This is page 313 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-DIHTNIAN -- GE-DÓN 313

14. (5) to compose a letter, verse, & c. :-- Æ-acute;rendgewrit þe on þyson and gíte wæs gediht, Hml. S. 23, 792. Þás vers mid gyldenum stafum áwritene þus wæ-acute;ron on his spræ-acute;ce gedihte, Angl. viii. 325, 48. (5 α) to draw up regulations, laws, & c. :-- Ðás týn beboda God sylf gedihte and áwrat, Wlfst. 66, 21. Án þára geræ-acute;dnessa þe Engla cyning gedihte mid his witena geþeahte, Ll. Th. i. 340, 4. (6) to construct, mate :-- Se Fæder gedihte ealle gesceafta þurh his Wísdóm, and se Wísdóm is his Sunu, Hml. Th. ii. 206, 16. God gesceóp man on ðám sixtan dæge, ðá ðá hé gesceafta gedihte, 260, 22. (7) to perform, do :-- Þá ealle þás ðinge þurh Godes fadunge þus wurdon gedihte, Hml. S. 23, 347. (8) to arrange :-- God þás þingc swá gescifte, and mid his fadunge gedihte, þ-bar; heora nán gefélan ne mihte, Hml. S. 23, 257. Hú hé þurh gesihðe gedihte þá mynstertimbrunge de fabrica monasterii per visionem at eo disposita, Gl. D. 147, ii. Þæs mynstres getimbrunga gedíhtan. Hml. Th. ii. 172, ii. Hé sceall ládunge gedihtan þ-bar; æ-acute;nig man óðrum æ-acute;nig wóh beódan ne mæge, Ll. Th. ii. 312, 16. Gedihtere endebyrdnesse sealmsangas disposito ordine psalmodie, R. Ben. I. 51, 4. Síþbóc gedihte itinerarium digestum (decem voluminibus], An. Ox. 2024. Gedihte digesta (antiquarum arcam legum ab illo mirabiliter digesta), 147 : 2175. (9) to deck, adorn :-- Gediht vel gesiwad hrægel aucupicta vel frigia vestis, Wrt. Voc. i. 40, 18.

ge-dihtnian; p. ode To dispose, order, arrange; disponere :-- Gedihnað disponat (cor hominis viam suam), Kent. Gl. 551. Ðæt God swá gedihtnað (geændebyrdeð, v.l.) of þæ-acute;re micelan gedihtnunge (-stihtunge, v.l.) his æ-acute;rfæstnysse quod Deus ex magnae pietatis dispensatione disponit, Gr. D. 146, 28. Þ UNCERTAIN God æ-acute;r ealre worulde gedihtnode (geteohhode , v.l.) him tó forgifenne quod eis Deus ante secula disposuit donare, 54, 26.

ge-dihtnung a dispensation, disposing, Gr. D. 146, 28. See preceding word.

ge-dilgian. l. ge-dílgian, and add: II. intrans. To perish :-- Gyf þú æ-acute;nig ðing ðisse stale wíte, þonne gedýlegie ðín heorte, Ll. Lbmn. 415. 25.

ge-dingan (?) to press, throw oneself with force :-- Gedinð appetit, Kent. Gl. 1155. [Cf. Mid. E. ding to throw oneself with force, dash, press, drive.]

ge-dípan to baptize :-- Gedéped baptizatus, Mt. R. 3, 16. [O. Sax. gi-dópian : O. H. Ger. ge-toufet baptizatus.]

ge-díran. Take here ge-dýran in Dict. : ge-direlan, Wrt. Voc. ii. 27, 62. l. ge-girelan.

ge-dirfan; pp. ed. I. to cause to labour. Cf. ge-deorfan; I :-- It beó sóðlíce gedyrfe[d ?] on bebodum þínum ego autem exercebor in mandatis tuis, Ps. L. 118, 78. II. to endanger, imperil. Cf. ge-deorfan ; V :-- Cild bið on wætere gedyrfed; gif hé ætwint, langlífe hé bið, Lch. iii. 184, 4: 188, 4. Gedyrfed jactata, Germ. 402, 46. Betere ys þæt for manegra hæ-acute;lþe án beó genyþerud, þænne þurh ánes leáfe manega beóð gedyrfede (periclitentur), Scint. 115, 20. Scypu beóð gedyrfed (per[i] clitautur) on wídsæ-acute;, Archiv cxx. 297, 19.

ge-dirnan. Take here ge-diernan, ge-dyrnan in Dict. , and add: I. trans. To hide :-- Gedyrned appilatum (silentio), Wrt. Voc. ii. 78, 74: 64, 23. II. intrans. To hide oneself, lie hid :-- Ge-diernan dilituisse (Apollonius delituisse fertur haud UNCERTAIN procul a delubro), Wrt. Voc. ii. 83, 9 : 26, 61. Gedyrnan, 140, 40.

ge-dírsian. Take here ge-dýrsian in Dict. , and add: [O. H. Ger. tiurisón glorificare; ni was noh thanne gidiurisót nondum fuerat glorificatus.]

ge-díþan, -déþan; pp. ed. [v. deáþ.] I. to put to death, kill :-- Mið deáðe gedéðed sé morte moriatur, Mk. L. R. 7, 10. Of huælcum deáðe uére sweltende &l-bar; gedéðet qua morte esset moriturus, Jn. L. 12, 33. Þte UNCERTAIN hiá woere gedéðed &l-bar; gecuelledo ut interfaerentur, Lk. L. R. 23, 32. II. to mortify (in the theological sense) :-- Þte UNCERTAIN úsig ágéfe Gode gidéðed líchome (mortificatos carne), Rtl. 21, 32. Gidéðod, 25, 43. [O. H. Ger. ge-tóden.] Cf. dídan.

ge-dof (?), es ; n. Absurdity, stupidity, nonsense :-- Gedofu, gefleard delaramenta, i. errores, An. Ox. 418. [See note there in which Napier rejects ge-dofu in favour of gedofuuga, v. dofung.]

ge-dofung. See preceding word.

ge-dohtra; pl. (dual ?) [Two] daughters :-- Heora (Jupiter and Juno) gedohtra wæ-acute;ron Minerua and Uenus (cf. heora twá dohtra wæ-acute;ron Minerua and Uenus, Wlfst. 106, 15), Sal. K. p. 121, 33.

ge-dón. Add: I. to put. (1) lit. to place in or on a material object, give position or direction to :-- Hé þone hláf tóbræc on twá, and hine gedyde on his twá sléfan, Bl. H. 181, 16. God feorh in gedyde, Gen. 184. Heó hyre bán on níwe þrúh ásette and on cyricean gedyde (ossa eius in locello nouo posita in ecclesiam transferri), Bd. 4, 19 ; Sch. 445, 4. Hí his líc gedydon on þrúh, Bl. H. 191, 33. Hié ciricean áræ-acute;rdon . . . and þæ-acute;r gedydon twá weófedu in, 205, 15. Gedó forð beácen þín, El. 784. Hé mec þæ-acute;r oninnan . . . gedón wolde, B. 2090. Reádes goldes swá micel ðæ-acute;r is tó gedón(g), C. D. vi. 132, 22. (I a) =á-dón (. ?) to put away, remove :-- Gedóð (cf. ádóþ, Ps. Rdr. 23, 7, 9) eówre geátu tollite portas vestras, Ps. Th. 23, 9. In v. 7 tollite is translated by un-déd. (2) fig. (a) to put from (fram), put out of one's power :-- Ðá mé fram fleám gedydan periit fuga a me, Ps. Th. 141, 5. (b) to put or bring into a position or relation :-- Sóna þaes folces þone mæ-acute;stan dæ-acute;l hé ðæ-acute;m cyninge on onwald gedyde exercitum statim Cyro tradit, Ors. :, 12; S. 52, 28. Þe læ-acute;s man eft twæ-acute;me þ-bar; man æ-acute;r tósomne gedydon (joined in matrimony), Ll. Th. i. 256, 11. Philippus hæfde ealle Crécas on his geweald gedón, Ors. 3, 7; S. 118, 27. (c) to bring a person to or out of a condition :-- Hé hié tó eáþmódre hérsum-nesse gedyde, Chr. 828; P. 62, 4. Hí Læcedemonie mæ-acute;st ealle áwéstan, and tó þon gedydon þ-bar; hí hí selfe léton for heáne Sparlani ultima propemodum desperatione tabuerunt, Ors. 3, l ; S. 98, 22, Drihten mæg úre fýnd gedón tó náhte Deus ad nihilum deducet tribulantes nos, Ps. Th. 59, ii. Tó hwon sceolde þeós smyrenes beón tó lore gedón ?, Bl. H. 69, 7. Tó náuhte gedóne, Bt. 37, 3; F. 190, 19. Uncúð bið þé tó hwan þé þín Drihten gedón wille, Dóm. L. 32, 60: Seef. 43. Hé hæfð gedón út his twégen sunu he has redeemed his two sons from slavery, C.D. vi. 209, 23. ¶ tó deáþe gedón to put to death :-- His slagan þe hine tó deáðe gedydon. Hml. Th. i. 300, 14. Hú hí mihton hine tó deáðe gedón, 26, 22. (c α) to put a thing to a use :-- To hwan hió þá næglas séiost gedón meahte, El. 1159. II. to apply money, expend :-- Gif wé þá dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ, þonne hæbbe wé úre daga þone teóþan dæ-acute;l for Gode gedón . . . Nú is þearf þ-bar; wé þone teóþan dæ-acute;l for Gode gedón, Bl. H. 35, 24-28. III. to impart to a person. (1) to bestow, confer a material object :-- Him Rómáne gedydan æ-acute;nne gyld-enan scield cui a senatu clypeus aureus decretus est, Ors. 6, 25 ; S. 276, 14. (2) to cause by one's action a person (dat.) to have a faculty :-- Sé gedyde dumbum men spræ-acute;ce, Shrn. 82, 34. Sé gedyde blindum men gesihðe, 85, 24. (3) to bring some affecting quality or condition to a person, (a) the object a noun (pronoun), to do a person good, harm, & c. :-- Þ UNCERTAIN þú sý gemyndig hwæt mín fæder þá gedyde, Bl. H. 151, 24. Ðá ilcan þe ðé gedydon þás guornunga, Bt. 7, 2 ; F. 18, 10. Máran hearm and yfel þonne hí æ-acute;fre wéndon þ-bar; heom æ-acute;nig burhwaru gedón sceolde, Chr. 994; P. 129, 3. Mé láíes wiht gedón, Gú. 285. Ðæs ðe ðín niéhsta ðé wiðerweardes gedón hæbbe, Past. 349, II. Fremena þára þe ic þé gedón hæbbe, Gen. 2820. Æ-acute;lc þæ-acute;ra þinga þe him gedón oððe gecweíen wæ-acute;re, Chr. 1014; P. 145, 8. (b) the object a clause :-- Wénst þú mæge seó wyrd þé geðón þæt þá þing ðíne ágene sién . . . . Bt. 14, i; F. 40, 31. Nán mon ne mæg þám móde gedón þ-bar; hit ne sié

þ-bar; þ-bar; hit biþ, 16, 2 ; F. 52, 17. III a. to shew mercy, do honour, justice, & c. :-- Hé him deádum lytle mildheortnesse gedyde, Ors. 3, 9 ; S. 128, 15. God gedyde his miltsunge on Rómánum, 6, 38; S. 296, 28. Se man þám óðrum riht gedó. Ll. Th. i. 30, 20. Heora næ-acute;nig him tó cerran nolde, ne him næ-acute;nig[r]e áre gedón, Bl. H. 213, 35. IV. to do (with object denoting action). (1) the object a noun (pronoun) :-- Huæt gódes ic gedóo quid boni faciam ?, Mt. L. 19, 16. Gif hwá hwæt ungewealdes gedéð, Ll. Th. i. 412, 15 : 16. Drihten onféhþ lustfullíce eallum ðæ-acute;m gódum þe æ-acute;nig man gedéþ his þæ-acute;m niéhstan, Bl. H. 37, 25. Hé eall gedéð, swá his willa byð, Ps. Th. 113, ll. Eall þæt wé tó góde gedóó . . . eall þæt wé tó yfele gedóð and gefremmað, Wlfst. 233, 7-9. Ðæt hé tó góde gedyde (anteacta bona), hé forliésð, . . . ðæt hé tó yfle gedyde, hé gebétt, Past. 35, 8: Chr. 81; P. 8, 8. Þá hond þe hé hit mid gedyde, Ll. Th. i. 66, 4. Þára árfæstra dæ-acute;da þe hé gedyde, Bl. H. 213, 27: Hml. S. 27, 134. Hé gedyde sweotol tácn (docuit) . . . mid þæ-acute;m þe hé hét crístenra monna éhtan, Ors. 6, 22 ; S. 274, 3. Þ UNCERTAIN ðú gedó hér swilc tácn . . . þ-bar; ðis wæter ðisne man ne onfó, Ll. Lbmn. 415, 29. Gif hit þeów man gedó, Ll. Th. i. 172, 7. Þ UNCERTAIN hé æ-acute;nig þára góda forylde þe hé þonne þý dæge gedón mihte, Bl. H. 213, 24. Gif hié þis gedón magan, 183, 6 : An. 342. Þæt wæs gedón. Wlfst. 210, 5. Mæhto ðá ðe ðerh honda hs biðon gedóen (efficiuntur). Mk. L. R. 6, 2. (l a) the object a clause, to achieve, bring to pass that :-- Þú næ-acute;fre gedést þæt þú mec ácyrre from Crístes lofe. Jul. 138. Drihten gedéð þæt hé firenfulra geþancas tóweorpeð, Ps. Th. 128, 3 : 129, 3. Se yfla willa gedéð þæt hé gedræ-acute;fð . . . (cf. se yfela willa gedréfð . . . , Bt. 31, 2 ; F. 112, 24), Met. 18, i. Gedóð þ-bar; gé mé geunnon mínes ágenes, Ll. Lbmn. 148, 8. Drihten wyle gedón þæt hé áhweorfe hasftnéd, Ps. Th. 125, i. (2) to do good, evil, right, wrong, act rightly, & c. :-- Þonne hié láð gedóð. Gen. 624. Mycel yfel beforan þé ic gedyde, Bl. H. 87, 30. Næfð hé riht gedón, Gen. 360. (3) to commit sin, crime, & c. :-- Gif fríman edorbrecðe gedéð, Ll. Th. i. 8, 15. Dæ-acute;dbóte dón þæs mycclan yfeles and mánes þe hié wið heora Drihten gedydon, Bl. H. 79, 6. Ðá gedónan synna, Past. 257, 21. Æ-acute;r gedénra, Cri. 1266. ¶ pp. gedón finished, completed, brought to a conclusion, (i) of action :-- Hit wæs elles feáwum mannum cúð æ-acute;r hit gedón wæs, Chr. 1043; P. 164, 3. Ðissum þus gedóne, 1086; P. 218, 35 : 222, 13 : 1090; P. 225> 15. (2) of time :--Þám gedónum qua peracta (intercapedine], An. Ox. 3402. IV a. with noun of action as object, to make attack, move, excuse, & c. :-- Eolxsecg wundað beorna gehwylcne þe him æ-acute;nigne onfeng gedéð, Run. 15. Gif ic on helle gedó hwyrft æ-acute;nigne si descendero in infernum, Ps. Th. 138, 6. Hí næ-acute;nige láde gedón ne magon, Bl. H. 57, 20. V. to make, bring about a state, condition, cause to be as the result of action. (1) with noun object :-- Heó (the Nile) gedéð mid þæ-acute;m flóde swíþe þicce eorþwæstmas, Ors. l, I; S. 12,