This is page 651 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

NÍD-NIMEND -- NIMAN 651

nýdnimende (neódnymende, v. l. ) hé tóslóh þá locu þæ-acute;re cyste, and þæ-acute;r genam þá .xii. mancossas accessit ad arcam, et pie violentus claustra arcae comminuit, duodecim aureos tulit, Gr. D. 64, 13.

níd-nimend, e ; f. Rapine :-- Fulle sindun nédnimende and unclénnisse pleni sunt rapina et immunditia, Mt. R. 23, 25. Cf. þeófend for suffix.

níd-sibb. Add :-- Niédsybba necessitudinum (Osburgae mihi contribulibus necessitudinum nexibus conglutinatae, Ald. 1. 12), An. Ox. 9, 5.

níd-þearf. IV. add: need, a condition marked by the lack or want of something necessary, or requiring some extraneous aid or addition :-- Ðonne hié eallenga ágiémeleásiað ðone ymbhogan woruldcundra ðinga, ðonne gefultumað hé náwuht tó his hiéremonna niédðearfe subditorum necessitatibus minime concurrunt, Past. 137, 3.

níd-þearf; adj. Add :-- Oft sé sláwa ágæ-acute;lð ðæt weorc ðe him niédðearf wæ-acute;re tó wyrceanne plerumque piger necessaria agere negligit, Past. 283, 25. [Cf. Goth. naudi-þaurfts necessary.]

nídþearf-líce. Add: usefully :-- Mé sylfum þynceð þ-bar; ic ná ne ongyte fornytlíce and nýdbearflíce þá word þe þú sædest videor mihi utiliter non intellexisse quae dixeras, Gr. D. 174, 20.

nídþearf-ness. I. add :-- Neádendre neádþea[r]fnesse tó wræcsíðiende cogente necessitate peregrinandi, An. Ox. 269. I a. what is unavoidable :-- Neádþear[f]nysse débitum (naturae), An. Ox. 1987. II. add: where there is idea of want :-- Hí wæ-acute;ron gefédde mid þaes gecyndes neádþearfnysse (with what is needed by nature) . . . þ-bar; is mid þám wyrtum þe on þám wéstene weóxon, Hml. S. 23 b, 130: 153. Hé cwæð þæt hé ðá sceolde swíðlíce befrínan his nýdþearfnysse (memento ut modo quicquid opus habes me interroges, Vit. Cuth. c. 28), Hml. Th. ii. 152, 8. III. add :-- Gif hwilc man on micelre neádþearfnesse, biþ þín gemyndig . . . ic gefremme þæs mannes nédþearfnesse, Shrn. 77, 6-9.

níd-þeów. Add :-- Hláforda gehwylc áh swýþe micele þearfe þæt hé his men rihtlíce healde; and hit bið his ágen þearf þæt hé his neádþeówum beorge swá hé betst mæge, Wlfst. 300, 4.

níd-þrafung, e; f. Harsh reproof :-- Sé ðe suá forbýgð ðone wielm and ðone onræ-acute;s his hátheortnesse for ðæ-acute;m ðe hine mon sleá mid líðelicre andsuare, ðonne bið his unðeáw ofslægen bútan æ-acute;lcre niédðrafunga, suá suá Isael wæs deád bútan orde qui ergo a fervoris sui impetu sub lenitatis percussione resiliunt, quasi sine ferro moriuntur Past. 297, 22.

nídwræclíce; adv. As if acting under compulsion, as if forcibly driven :-- Þá ongan ic nýdwræclíce gemang þám folce wið þæs folces þringan, Hml. S. 23 b, 404.

nieþer. v. niþer : nígan. Perhaps swígende should be read for nígende.

nigon. I. add: (1) inflected :-- Mid nigonum þára níwena scipa, Chr. 897; P. 90, 23. (1 a) with a pronoun :-- Ðæt wé tellan á .x. men tógædere, and se yldesta bewiste þá nigene, Ll. Th. i. 230, 23. (2) uninflected :-- Næs ná má þonne hundtwelftig on þæ-acute;m ræ-acute;dehere, and nigan on þám féðan, Ors. 3, 9 ; S. 124, 21.] Þus feor sceal beón þæs cinges grið . . . . III. míla, .III. furlang . . . . IX. fóta . . . , .IX. berecorna, Ll. Th. i. 224, 9.Þára wæs án twelf geára, óþer nigan geára, and se þridda seofan geára, Shrn. 58. 11. (2 a) with a multiple of ten :-- Ofer nigon and hundnigontig ryhtwísra, Past. 411, 13. Nigon and .xx. wintra, Chr. 973; P. 118, 23. (2 a α) with pronoun :-- Hé forlæ-acute;t þá nigon and hundnigontig, Mt. 18, 12. II. add: (1) alone :-- Niogen hund wintra, Angl. xi. 4, 21. On nigon (nygan, v. l. ) mílum nouem ferme milibus passuum, Bd. 4, 27; Sch. 511, 7: Chr. 897; P. 91, 24. Beó þæ-acute;r gemeten nygon fét of þám stacan tó þæ-acute;re mearce, Ll. Th. i. 226, 12. (2) with pronoun :-- Þá nigon engla werod, Hml. Th. i. 12, 8. Þá nygon næ-acute;dran, Lch. iii. 36, 25: Ll. Th. i. 196, 25. Hé ús benimeð þára nigon dæ-acute;la, 6. Of þæ-acute;m nigon dæ-acute;lum, 262, 15. Þá nigan dæ-acute;las, Bl. H. 51, 2. Nigen, 209, 27. (3) as part of an ordinal :-- On ðæ-acute;m nigon and hundsiofantigoðan sealme, Past. 413, 10: R. Ben. 37, 19 : Ps. Th. 29, arg. On þám nigon and þrittigoðan geáre, Chr. 1052; P. 173, 19.

nigon-gilde; adj. Entitled to ninefold compensation :-- On þám lagum is cynges feoh nigongilde, Ll. Th. i. 330, 20. Preóstes feoh .IX. gylde, 2, 5.

nigon-gilde; adv. With ninefold compensation :-- Gif frig man cyninge stele, .IX. gylde forgylde, Ll. Th. i. 4, 3. Cf. án-, twi-gilde.

nigon-nihte; adj. Nine days old :-- On nigannihtne ealdne mónan, Lch. iii. 160, 27.

nigonteóþa. Add :-- Neár þám neogonteóðan geáre, Lch. iii. 264, 25. On ðone nygentegðan dæg, Shrn. 92, 21 : 105, 29.

nigontíne. Add :-- Æ-acute;fre ymbe neogontýne geár, Lch. iii. 264, 22.

níhsta. Add :-- Swá swá þæ-acute;m neáxtan quasi proximum, Ps. L. 34, 14. v. ge-nésta in Dict.

nihstig. Add: , niostig, and substitute :-- Súp wearme nyhstig, Lch. iii. 48, 2. v. niht-nihstig.

nihstnig. Add :-- Syle drincan nyxtnig, Lch. iii. 58, 24. The Latin original for R. Ben. 138, 2-8 is : Dum adhuc jejuni sunt.

niht. I. add :-- Leóht niht þæ-acute;r on sumera bið, Bd. 1. 1; Sch. 9, 16. Ðú settes ðeóstru and geworden wæs naeht (nyht, Ps. Rdr.), Ps. Srt. 103, 20. Nípende niht, B. 649. Niht helmade, brúnwann oferbræ-acute;d beorgas steápe, An. 1307. Niht bið wedera þeóstrost, Sal. 310. Tó (on) middre nihte medio tempore noctis, Bd. 1, 1; Sch. 9, 17. On wanre niht, B. 702. On nieht, Past. 365, 16. Wintercealdan niht, An. 1267. I a. a time dark as night: -- Hit wæs niht oð midne dæg nox usque ad plurimam diei partem tendi visa est, Ors. 3, 5; S. 104, 19; 4, 7; S. 184, 23. III. add :-- Gyf æ-acute;nig mann wæ-acute;re áne niht on helle, Wlfst. 146, 26. IV. (1) used to mark an occasion or a point of time :-- Þæ-acute;re nihte þe hié þ-bar; fæsten gefæst hæfdon, Bl. H. 205, 34. On þæ-acute;re æfterfylgendan niht, 215, 15. Þrié wulfas on ánre niht bróhton ánes deádes monnes líchoman binnan þá burg, Ors. 4, 2; S. 160, 20: 4, 5; S. 170, 2. Þæ-acute;re ilcan niht þe mon on dæg hæfde þá burg mid stacum gemearcod, 5, 5; S. 226, 17. Æ-acute;ghwylcre (-hwylce, v. l. ) niht, Bd. 1. 33 ; Sch. 102, 19. On þæ-acute;re nýhstan wucan æ-acute;r hálgan nyht (ante quadragesimam), Ll. Th. ii. 432, 36. Þás niht sceolon ealle Israhéla bearn begíman, Ex. 12, 42. Wæs hé sume niht on ánum níceal(c)tan húse, Ors. 6, 32 ; S. 230, 18. Hi æ-acute;ghwylce niht byrnaþ, and beorhte scínaþ æ-acute;lce niht, Bl. H. 127, 35. (2) as a division or period of time :-- Æ-acute;r þan ðe þæs dæges lenge oferstíge þá niht, Lch. iii. 256, 13. Ðis eálond leóhte nihte (lucidas noctes) on sumera hafað . . . hit hafað mycele lengran dagas on sumera and swá eác nihta on wintra þonne þá súðdæ-acute;las middangeardes, Bd. 1, 1; Sch. 9, 15-25. V. the time at which darkness comes on :-- Hié þæ-acute;r gewunedon oþ niht, Ors. 2, 5; S. 80, 30. Hié ealne ðone dæg wæ-acute;ron þ-bar; Þafiende oþ niht, 5, 7; S. 230, 18: Chr. 871; P. 70, 28. v. brýd-, foran-, freóls-, gistran-, midde-, midder-, þreó-niht; sin-nihte.

-nihte. For compounds of this form with numerals see Lch. iii. 160 : see also feówer-, eahta-nihte.

nihtes. Add: I. alone :-- Hé nihtes on ungearwe hî on bestæl, Ors. 1,10; S. 46, 34. Hié . . . hié nihtes on frumslæ-acute;pe on bestæ-acute;lan, 2, 8 ; S. 92, 1: Chr. 876 ; P. 74, 11. II. with dæges, continuously :-- Dæges and niehtes hié fundiað, Past. 127, 20. Þá hét Pompeius þæt mon þæt fæsten on fuhte dæges and nihtes, simle án legie æfter óþerre unwérig, Ors. 5, 11; S. 238, 9. Hit hagolade seofon niht dæges and nihtes, 5, 10; S. 234, 6. Ægþer ge dæges and nihtes, Bt. 35, 6 ; F. 168, 8.

niht-feorm the amount of provisions necessary for one night, entertainment due to the king. v. feorm; I b.

-níhþ, v. efen-néhþ.

niht-hwíl, e ; f. The space of a day, four and twenty hours :-- Gif æ-acute;nig man wæ-acute;re áne niht on helle, and hé eft wæ-acute;re æfter þám of álæ-acute;dd . . . ne áwacode hé næ-acute;fre for eallum þisum, tó ðám wérig hé wæ-acute;re for þæ-acute;re ánre nihthwíle, Wlfst. 147, 9. v. niht; III.

nihtian to become night, [v. N. E. D. night: O. H. Ger. nahtén: Icel. nátta.] v. ge-nihtian.

niht-nihstig. Add :-- Hine mon scel neahtnestigne tyhtan tó spíwanne, Lch. ii. 184, 1. Gód wín þicgen hié and neahtnestige lapien on hunig, 12. ¶ on nihtnihstig after fasting a night :-- Syle drincan on mergene on nihtnihstig gódne bollan fulne, Lch. iii. 48, 15 : 50, 20: i. 82, 13: 84, 16. On nihtnistig (-nihstig, v. l.), 76, 7. On nihtnistig, 74, 1 : 6 : 76, 13. On nihtnestig. ii. 62, 18 : 88, 2. On nihtnicstig, iii. 22, 9: 17. On neahtnestig, ii. 184, 12.

niht-slæ-acute;p, es; m. Sleep during the night :-- Þ-bar; ilce geþanc þe heom ámang þám nihtslæ-acute;pe wæs on heora heortan, eall, þá hí áwacodon, hí þ-bar; sylfe geþóhton, Hml. S. 23, 442.

niht-waru. After nihtware in l. 2 add: (propter noctes).

niman. Add :-- Nómun, naamun, noumun (h)auserunt, Txts. 43, 247. I. to seize, grasp, capture, catch. (1) to get into one's hands by force or artifice, (a) by war, robbery, legal process, &c. :-- Yfelra geréfena þeáw ys þ-bar; hí nymað æ-acute;lc wiht, Ll. Lbmn. 476, 9. Dæghwámlíce ic sæt mid eów on þám temple, and gé mé ne námon (nómo, L. , nóman, R.), Mt. 26, 55. Hí námon þone þ-bar; and þes cynges men and dydon hí on hæftnunge, Chr. 1087; P. 224, 27. Ðá cóm se here tó Hámtúne . . . and þæ-acute;r námon ábúton swá mycel swá hí woldon sylfe, 1010; P. 141, 4. Gif hrýðera hwelc sié þe hegas brece . . . nime sé hit þe on his æcere méte and ofsleá, Ll. Th. i. 128, 14. Þ-bar; wé hine ofsleán and niman eall þ-bar; hé áge, 228, 15 : 208, 30: 264, 1. Þ-bar; hig niman þá tihtbysian men, 294, 6. Gif hé secgge þ-bar; hit here náme, 52, 2. Hé hét hiene niman and ðæ-acute;ron bescúfan. Ors. 1. 12; S. 54, 31. Nimon, Chr. 1015; P. 146, 3. Mé tó nymenne comprehendere me, Mt. 26, 55. Fato stronges tó niomanne (niommanne, L.)uasa fortis diripere, Mk. R. 3, 27. Niomonde ðone Hæ-acute;lend tenentes Iesum, Mt. L. 26, 57. ¶ with cognate accusative :-- Ne nime nán man náne náme, Ll. Th. i. 386, 11. (b) to catch fish, an animal, a bird, &c. :-- Niman fisc, Gr. D. 11, 15. Menn bist ðú niomende homines eris capiens, Lk. L. 5, 10. (b α) of an animal, to seize prey :-- Se wulf nimað (nimeð. L. , R.) ðá sceáp lupus rapit oues. Jn. 10, 12. (2) to lay hold of with the hand, to seize and hold :-- Ðú nóme (tenuisti) hond ðá swíðran míne, Ps. Srt. 72,24.