This is page 624 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

624 LYFT-LIC -- LYTEL

wæ-acute;t, Angl. viii. 299, 28-35. II.enc body of air surrounding the earth, the atmosphere: -- Swá swá lyft and lagu land ymbclyppað, Met. 9, 40. Stille þynceð lyft ofer londe and lagu swíge, Rä. 4, ii. Cómon twégen deóflu tó him of þæ-acute;re lyfte velut ex acre lapsi, Guth. Gr. 123, 7. Fliógan ofer þám fýre þe is betwux þám rodore and þæ-acute;re lyfte, Bt. 36, 2 ; F. 174, 10. Hé ongan fleógan on þá lyfte, Bl. H. 187, 28. Deóflu fleóð geond þás lyft ungesewenlíce, swá swá fugelas dóð gesewenlíce, Hml. Th. ii. 90, 21. On lyft scacan, fleógan ofer foldan, Sat. 263. In lyft ástág cirm, Gú. 363. III. the upper region of the air, sky, heaven :-- Tó morgen hyt byð smylte weder ; þes heofon (caelum) ys reád . . . Tó dæg hyt byð hreóh weder; þeós lyft (caelum) scínð unwederlíce, Mt. 16, 3. Lyft úp geswearc heaven above grew dark, Exod. 461. Lyft bið onbærned, hreósað heofonsteorran, Cri. 1043. Odeówdon fýrena leóman on norð&dash-uncertain;dæ-acute;le þæ-acute;re lyfte, Chr. 926; P. 107, 19. Nis æ-acute;nig nú eorl under lyfte, Cri. 219: Ph. 39: Gú. 91. Hý hine hófun on þá heán lyft, 383. IV. a cloud :-- Lyft nubes, An. Ox. 3711 [: Mk. 9, 7 : Lk. 21, 27 : 12, 54, in Dict.]. V. contaminated air :-- Wólberende lyft hwítes heówes, Nar. 15, 32. Ealle súðfolc worhton eorþhús for þæ-acute;re lyfte wylme and æ-acute;ternesse, Lch. ii. 146, 16. VI. air in motion, a breeze :-- Mec lyft úpháhóf, wind of wæ-acute;ge, Rä. 11, 9. Hé sæ-acute;de þ-bar; án gehwæ-acute;de wolcn efne þá upp ástige mid þæ-acute;re unstæðdigan lyfte. Efne ðá árás se wind, Hml. S. 18, 150. Ne windig wolcen, ne þæ-acute;r wæter fealleð lyfte gebysgad, Ph. 62. Hé gesette ýsta his on lyftu ( auram), Ps. L. 106, 29. v. æ-acute;r-, un-, úp-lyft.

lyft-lic; adj. Of the atmosphere, v. lyft; II :-- Se lyftlica heofon, Nap. 50, 2. [O. H. Ger. luft-líh aerinus.] v. ofer-lyftlic; lyften.

lyft-wynn. Add :-- Joy in the realms above (?) :-- Ús bóceras beteran secgað lengran lyftwynna ; þis is læ-acute;ne dream, wommun áwyrged, Exod. 531.

lyge. Add :-- Lyges mendacii, Bd. l, 14; Sch. 38, 20: 3, 19; Sch. 278, 19.

lygen; adj. Lying, false. [O. H. Ger. lugín falsarius: Icel. lyginn.] v. un-lygen, un-gelygen.

lyg-ness. Add :-- Figmenta, i. plasmatio, mendacia híwunga, lignes, Wülck. Gl. 239, 9.

-lynian (-lynnan). v. á-, tó-linian (-linnan): lyni-bor. l. lyni-bor, and for Wrt. Voc. ii. l. Wrt. Voc. i.

lynis. Add :-- Lynis axredo, Txts. 43, 258. Lynisas axredones, 257 : axedones, 36, 8.

lyre. Add: I. perdition, destruction :-- Lyre, forwyrd perditio, An. Ox. 56, 35. God heóld hine wið his sáwle lyre. Hml. Th. ii. 454, 4. Þæt; hé ne sý on lyre forswolgen, R. Ben. 51, 6. II. the fact of losing something. (1) the being deprived of, failure to keep a possession, faculty, &c. :-- Þonne se man geunrótsað for his æ-acute;hta lyre, Hml. S. 16, 291. Lyre gehealtsumnesse dispendio castitatis. An. Ox. 353. Hé wæs lustlíce þone lyre þæs horses þoliende jumenti perditi damnum libenter ferens, Gr. D. 14, 19. Hé þolode lyre (jacturam) eallra þára þinga þe on þám scipe wæ-acute;ron, 141, 13. (2) loss of a living creature by death :-- Hé nolde ábúgan fram Godes lufe for bærna lyre, Hml. S. 16, 48. Him tó cýðenne his æ-acute;hta lyre (cf. se deófol ácwealde ealle his æ-acute;hta), 4), Hml. Th. ii. 450, 30. (2 a) loss by death in battle :-- Bútan þæ-acute;ra manna lyre þe him mid cómon, Hml. S. 27, 53. III. detriment, disadvantage, damage :-- Forðelgiað leras sustinuere dispendia, Kent. Gl. 1019.

lyre-wrenc, es; m. A trick that causes damage or loss :-- Lá, hwí ne mót ic habban þæt ic mé sylf beget mid mínum lyrewrencum ?, Verc. Först. 168.

-lyrtan. v. be-lyrtan : lysnan. v. hlysnan.

lystan. Add: I. to cause pleasure in a person, (1) absolute :-- Lysteð juvabat, Wrt. Voc. ii. 48, 2. (2) with acc. of person, (a) alone :-- Gif þé lyste si placet, Bt. 7, 3; F. 22, 7. Úre frið is wyrs gehealden ðonne mé lyste (placeat), Ll. Th. i. 220, 2. (b) with gen. of that in which pleasure is taken :-- Suá hiene swídur lysð (lyst, v. l.) ðisses and&dash-uncertain;weardan quo delectant praesentia, Past. 351, 8. (c) with clause :-- Mé lyste bet þ-bar; þú mé sæ-acute;dest ymbe þ-bar; ðonne ðú mé ácsodest, Bt. 34, 6; F. 142, 12. (d) with dat. infin. :-- Ic hys hæbbe goodne dæ-acute;l gehýred, and ic hys eác gelífe; ac mé lyste hyt nú bet tó wítanne þonne tó gelýfanne it would be pleasanter to me for it to be known than to be believed, Solil. H. 59, 33. (3) with dat. of person, Bd. 3, 16; Sch. 266, 8 (in Dict.). II. to cause desire, (1) with acc. of person and (a) gen. of thing desired :-- Ne lyst mé nú þæs nihil hujusmodi quaero, nihil desidero, Solil. H. 36, 15. Ðæt hié eác selfe ðæs ilcan lyste ut habere propria concupiscant, Past. 229, 14. Ðé ongan lystan úre, nas ús þín, Bt. 7, 5 ; F. 24, 1. (b) acc. of thing desired ? :-- Hé on ðæ-acute;m óðrum hæfde ðæt hine lyste, Past. 459, 3. Húi ðone cealdan magan ungelíclice mettas lyste. Lch. ii. 160, 8. (c) with clause :-- Æ-acute;lcne man lyst . . . þæt hé hine móte hwílum þáron gerestan, Solil. H. 2, 8. (d) with infin. to make a person willing and ready to do something :-- Þu meaht ongitan gif his þé géman lyst, Met. 31, 1. Hí eall witon þæt hý witan lyst, Solil. H. 67, 22. Ðæt hine ne lyste sum nytwyrðe weorc wyrcean agere quae debet bona dissimulat, Past. 285, 9. Swá hwelcne mon swá lyste þæt witan, Ors. 1. 11 ; S. 50, 17. (e) with gen. and dat. infin. cf. (2 d) :-- Fela mé lyste witan ðes þe ic nát. Ne lyst mé þeáh nánes þinges swíðor tó witanne þonne þises there is nothing I desire more to be known than this, Solil. H. 14, 22. (2) with dat. of person :-- [Hml. Th. ii. 220, 22, in Dict.]. Lyste þám þe lyste þisne cræft leornian, Angl. viii. 308, 25. v. of-lysted ( not -lystón).

lystan; p. te To desire. I. with gen. :-- Þonne seó sáwl þyrsteð and lysteð Godes ríces Deum sitiens anima, Gr. D. 244, 27. II. with infin. :-- Manige men hine geornlíce lystan geseón multi hunc anxie videre sitiebant, Gr. D. 45, 22. [v. N. E. D. lust; 2. Cf. Goth. lustón to desire : O. H. Ger. lustón.]

lystere (=? hlystere). Substitute: lystere. v. lyffetere.

lyt. Add: [v. N. E. D. lite.] v. un-lyt.

lytel; adj., and neut. of adj. Add: , lýtel (?). A. adj. I. as the opposite of great. (1) of material objects, portions of space, &c., small in size, not large :-- Ne bið næ-acute;nig tó þæs lytel lið on lime áweaxen, Seel. 96. Swilce án lytel (lytlu, v. l.) pricu, Bt. 18, 1 ; F. 62, 4. Lyttel scipp naviculam, Mt. L. 13, 2. Sé ðe lytelo bý (domicilium) hæfde in byrgennum, Mk. L. 5, 3. .II. UNCERTAIN lytle bollan fulle, Lch. ii. 214, 11. ¶ If of a person's stature :-- Hé wæs lytel (lyttel pussillus, L.) on wæstmum, Lk. 19, 3. (1 a) used to designate species or varieties which are distinguished by their srnallness from others belonging to the same genus or bearing the same name :-- Brúne wyrt, háre wyrt lytelu, Lch, ii. 132, 8. (1 b) with superlative force in little finger, toe :-- Gif se lytla bið of áslegen, Ll. Th. i. 96, 7. Sió lytle tá, 23. On ðæ-acute;m lytlan . . . ánum fingre (cf. on ðám læ-acute;stan fingre, Bt. 33, 4; F. 132, 1), Met. 20, 179. (2) used of young children :-- Lytel cnæht ðes parvolus iste, Mt. L. 18, 4. Syle þicgean on wine geongum men fif cuceleras fulle, and gingrum and untrumum and wífum þrý cuculeras, litlum cildum ánne, Lch. i. 122, 24. Lytlo cild parvulos, Mk. 10, 13. (3) of collective unities, having few members, inhabitants, &c. ; small in number :-- Hér is an lytele (parva) burg swíðe neáh . . . Hió is án lytel (modica), Past. 399, 23. Is hiora here . . . tó lytel swelcra láriówa, Met. 10, 55. Lytlo édo pusillo gregi, Lk. p. 7, 15. Lytle werede, Gen. 2093. Ic wát hér áne neáh lytle ceastre, 2578. Lytle worado pauci, Lk. L. 13, 23. (4) of immaterial things, considered in respect of their quantity, length in series, &c. :-- Gé eów ondræ-acute;daþ þ-bar; gé onfón tó lytlum leánum, Bl. H. 41, 21. Lytlum sticcum leóðworda dæ-acute;l reccan, An. 1490. (5) of distance or period of time. Cf. B. II. 3 :-- Ðá geswigode se wísdóm áne lytle hwíle, Bt. 7, 1 ; F. 16, 5. Lytle hwíle, B. 2030. Þone lytlan fyrst, Cri. 1323. (6) of qualities, conditions, &c. , small in extent or degree :-- Mé þúhte þæt sár swíðe lytel oððe ealles náwiht, Solil. H. 41, 4. Mé ne þincþ náuht lytel gód þisses andweardan lífes gesæ-acute;lþa, ne eác náuht lytel yfel his ungesæ-acute;lþa in hac ipsa fortuna populari nonnihil boni malive inesse perpendo, Bt. 39, 2 ; F. 212, 14. Nales fore lytlum . . . ac fore þám mæ-acute;stan mægenearfeðum, Cri. 963. (7) not of importance, (a) of things, trifling, trivial :-- Þonne ongit hé hú lytel se hlísa bið and hú læ-acute;ne and hú tédre and hú bedæ-acute;led æ-acute;lces gódes fama quam sit exilis et totius vacua ponderis, Bt. 18, 1; F. 60, 29. Hé biþ for swíþe lytlium þingum gedréfed, 1. 11; F. 32, 18, Énne of bebodum ðissum lytlum (minimus), Mt. L. 5, 19. For ðám ðe þú wæ-acute;re getrýwe ofer lytle þing, ic gesette þé ofer mycle, Mt. 25, 21. (b) of persons, inferior in rank or condition, not distinguished :-- Lytel hé bið genemned in ríc heafna . . . ðes micil bið geceigd, Mt. L. 5, 19. Lytel þáhte ic leóda bearnum, læg on heardum stáne, Cri. 1425. Swá hwylc swá sylð ánne drinc ánum þyssa lytylra manna, Mt. 10, 42. Ánum of ðisum bróðrum mínum lytlum, Mt. L. 25, 40. (b a) of a town :-- Ðú, Bethlem, unðærfe ðing lyttel arð (nequa&dash-uncertain;quam minima es), Mt. L. 2, 6. (8) mean, vile, (a) of things :-- Tó þám þæt ðú hwylce þénunga mínon lytlan líchaman tó gehýðnysse gegearwige, Hml. S. 23 b, 252. (b) of persons :-- Ic eom se lytla for þé and se lýðra man, se hér syngigeswíðe genehhe. . . þearle scyldig, Hy. 3, 41. II. as opposite of much. (1) not much, only a slight amount or degree of, barely any :-- Sceáwige mon georne hwilc se útgang sié, þe micel. þe lytel, þe þæ-acute;r nán ne sié, Lch. ii. 218, 11. Hwæt is heora nú tó láfe bútan se lytla hlísa and se nama mid feáum stafum áwriten signat super&dash-uncertain;stes fama tenuis pauculis inane women litteris. Bt. 19; F. 70, 10. Gýt læ-acute;ssan mynstres þæ-acute;r lytel þeówdóm sý, Ll. Th. i. 360, 22. Byþ lytel frécne fram fýre, Lch. i. 330, 2. Tó lytel hit biþ, beó hit á læ-acute;sse, Ll. Th. i. 432, 24 : B. 1748. Lytles geleáfes, Mt. L. 6, 30 : 14, 31. Wé habbaþ litellne gearowitan búton tweón, Bt. 41, 5 ; F. 254, 10. Ic him lífwraðe lytle meahte ætgifan, B. 2877. (1 a) forming with its sb. a kind of privative combination, with the sense absence or scarcity of what the sb. denotes :-- Gemune hwæt sí mín lytle spéd memorare quae mea substantia, Ps. Th. 83, 40. (2) a small quantity of, some, though not much :-- Nú gýt ys lytel (lyttil, L. , lyttel, R. ) leóht on eów athuc modicum lumen in uobis est, Jn. 12, 35. .II.UNCERTAIN lytle bollan fulle mid lytle hunige gemengde, Lch. ii. 214, 11. Þæ-acute;r dydon Rómáne lytla triéwþa þæt him þá wæ-acute;ron unweorþe þe hiera hláford beswican in hoc solo Romanis circa eum fortiter agentibus quod percussores ejus indignos judicarent, Ors. 5, 2 ; S. 218, 17. (3) with pl., few :-- Wræccum lytlum (feáwum, W. S. ) plagis paucis, Lk. R. L. 12, 48. Hý sculan nyttian lytlum and