skálabúinn var mettr sat hann við eld, Fs. 6; snýr at dyruin, er

menn sátu við langelda (i n the evening), Korm. ch. 15; um kveldit er

menn sátu við elda, Orkn. 448: the phrase, sitja milli elda, to sit between

two fires, to be in a strait, vide Gin. COMPDS: elda-hús, n., vide eldhiis.

elda-skali, a, m. = eldhús, Eb. 1. c., Grett. 1. c., cp. Eb. 170; einn laugar-

aptan sat Helga í elda-skála, Ísl. ii. 274; hafði hann lagzt uiðr í elcla-

skála eptir dagverð. Gísl. 97; þrándr hafði látið gora elda mikla í elda-

skála, Fzr. 183; ekki lagðisk Ormr í elda-skála, Fb. i. 521, Eg. 238.

elda-skára, u, f. (elda-skári, a, m., Lex. Run.), a 'fire-rake, ' poker,

Nj. 236. elds-görð, f. making fire, Fs. 45. III. a beacon,

bale-fire, Gs. 18. IV. in old poetry the fire of wounds or of

Odin = weapons, the fire of the sea = gold; hauga-eldar, magical fire in

old cairns; maur-ildi, a glow-worm; hraevar-eldr, a Will o' the wisp,

ignis fatuus. V. as a prefix to pr. names, Kld-grinir, Kld-járn,

Kld-ríð, etc.: in names of places it denotes volcanic ground, Kld-borg,

eld-fjall, eld-gjá, etc.

eld-rauðr, adj. fiery-red.

eld-sókn, f. fetching fire, Grett. 89.

eld-stokkr, m. a burning beam, Nj. 202.

eld-stó, f., pl. stóar, a ' fire-stove, ' hearth, Bárð. 2 new Ed., Nj. 236, Fb.

iii. 446, Fas. ii. 115, Mork. 9; sitja við eldstó móður sinuar, Fs. 6.

eld-súrr, adj. hot as fire, of vinegar or the like.

eld-sætr, adj. always sitting b y the fireside, as a spoilt boy; Oddr var

eldsætr í æsku ok seinlegr ok kallaðr kolbitr, Landn. 235 (Hb.); Grimr

var mikill ok eldsætr, ok þótti vera nær afglapi, Gullþ. 14, Krók. 33

(Kd. eldseti), Fas. ii. 112 (Ed. eldssetirm).

eld-tinna, u, f. a flint stone, Fas. i. 447.

ELFR, f., gen. elfar, acc. dat. elfi, a pr. name of the three rivers called

Elbe, Lat. Albis, viz. Gaut-Elfr, the Elb of the Gants (a Scaiulin. people)

= the River Gotha of the present time; Sax-E., the Elb of the Saxons,

the Elbe; Raum-E., the Elb of the Rauws (a people in Norway), i. e. the

present Glommen and Wormen, Bær. 3, Nj. 42. Fms. i. 6, ii. 1 28, iii. 40,

iv. 121, ix. 350, 393, 401, x. 292: Elfar-bakki, the bank of one of these

Elbes, Bser. 3, Fms. ix. 269, 274; Elfinar-bakki, Fms. i. 19;, of the

river Ochil in Scotland, is a ulse reading = Ekkjals-bakki, vide Orkn. 12.

COMPDS: Elfar-grimar, in. pl. dwellers on the banks of the Gotha,

Fms. vii. 17, 19, 321. Elfar-kvislir, f. pl. the arms of the Gotha,

Fms. i. 7, iv. 9, ix. 274; used of the mouths of the Nile, Edda 148 (pret'.)

Elfar-sker, n. pl. the Skerries at the mouth of the Gotha, Fms., Fas.;

cp. álfr, p. 42. 2. melon, used of any great river, (rare in Icel. but

freq. in mod. Dan.)

Elfskr, adj. a dweller on one of the Elbe rivers, Landn., Fms. ii. 252.

elgja, ð, to bel c h.

ELGR, m., gen. elgs or elgjar, [Lat. alces; O. H. G. elah; Engl. elk\,

an elk, Gþl. 449, Fms. viii. 31, Fas. i. 54; elgja-gröf, f. an elk pit, a hunt-

ing term, D. N.; elgja-veiðr, f. hunting elks, Gþl. 448; elgjar-galgi, a,

m., poët. 'elks-gallow, ' the ice, as elks were hunted on the ice, Stor. 15;

but some explain the phrase = tree, cp. Caes. Bell. Gall. vi. 27. II.

deep pools of half-melted ice; akin to ólga, ylgr.

elg-skógr, m. a forest with elks, Gþl. 449.

eligr, adj. [Swed. elig] , vile, Hom. 151; e, ambátt, a poor handmaid,

Stj. 484. r Sam. xxv. 24; afleitt eðr elikt, vile and refuse, 456. í Sam.

xv. 9; illr ok e,, Hb. 31: it is probably akin to el-, Germ, elend, vide

aulandi, p. 34.

Eli-vágar, m. pl. the Ice-waves, a mythol. name, Edda.

ELJA, u, f. a concubine, as opp. to a wedded wife; this word is either

akin to eljan in the sense of z eal, jealousy, or to the word eligr, as these

women were often captives of war and handmaids; cp. the case of

Melkorka, Ld., cp. also Gen. xxi. 10 :-- the word is defined in Edda

109, -- þaer konur eru eljur, er einn mann eigu, th os e women are called

' eljur, ' whoare wives of one man; stattú upp ór binginum frá elju minni,

Nj. IS3; en elja hennar görði henni jafnan skapraun, Stj. 428. í Sam.

i. 6 (' and her adversary also provoked her sore, ' of the two wives of

Elkanah); systur konu þinnar skaltú eigi taka til elju hennar, Stj. 320.

Lev. xviii. 18: in poetry the earth is called the elja of Rinda, one of

Odin's wives, Fms. vi. (in a verse): this word points to the remotest

time; the sole passage where it occurs in an Icel. hist, work is Nj.

(above), where it is wrongly used, the wedded wife being called the elja

by the concubine; cp. arin-elja.

ELJAN, f. (in mod. usage elja, u, f.), [Ulf. aljan = ^r)\os; cp. A. S.

ellian; Hel. elhui] , endurance, energy; eljun ok styrk annarra manna,

Fms. vii. 228; heilsu ok eljun, 277; afl ok eljun, Fas. i. (in a verse);

atferð ok eljun, Ld. 318; ok tari þar e. eptir ok (ill tilræði, Fs. 4.

COMPDS: eljanar-lauss, adj. [ellennlæss, Ormul.], weak, feeble, Al. 100,

Fbr. 157. eljimar-leysi, n. weakness, want of energy, Fms. iv. 163.

eljunar-maðr, in. an energetic man, Fms. iv. 163, viii. 447. P. in

mod. usage elju-lauss, adj., elju-leysi, n., with the notion of impatience;

hann hefir enga elju á e-u, he i s t oo restless to perform anything.

eljara-gletta, u, f. [cp. elja], pertness,:auciness, Sky'r. 53 (pref.)

Elj-úðnir, in. the hall of Hela, Edda (Gl.)

él-kaldr, adj. ice-cold, epithet of a stream, Ýt. 23.

ELLA, adv., in Norse laws treq. ellar, and so in Fms. vi. 214, vii. í 7,

115, etc.; in mod. Icel. usage ellegar; elligar, 0. H., Grág., Mork.,

passim, etc., which seems to be the original form, qs. ell-vegar, 'other-

ways, ' cp. þann-ig, hinn-ig, einn-ig; ella, though it is the usual form

in the MSS., would be an apocopated form, the r being dropt: [A. S.

elle s; Engl. e/s e; Swed. eljest; cp. Lat. alius, Gr. áAAos] :-- else, other-

wise; er yðr mí annat-hvárt til at leggja í brott þegar, ella búisk þúr

við sem skjótast, Nj-44; en þann þeirra e. er rettari er, Grág. i. 78;

en ella jamt skerða sem at skuldadómi, 84; ella liggr á þér víti, Fms. iv.

27; hann hét vináttu sinni ef þessu vildi játa en elligar afarkostum, 0. H.

141; ella man ek láta drepa þik, Nj. 74; eða -- ella, o r -- else, Fms. vi.

196 (in a verse); eða heit hvers manns níðingr ella, o r el s e be called the

' nithing' of every man, Nj. 176; eða drepit hann ella, Fms. xi. 100; eðr

stökki hann af eignum sinum ellar, vii. 17.

ELLI, f. indecl. [Dan. Æ lde], 'e ld, ' o ld age; the saying, öllum hefir

elli á kné komit, o ld age has brought all on their knees, cp. the tale in

Edda 33, 34, where the old giantess Elli wrestles with Thor, whence in

poetry she is called ' the antagonist of Thor, ' Eg. (in a verse); engi hefir

sá orðit..., at eigi korni ellin ollum til falls, Edda 34; fyrir elli sakar,

Eg. 107; eigi er þat síðr en elli..., Nj. 171. COMPDS: elli-belgr,

m., in the mythol. phrase, kasta e., t o cas t the 'slough of age, ' to be

young again, Mag. 3, (freq.) elli-bjúgr, adj. bowed down with

age, Mag. elli-dagar, m. pl. o ld days, Stj. 190, Sks. 458. elli-

dauðr, adj. de a d (dying] from old age, Nj. 58, Fms. i. 117, Edda 18.

elli-dómr, m. o ld age, Stj. 192. elli-gamall, adj. exceeding oltl,

Stj. 190, Sks. 92, Al. 3. elli-glöp, n. pl. dotage from old age, Fas. i.

421. elli-hamr -- eliibclgr (of serpents shedding their slough), Stj. 98.

elli-hrumr, adj. tottering from old age, Stj. 432. elli-hærur, f.

pl. the hoariness of age, Stj. 214. elli-karl, in. an old carle, Barl.

164. elli-lyf, f. medicine to bar old age, elixir vitae, (mythol.).

Haustl. 9, cp. Edda 63. elli-móðr, adj. worn, weary from age, Ld. 1 i,

Landn. 117. elli-sjukr, adj. sick from age. fjiðr. 30. elli-stoð, f.

the stay of old age. elli-tíð, f. time of old age, Mom. 13. elli-vafur,

n. pl. wavering from age, decrepitude, Bret. 162 (of king Lear); in Eg1

756 (the verse), the oíd poet said, vals hell'k váfur elli -- elli-vafur; the

comparison with the passage in Brtt. is decisive, and the explanation in

Lex. Poët. s. v. vafur is undoubtedly wrong. elli-vam, n. the being a

dotard, Bret. 1(12. elli-Jiokki, a, in. looking old; hratt hón af st'r

clliþokka, Stj. 627. 2 Kings ix. 30 (of the old queen Jezebel).

elliði, a, m. a kind of ship with a high poop, Edda (Gl.), Fas. ii. 5;

hence Elliða-ey, f. the name of an island, from its resemblance to these

old-fashioned ships, Landn., Kb.; Elliði, a, in. a farm, Konn.; Elliða-

Grímr, in., pr. name of a man, Landn., Nj.

ellifti, mod. ellefti, ord. numb, the eleventh, Landn. 199, Fms. ix.

412.

ellifu, niod. ellefu, ore!, iiiinib., the Goth, ainlif; A. S. ellefne; Engl.

^eleven; Germ, eilf; Swed. elfva; Dan. elleve: -- ' lif is an obsolete word.