This is page 358 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

358 GE-LÍCETTAN--GE-LÍCWEORÞ[E]

swá gelíce æ-acute;lcere þeóde non fecit taliter omni nationi, 147, 20. Swá gelíce bið þám gódum and ðám yfelum, Bt. 36, 4; F. 178, 19: Chr. 1067; P. 202, 15. Swae gelíc similiter, Mt. p. 11, 1. Þ-bar; mónan triów gelíce swá on niht dyde, Nar. 27, 18. II. in like degree, equally:--Gelíce pariter, Wrt. Voc. ii. 116, 49. (1) with adj. or adv. (word or phrase):--Hí sindon ealle gelíce mihtige, Hml. Th. ii. 42, 25. Simle hé biþ gelíce manþwæ-acute;re, Bt. 42; F. 258, 9. Æ-acute;gþres gelíce micel be gewihte, Lch. i. 208, 4: ii. 124, 17. Gelíce lang, iii. 258, 1. Hí syndon Gode gelíce leófe, Wlfst. 300, 5. Wintres and sumeres wuda bið gelíce blédum gehongen, Ph. 37. Náðer ne hí þeder gelíce eáðe cumað, ne hí þér gelíce eáðe ne beóð, Solil. H. 44, 11. Þes moncwealm wæs ofer ealle menn gelíce aura generali cunctos tabe confecit, Ors. 3, 3; S. 102, 9. (1 a) equally with another:--Gelíce aeque (ut collega edoctus), An. Ox. 2303. His sáwl bið gelíce (aeque) clæ-acute;ne, ealsuá þ-bar; cild bið, Ll. Th. ii. 178, 32. (2) with a verb:--Næs his hergiung on þá fremdan ána, ac hé gelíce slóg þá þe him wæ-acute;ron mid farende nec minor ejus in suos crudelitas, quam in hostem rabies fuit, Ors. 3, 9; S. 130, 20. Þá folc feóllon on æ-acute;gðere healfe gelíce pari pugna discessum est, 4, 10; S. 198, 5. Se deáð þone rícan gelíce and þone heánan forswelgþ, Bt. 19; F. 68, 33. Se Hálga Gást gæ-acute;ð of ðám Fæder and of ðæ-acute;m Suna gelíce, Hml. Th. i. 280, 17: 406, 29. Þæ-acute;r gæ-acute;ð gelíce bót tó eallum compensation is made to the same amount in all the cases, Ll. Th. i. 98, 16. Ealle cyrcan godcundlíce habban hálgunge gelíce, 340, 27. For hwám næ-acute;ron eorðwelan ealle gedæ-acute;led leódum gelíce?, Sal. 343. (2 a) with a dative:--Ne lufige ic nánwiht þisses andweardes lífes ofer þæt, ne forþum þám gelíce, Solil. H. 25, 18. III. with pronominal forms and clauses, equivalent to the later like as with the clauses introduced by these two words, in the same way as; in hypothetical clauses, just as if:--Wé gelíce sceolon leánum hleótan, swá wé weorcum hlódun, Cri. 783. Cnuca mid smerwe þám gelíce þe ðú clyþan wyrce, Lch. i. 108, 10: 144, 18. Hé dyde gelíce þon swylce hé slépe, Gr. D. 85, 7. Beóð þínes wífes welan gelíce swá on wíngearde weaxen berigean uxor tua sicut vitis abundans, Ps. Th. 127, 3. Hé spræc gelícost ðæ-acute;m ðe hit hwelchwugu syn wæ-acute;re, Past. 397, 28: Ors. 5, 1; S. 214, 4. Hé fór tó ánre byrg gelícost þæ-acute;m þe hé hié ábrecan þóhte, 5, 7; S. 230, 1: 6, 31; S. 286, 15: 6, 36; S. 294, 11. Wé synd þám gelícost gescapene on þissum worulde þe sum cyning háte sum forworht wíf on carcern dón . . ., Wlfst. 2, 18. Efne þæ-acute;m gelícost swylce . . ., Bl. H. 221, 14. III a. with ellipsis of verb in the clause:--Deáð hit lufade þæ-acute;r gelíce swilce lífes ingang mortem videlicet ut ingressum vitae amabat, Gr. D. 4, 27. Dropeteð blód swá þon gelícost þe tóbrocen fæt, Lch. ii. 230, 25. III b. gelíce and (with a clause), in the same way as:--Gelíce and mon mæ-acute;d máwe, hié wæ-acute;ron þá burg hergende and sleánde, Ors. 2, 8; S. 92, 15. (v. and ; IV.) [O. Sax. gi-líko: O. H. Ger. ge-líhho.] v. on-, un-gelíce.

ge-lícettan; p. te. I. to imitate:--Gelíccetton simulare (gestit simulare sui perpendicula patris, Ald. 158, 4), Wrt. Voc. ii. 91, 66. II. to make a thing appear like something better than it is, to give an appearance of goodness to a thing:--Ðonne hwá on ðá leásunga beféhð, ðonne ne mæg hé of, ac sceal ðonne niéde ðencean hú hé hié gelícettan mæge, Past. 239, 13. Oft ungemetlico forgifnes bið gelícet, ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes, ond oft ungemetlicu irsung bið gelícet, ðæt menn wénað þæt hit sié ryhtwíslic anda saepe inordinata remissio pietas creditur, et effrenata ira spiritalis zeli virtus aestimatur, Past. 149, 9-11. II a. to make to appear like to ():--Sceal se reccere witan ðæt ðá unðeáwas beóð oft gelíccette (-lícette, v. l.) tó gódum ðeáwum and tó mægenum ðurh leásunga scire rector debeat, quod plerumque vitia virtutes se esse mentiuntur, Past. 149, 3. III. to act as if doing what is not really done, to pretend:--Ðá ðe gód diégellíce dóð, and swá ðeáh on sumum weorcum gelíccetað ðæt hí openlíce yfel dón qui bona occulte faciunt, et tamen quibusdam factis publice de se mala opinari permittunt, Past. 449, 21. IV. to obtain by false pretences:--Ðæt hié gegítsien and gelícetten æt ðæ-acute;m ungetýdum folce wísdómes naman ut apud imperitum vulgus scientiae sibi nomen extorqueant, Past. 365, 22.

ge-licgan. Add: I. of living creatures. (1) to be in a prostrate or recumbent position:--Hé gelæg (jacebat) tó dura his, Lk. L. 16, 20. In ðæ-acute;m gelæg menigo micelo, Jn. L. R. 5, 3. (2) to assume a prostrate or recumbent position:--Benedictus eóde tó ðæs cnapan líce, and ðæ-acute;r on uppon gelæg, Hml. Th. ii. 182, 15. (3) to lie sick, be confined to bed:--Hé gefeóll of ánre stægere and for ðý gelæg (cecidit per cancellos coenaculi sui, et aegrotavit, 2 Kings 1, 2), Hml. S. 18, 232. Gelegen wæs swér Sýmónes febrende wæs decumbebat socrus Simonis febricitans, Mk. L. R. 1, 30. (4) to lie with a person, have sexual intercourse with:--Gif man wið cyninges maegdenman geligeð, Ll. Th. i. 6, 4, 11, 13: 10, 6. Gif man mid esnes cwynan geligeð, 24, 9. Gif óðer mon mid hire gelæ-acute;ge æ-acute;r, 68, 17. II. of inanimate things. (1) material, to rest in a horizontal position on a surface:--Þæs hálgan weres líc on þám ceosole gelæg, Hml. S. 37, 271. (2) non-material, to be appointed (cf. what lies before a person = what is to happen to him):--Gif ðæt God geteód habbe, ond mé ðæt on læ-acute;ne gelíð ðæt gesibbra ærfeweard forðcymeð, C. D. ii. 121, 26. III. of land, to pertain, appertain to:--Mid eallum ðám túnum ðe him tó gelicgað cum uillulis omnibus ad se rite pertinentibus, C. D. iii. 350, 6. IV. to be overcome with fear:--Mið ðý ðóhte gelegeno (gelegne, R.) woeron dum mente consternatae essent, Lk. L. 24, 4. [O. Sax. gi-liggian: O. H. Ger. ge-ligen, -likken.] v. tó-gelicgende.

gelíc-gemaca. Dele. v. ge-líc; IV, and ge-maca.

ge-lícian; p. ode. I. to make like or to be like, (1) to imitate. Cf. ge-líc; I:--Tó gelícanne ad imitandum, Rtl. 22, 36. Haedno forebeádend gelícad gentiles prohibens imitandos, Mk. p. 4, 15. (2) to liken, compare. Cf. ge-líc; IV:--Geefned bið &l-bar; gelíced bið assimilabitur, Mt. L. 7, 24. [Goth. ga-leikón (with or without sik) to be like, imitate; to liken, compare: O. H. Ger. ge-líhhen assimilare.] II. to like (v. N. E. D. like to seem, lock like), seem likely. Cf. ge-líc; VI:--Þá geceás hé him áne burg wið þone sæ-acute;, Bizantium wæs hátenu, tó ðon þæt him gelícade þ-bar; hié þæ-acute;r mehten betst frið binnan habban, and eác þ-bar; hié þæ-acute;r gehendaste wæ-acute;ren on gehwelc lond þonan tó winnanne maritimam urbem, Byzantium, aptissimam judicavit, ut receptaculum sibi terra marique fieret, Ors. 3, 7; S. 116, 6.

ge-lícian to please. Add: I. with a subject expressed. (1) a person:--Gelícað (quasi pater in filio) complacet (sibi), Kent. Gl. 40. Móna se þreótteóþa . . . cild ácenned . . . ofermód, him sylfum gelícigende, Lch. iii. 190, 14. Mæ-acute;den scamfæst, clæ-acute;ne, wærum gelíc(i)gende, 192, 3. (2) a thing:--Him wel gelícode his wurðfulniss, Ælfc. T. Grn. 2, 34. Him gelícade hire þeáwas, Chr. 1067; P. 201, 32. Áscian Italie hiera ágene londleóde hú him þá tída gelícoden, Ors. 5, 1; S. 214, 12. II. with indefinite hit or without subject expressed:--On þám mé wel gelícað in quo mihi bene complacuit, Mt. 17, 5. On þám wel gelícode mínre sáwle, 12, 18: Bl. H. 29, 28. Woldon hí innian hí þæ-acute;r heom sylfum gelícode, Chr. 1048; P. 172, 21. Hit beforan þé swá gelícode sic placuit ante te, Lk. 10, 21. Gif man wíf weddian wille, and hit swá hire and freóndan gelícige, Ll. Th. i. 254, 3. III. to seem good:--Ús eallum gelícode þá, þ-bar; wé sendon Paulus and Barnaban, Ll. Th. i. 56, 19. [Goth. ga-leikan: O. H. Ger. ge-líhhén placere, complacere.] v. wel-gelícod.

ge-líclic. Add:--Gelíclic apta, An. Ox. 4271. v. un-gelíclic; ge-líc; V.

ge-líclíce. Add: v. un-gelíclíce.

ge-lícnes. Add: I. the quality of being like or equal:--Swá micel gelícnys is on ðyssere Hálgan Ðrynnysse, þæt se Fæder nis ná máre þonne se Sunu on ðæ-acute;re godcundnysse, ne se Sunu nis ná máre þonne se Hálga Gást; ne nán heora án nis ná læ-acute;sse þonne eall seó Ðrynnys, Hml. Th. i. 282, 32. II. that which resembles an object, a like shape, a semblance:--Ne wæs þæt ná fugul ána, ac þæ-acute;r wæs æ-acute;ghwylces ánra gelícnes horses and monnes, hundes and fugles, and eác wífes wlite, Rä. 37, 10. Þú (the dead body) lámes gelícnes, Seel. 19. Hé gestrínde sunu tó his gelícnesse and anlýcnysse genuit ad imaginem et similitudinem suam, Gen. 5, 3. Tó Godes gelícnesse ad similitudinem Dei, 1. Tó gilícnesse Goddes ad imaginem Dei, Rtl. 109, 11. Mid forewittigere gelícnysse presago (vituli) simulacro, An. Ox. 1969. Wolcen on fýres gelícnysse, Chr. 979; P. 122, 25. His eágan wendon on gelícnysse sweltendra manna, Hml. Th. i. 86, 25. ¶ of likeness in action, on (þæ-acute;re, þá) gelícnesse after the manner of, in like manner as:--On gelícnesse ad instar, Wrt. Voc. ii. 9, 49. Se wæ-acute;ta cymþ tó þám tóþan on þáre gelícnesse þe hyt of húse dropað on stán, Lch. iii. 104, 10. Þ-bar; hí . . . yrre fram him ácyrde on þá gelícnesse Niniuítwarona (instar Nineuitarum), Bd. 4, 25; Sch. 493, 4. Wel þ-bar; gedafenode þ-bar; Drihten swá dyde on þá gelícnesse, Bl. H. 67, 12. Efne þæ-acute;m gelícost swylce (on ðá gelícnesse swá, Bl. N.) ðá gesceafta him betweónan gefeohtan sceoldan, 221, 14. II a. form, shape, figure:--Gelícnysse liniamento [this gloss seems to shew that in Wrt. Voc. ii. 79, 47-48, liniamento limgelecg, afflatus eácen vel gelícnes, gelícnes belongs to liniamento. The mistake is repeated in Wrt. Voc. ii. 5, 6], An. Ox. 2510: 8, 131. Æteówed wæs in óðre gelícnisse (on óðrum híwe, W. S.) ostensus est in alia effigiae, Mk. R. L. 16, 12. III. the representation of an object, an image, a copy:--Hwæs gelícnis his þæt cujus est imago haec?, Mt. R. L. 22, 20: Mk. L. R. 12, 16. Gelícnes iconisma (regale compto stemmate depictum), Wrt. Voc. ii. 88, 45: 47, 14. Æples gelícnes on þæ-acute;re ascan bið geméted, Ph. 230. Ic hét wircan þæ-acute;r of ánes celfes gelícnysse, Ex. 32, 24. Gelícnessa signa (cuncti velut aenea signa rigebant), Wrt. Voc. ii. 94, 10. IV. an example, a parable:--Gelícnesse paradigmate (cf. paradigma bíspel, bysene, 66, 3), Wrt. Voc. ii. 96, 81. In gelícnessum in parabulis, 73, 25. v. an-(on-), un-gelícness.

ge-lícung. Substitute: Pleasing, pleasure:--Þ-bar; him mon mettas gife . . . swá swá beóþ æppla . . . and hláf gedón on ceald wæter oþþe on hát be þæ-acute;re gelícunge þæs magan (according as one or other is agreeable to the stomach), Lch. ii. 176, 19.

ge-lícweorþ[e], -wirþe, -wyrþe; adj. Pleasing, agreeable to:--Enoch wæs Gode gelícwurðe, Hml. S. 16, 17. Ðonne mæg hé eówian ðæ-acute;r Gode suíðe gelícweorðe (lícwyrðe, v. l.) forhæfdnesse, Past. 315, 19. v. wel-gelícwirþe.