This is page 409 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-SEÓÞAN -- GE-SETNES 409

cymeð procurate ut ipse prior adueniat, Bd. 2, 2 ; Sch. 117, 10. XI. to regard as, look upon as :-- Ne hí for áwyht eorþan cyste þá sélestan geseón woldan et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem, Ps. Th. 105, 20. [Goth, ga-saihwan: O.Sax. gi-sehan: O.H.Ger. ge-sehan.] v. un-geseónde, un-gesewen, -gesawen.

ge-seóþan; p. -seáþ; pp. -soden To cook in a liquid, seethe, boil. [Take here ge-soden in Dict.] :-- Gedó on ceác fulne wínes and geseóþ . . . þonne hió gesoden sié, Lch. ii. 30, 23. Gáð and geseóðað (coquite) úra wyrhtena sufl, Gr. D. 201, 24. Gedó on þ-bar; fæt þe þú hit mæge on mid gefóge geseóþan, 28, 16. Genim þás ylcan wyrte, seóð on ele, and syððan þú hý gesoden hæbbe tógædere gedón, i. 142, 17. Gesoden wyrtmete fordalium, Wrt. Voc. ii. 38, 56: 150, 2. Foxes lungen on háttre æscan gesoden, Lch. i. 340, 5. Swíðe fæste gesoden æ-acute;gra oþþe gebræ-acute;dde, ii. 194, 5. Selle him flæ-acute;sc etan smælra fugla gesodenra and gebræ-acute;dra, 182, 13. v. un-gesoden.

ge-seówan, -síwan, -seowian to sew. Take here ge-siwed in Dict., and add :-- Geseówe mid seolce, Lch. ii. 358, 25. Gesióuuid, -siówid, -síuuid sarcinatum, Txts. 95, 1763. Gesiówed consutum, Wrt. Voc. ii. 104, 39. Gesiúwid netum, 114, 66. Gesíwid consutum, 23, 20. Gesíuuid, An. Ox. 53, 32. Geséwed (? printed geseped) is sarcidis ( = ? sarcitus. Cf. sarcitum, consutum. Corp. Gl. H. 104, 32), Wrt. Voc. i. 288, 51. Gesiúwide adsutae, Wrt. Voc. ii. 99, 19. Gesíwede, 3, 67. Geseówede, An. Ox. 5334. Geseowade consuta, 56, 31.

ge-seped. -See preceding word: ge-serwan. v. ge-sirwan: ge-set, es; n. See ge-sæ-acute;te.

ge-sete. l. ge-set, and add: the word seems to occur only in the plural :-- Hwæ-acute;r cwóm máððumgyfa? hwæ-acute;r cwóm symbla gesetu ? hwæ-acute;r sindon seledreámas ? what has become of the giver of treasure ? What has become of the houses of feasting ? Where are the joys of the banqueting-hall ?, Wand. 93. Hwylc sý Meotodes gesceaft sigefolca geseta, þæ-acute;r hé sylfa wunað, Gn. C. 66. Tó heallicum geseton ad palatinas aulas, An. Ox. 2997 : 7, 215. Yldran ússe (Adam and Eve) sóhton sorgfulran gesetu, Ph. 417. Hæleða éðel, leóda gesetu, An. 1261. v. fyrn-, sæ-acute;-geset(u).

ge-setednes, ge-setenes. v. ge-setnes.

ge-setenness, e; f. Sitting :-- Gesetenisse míne sessionem meam, Ps. Srt. 138, 2. v. ge-sittan; pp. -seten.

ge-séðan. Add :-- Ic gesébe vel áfæstnie confirmo, i. astruo, Wrt. Voc. ii. 133, 28. Geséþ conprobat, 10. I. to declare true, state as a fact, assert, affirm :-- Hé geworhte twá mycle leóhtfatu swá Genesis geséð, Angl. viii. 299, 14. Geséðað contendunt, i. dicunt (eundem in sarcofago vitaliter quiescere contendunt, Aid. 25, 26), An. Ox. 7, 100. Wé magon þ-bar; tó sóðe geséðan, þ-bar; hyt swá wæs, for ðon wé habbað trume gewitnysse, Angl. viii. 307, 3. Ús gedafenað þæt wé hit wénon swíðor þonne wé unræ-acute;dlíce hit geséðan, Hml. Th. i. 440, 31. Ealdorlicnesse is geséþed auctoritate asstipulatur &l-bar; adfirmatur, An. Ox. 217. II. to shew by evidence the truth of a statement, to prove :-- Mid áfundennyssum wé geséþaþ experimentis i. argumentis astipulabimur, An. Ox. 3897. Hé geséðde þæt heora (the Jews') forðfæderas Godes frýnd gecígede wæ-acute;ron, Hml. Th. i. 558, 20. Gif þú geséþan miht þ-bar; æ-acute;nig deáþlic man swelces hwæt ágnes áhte si cujusquam mortalium proprium quid horum esse monstraveris, Bt. 7, 3; F. 20, 7. Ðú hit hæfst geséþed mid gesceádwíslicre race cuncta firmissimis nexa rationibus constant, 34, 9 ; F. 146, 7. II a. where a forecast is proved correct by the event :-- Þæs gehátes and þæs wítedómes sóð se afterfylgenda becyme þára wísena geséðde and getrymede (astruxit), Bd. 4, 29; Sch. 530, 13. Wyrd wæs geworden, swefn geséðed, Dan. 654. III. to attest, bear witness to what one has seen or knows :-- Þysse wyrte onfundelnysse manega ealdras geséðað, Lch. i. 140, 10. Geséþendum (ipso) adtestante, An. Ox. 1326. v. ge-sóþian.

ge-séþend, es; m. One who asserts or affirms :-- Geséþend connuntiator, i. adsertor, Wrt. Voc. ii. 136, 4-. : firmator, i. adsertor, 148, 65.

ge-s&e-short;þness, e ; f. Assertion, affirmation :-- Þæt hé geseah hé gesóðode þurh his geséðnysse, þeáh þe hý sume noldon his láre underfón ne his geséðnysse, Nap. 32.

ge-séþung. Add :-- Geséþungum assertionibus, i. adfirmationibus, An. Ox. 2067.

ge-setl. Add: a seated assembly :-- Ætforan gesetle (-sytle. Hpt. Gl. 447, 65) ante consessum, An. Ox. 1753.

ge-setla, an; m. One who sits with another :-- Gesettlan sessorem, An. Ox. 56, 20. Ðás ðíne gesætlan (these that sit with thee) synd míne gebróðra, Hml. S. 2, 237. Gif gegilda myd þæ-acute;m ete . . . þe his gegildan stlóg . . . gilde án pund, bútun hé ætsacan mæge mid his twám gesetlun þ-bar; hé hine nyste, Cht. Th. 612, 16 : 23. [O.H.Ger. ge-sedalo accubitor.]

ge-setnes. Take here ge-setednes in Dict., and add: [ge-setednes, ge-set[t]nes and ge-setenes might be taken separately, the former being connected with the past part., the latter with the infin. of ge-settan; cf. ge-sealdnes, ge-selenes, ge-sellan.] I. position in reference to two or more objects :-- Ic hæbbe án weorc mé tó gewissunge sefter steorrena gesetnyssum swá swá hí standað on heofonum. Hml. S. 5, 262. Hí cwæ-acute;don þæt æ-acute;lc man beó ácenned be steorrena gesetnessum, and þurh heora ymbryna him wyrd gelimpe, Hml. Th. i. 110, 7. II. combination, composition, (i) putting together of material, construction :-- Æ-acute;r middaneardes gesetnysse (constitutione), Hml. A. 70, 126. (l a) a medical preparation (?) ; compositio :-- Genim þás ylcan wyrte gecnucude, lege tó þám sáre . . . eác úre ealdras cwæ-acute;don þ-bar; ðeós gesetednys heálícost fremede, Lch. i. 176, 10. (a) putting together of words, (a) a compound :-- Þá synd on Grécisc kakosynthelon, vitiosa compositio, gecwedene, and synt lyðre gesetnyssa, swylce ic þus cweðe bonumaurum, þonne ic hyt sceolde þus tódæ-acute;lan bonum aurum, Angl. viii. 313, 26. (b) composition :-- Barbarismum hig on heora gesetnyssa forbúgað, Angl. viii. 313, 18. (c) a composition, writing, work, narrative, treatise :-- Hér is seó gesetenis Alexandres epistoles, Nar. I. I. Gesetnys, racu textus (libelli Eugeniae), An. Ox. 4242. Gesettnesse textu, 3448. Ne secge wé nán þincg níwes on þissere gesetnysse (cf. on þyssere béc þæ-acute;ra hálgena þrowunga, 36), Hml. S. p. 4, 46. On þæ-acute;re gesetnysse be worulde frymðe, Angl. viii. 307, 5. Be þæ-acute;re gesetnysse of ðám gedwylde, Hml. A. 24, 5. Wé geendiað þus ðás gesetnysse (homily), Hml. S. 15, 226: Hml. A. 44, 511. Þá wísan láreówas áwriton be þæ-acute;re clæ-acute;nnysse mycele béc on manegum gesetnyssum, 22, 197: 198. ¶ of the scriptures, (l) the Old Testament :-- Seó bóc (Ezra) ys geendebyrd on þissere gesetnysse, Ælfc. T. Grn. lo, 41 : Ii, 3. (2) the New Testament :-- Hé (Matthew) ys se forma godspellere on þaére gesetnyse, Ælfc. T. Grn. 12, 32 : 14, 15. (3) of the several books of the bible :-- Isaias on his gesetnysse, Hml. A. 21, 188: Ælfc. T. Grn. 9, 8. Daniel on his gesetnisse, 45. Heó on ðæ-acute;ra wítegena gesetnysse ræ-acute;dde, Hml. Th. i. 42, 20. Of Mathees gesetnysse ge of Lucas, ii. 468, 13. Hé (St. John) áwrát on wundorlicre gesetnesse, Hml. S. 15, 163, Ongann hé þá godspellican gesetnysse, ðus cweðende, Hml. Th. i. 358, 14: 300, 21. Heora (the Sibyls') béc ne synd ná on úre gesetnissum on þæ-acute;re biblioþecan, Ælfc. T. Grn. 10, 35. Feówer godspelleras áwriton his ðrowunga on feower gesetnyssum, Hml. Th. i. 216, 19. III. size, extent :-- Gesetnes statura, An. Ox. 5311. Hé (Ezechiel) áwrát áne bóc, micele on gesetnisse, swíðe deóp on andgite, Ælfc. T. Grn. 9, 39. Twelf wítegan (the minor prophets) . . . twelf béc áwriton be sumum dæ-acute;le læ-acute;ssan on gesetnysse, micele on andgitte, 10, 9. IV. arrangement, scheme, figure of speech :-- Gesetnisse dispositions, Lk. p. 2, 8. Æfter þissum hig gehleápað on metaplasmum, þ-bar; ys þ-bar; hig gewurðiað heora spæ-acute;ce, and heora meterversa gesetnyssa and cyrtenlice scemata (vel figure) lexeos and dianoeas áscrutniað, lexeos beóð ðæ-acute;ra worda gesetnyssa and dianoeas byð þ-bar; andgit, Angl. viii. 313, 28-31. V. an established practice, course, institution, institute :-- In reogolum cyriclicre gesetnesse se behýdegæsta in ecclesiasticae institutionis regulis sollertissimus, Bd. 5, 20; Sch. 675, 17. Cépan his mæ-acute;les and mid gesceáde his gesetnysse healdan, Hml. S. 16, 319. Þára þeóda þeáwas sint swíþe ungelíca and heora gesetnessa swíþe mislica diversarum gentium mores inter se atque instituta discordant, Bt. 18, 2; F. 64, 22. Gesettnessa, An. Ox. 247. Monig nytlico ðing cyriclicra gesetnessa multa ecclesiae institutis utilia, Bd. 5, 20; Sch. 676, 1. Man áræ-acute;rde cyrcan . . . and mynsterlice gesetnyssa, Hml. S. 26, 86. VI. an ordinance, a law, decree, statute :-- Decretum, i. institutum, positum, consilium, placitum geþóht statutum laga, diffinitum gesetnes judicium, Wrt. Voc. ii. 137, 80. (l) an ordinance of the civil or the ecclesiastical authority, a law human or divine :-- Folcræ-acute;denne sive ealles folces gesetnes lex, Wrt. Voc. ii. 53, 80. Medríc(r)a gesetnyssa plebisscita, ríccra gesetnes senatus consultum, kyninga gesetnysse constitutio, i. 20, 65-67. Seó ealde gesetness the Mosaic law, Jud. 15 ; Thw. p. 159, 29. Godcundre gesettnesse divinae sanctionis (praecepta), An. Ox. 424 : 1629. For þæ-acute;re gesetnysse þe nán mann ne móste tó þám háde becuman búton of Aarones cynne, Hml. A. 16, 77. Æfter Godes gesetnysse, 19, 139 : 20, 151. Ðá beóð scyldige ðe ðá gesetnysse (the injunction as to fasting) tóbrecaþ þæ-acute;re hálgan gelaðunge, Hml. Th. ii. 330, 35. Hwæne þú forsáwe and hwæs (God's) gesetnysse (of the Mosaic law), Ælfc. T. Grn. 20, 15. Þ UNCERTAIN ealle gebugon tó his hæ-acute;ðenscipe and tó his gesetnyssum, Hml. S. 25, 17 : Ii, 24. Tó Godes gesetnyssum, Hml. A. 6, 131. Gesetnessum sanctionibus (decalogi), An. Ox. 842. Áwritenum gesettnessum scriptis decretalibus, i. statutis, 1966. Gesettnessa statuta (apostolica), 5143. Gesetednessa, Hpt. Gl. 523, 27. Ealle þá gesetnessa þe tó hearde wæ-acute;ron hé gedyde líþran. Ors. 5, 12 ; S. 244, 14. Rihtra dóma gesetenesse (-setnesse, v.l.) decreta iudiciorum, Bd. 2, 5 ; Sch. 132, l. Swylce hé ne cunne Crístes gesetnyssa. Móyses ús læ-acute;rde on his gesetnissum, Ælfc. T. Grn. 20, 9 : Hml. A. 8, 198. (2) a settlement, an order with respect to property, in pl. a will :-- Heáhgeréfan gesetnysse legatum testamentum, Wrt. Voc. i. 20, 38. Ic ðás gesettnesse sette gehweder ge for hígna lufon ge ðeára sáula ðe haer beforan hiora namon áuuritene siondon . . . þis is gesetnes Ósulfes and Bearnðrýðe, Txts. 444, 42-45. (3) an ordinance handed down to successive generations, a tradition :-- Hwylc gesetenes (-setnes, v.l.) tó fylgeanne sý quae sequenda traditio, Bd. 2, 2; Sch. 114, 10. Æfter gesetnisse ældra juxta traditionem seniorum, Mk. L. R. 7, 5. Gesettnisse (lage, W.S.), Mt. R. 15, 2. Hí heora seolfra þeáwas and