This is page 287 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-&A-long;NWYRDAN -- GEÁR-CYNING 287

S&o-long;&d-bar;fæsto gionuældas folcum justi dominabuntur populis, 86, 36. Gean-wealdiaþ, Ps. L. 48, 15. Ne on sweorde heora geanwealdedan (possede-runt) eor&d-bar;an, 43, 4. Geonwældad (-ed. R.) bi&d-bar;on &l-bar; r&i-long;xa&d-bar; dominantu, Lk. L. 22, 25.

ge-&a-long;nwyrdan; p. de To be in agreement, conspire :-- Ge&a-long;nlæ-long;htan vel ge&a-long;nwyrdan conspiraverant, Wrt. Voc. ii. 134, II. [Cf. O. Sax. &e-long;n-wordi in agreement.]

ge-anwyrde. Substitute: ge-anwyrde in the phrase ge-anwyrde beón. (1) to profess, declare oneself to be :-- Ic eom geanwyrde monuc pro-fessus sum monachum, Coll. M. 18, 28. (2) to make confession of :-- Him man wearp on þ-bar; h&e-long; wæs þes cynges swica and ealra landleóda, and h&e-long; þæs geanwyrde wes (h&e-long; was þas gewyrde, v. l.), þeáh him þ-bar; word of scute his unnþances debuit esse delator patriae, quod ipse cognovit ita esse, licet verbum illud improviso exprimeret, Chr. 1055 ; P. 185, 7.

geap, geáp, geápes. Take all together under geáp, and add: I. curved, bent :-- Geáp curfa, Wrt. Voc. ii. 21, 46. Geápum pandis, 116, 23 : curvis, 21, 16. (1)of a line :-- Geápum &l-bar; geb&i-long;gedum pando, curvo (arcu), Hpt. Gl. 405, 69. Geáp, Wrt. Voc. ii. 74, 70. Geápe, 69, 4. On geápum galgan r&i-long;dan, Vy. 33. In &d-bar;&a-long; geápan linde, C. D. iii. 375, 5. On geápan g&a-long;ran westeweardne, v. 173, 6. (2) of a surface, (a) vaulted (of the roof of a house) :-- Ræced hlifade geáp and goldf&a-long;h the hall towered up with roof vaulted and gay with gold, B. 1800: Ruin. 11. Str&u-long;dende f&y-long;r steápes and geápes forswealh eall every roof was burnt, Gen. 2556. Under geápne hr&o-long;f, B. 836. Þ&a-long;s hofu dreórga&d-bar; and þæ-long;s teáfor geápu (these vaulted and red-tiled roofs ?), tigelum sceáde&d-bar; hr&o-long;st-beáges r&o-long;f, Ruin. 31. (b) curved (of a boat), v. sæ-long;-geáp. (c) rounded (of a mountain) :-- Munt is hine ymb&u-long;tan, geáp gylden weal (or under (1) ?), Sal. 256. (d) with convex surface :-- Gim sceal on hringe standan steáp and geáp, Gn. C. 23. II. crafty, clever, astute :-- Geáp callidus, Wrt. Voc. i. 85, 37. S&e-long; þe gehealt þreágincga geáp (astutus) h&e-long; wyr&d-bar;, Scint. 114, l. G&e-long;p (astutus) ealle d&e-long;&d-bar; mid geþeahte, 199, 10. Mann g&e-long;p (uersuttis) bed&i-long;gla&d-bar; ingeh&y-long;d, 94, 17. &A-long;n fox þe is geápest ealra deóra, Shrn. 14, 19. S&e-long; þinc&d-bar; n&u-long; wærrest and geápest þe &o-long;&d-bar;erne mæig besw&i-long;can, 17, 23. [Ne beo &yogh;e noht &yogh;epe (prudentes) to&yogh;ene &yogh;iu seluen. Ðe man is &yogh;iep to&yogh;enes him seluen þ-bar; is smegh o&d-bar;er man to bicharren . . . Estote prudentes sicut serpentes . . . beo&d-bar; giepe alse þe neddre, O. E. Hml. ii. 195, 4-16.]

geáp glosses cornas, Wrt. Voc. i. 287, 39 : ii. 16, 76. [Sievers, Angl. xiii. 325, would read coruas=curuas; but the list of words in which the first example occurs contains no other instance of an adjective, and the second example occurs among a group of words very similar to that in which the first is found: so that cornas seems meant for a noun. Perhaps geáp might be the same form as in earn-geáp; or could it be connected with Icel. gaupa a lynx ?]

geápan. Dele.

-geapl&i-long;ce. l. geápl&i-long;ce, and add: cleverly, cunningly :-- Geápl&i-long;ce collide, ingeniose, Wrt. Voc. ii. 127, 59 ; procaciter, Kent. Gl. 804. Þ&a-long; betealde h&e-long; (Herod) hine sw&i-long;&d-bar;e geápl&i-long;ce, sw&a-long; sw&a-long; h&e-long; wæs snotorwyrde, Hml. Th. i. 80, 9. Hig t&o-long;sceáda&d-bar; þ-bar; stæfgef&e-long;g on þr&y-long;m w&i-long;san geápl&i-long;ce sw&i-long;&d-bar;e, Angl. viii. 313, 17. [Wil he . . . &yogh;epliche speke, Piers P. 15, 183.]

geáp-ness, e; f. Cleverness, cunning, astuteness :-- Wær geápnes argumentum (cf. argumento or&d-bar;once, gleáwnesse, 2, ll), Wrt. Voc. ii. 125, I.

geáp-scipe. Add: cleverness, astuteness :-- G&e-long;pscipe stropha, An. Ox. 18 b, 80. H&e-long; r&i-long;xade ofer Englæland, and hit mid his geápscipe sw&a-long; þurhsmeáde, þ-bar; næs &a-long;n h&i-long;d landes innan Englælande þ-bar; h&e-long; nyste hw&a-long; heó hæfde, Chr. 1086; P. 220, 19. [Swich &yogh;epshipe forbede&d-bar; &d-bar;e apostel þere he sei&d-bar;; 'Nolite esse prudentes aput uosmetipsos' . . . Ðe man note&d-bar; wel his &yogh;iepshipe þe birge&d-bar; him seluen wi&d-bar; his agene soule unfreme . . . To swich &yogh;iepshipe mine&yogh;ede hure Helende his apostles, O. E. Hml. ii. 195, 2-10. Heo færden mid &yogh;eapscipe and mid wisdome, Laym. 2760.]

gear. v. mylen-gear.

geár. Add: (n.) and m. I. as a unit of time-measurement, (1) in the case of (approximately) exact measurement, the number of years being given :-- Þ&a-long; wæs syxte geár Constant&i-long;nes c&a-long;serd&o-long;mes, El. 7. &A-long;nes geáres cild o&d-bar;&d-bar;e lamb anniculus, Ælfc. Gr. Z. 287, 11. W&e-long; ealne þysne geár lifdon mid &u-long;res l&i-long;choman willan, Bl. H. 35, 37. &A-long;n com&e-long;ta ofer ealne geár sceán, Hml. ii. 300, 32. Se here þæ-long;r sæt .i. geár, Chr. 869; P. 70, 4. Þæ-long;r wæ-long;ron gehealdene heora l&i-long;c &a-long;n geár and seofan m&o-long;naþ, Bl. H. 193, 13. Þreó geár, 215, 36. Sume t&e-long;n geár, Bt. 38, 1; F. 194, 7. Ymb xiii geár, Gen. 2302. (2) of indefinite periods of time :-- H&e-long; feala geára lifde, Bl. H. 219, 2 : Bt. 18, 3; F. 66, 18. Wintra fela . . . geára mengeo. Gen. 1726. Geára gongum in the course of time, Cri. 1036: Jul. 693. Æfter feáwum geárum, Bl. H. 99, 8. Æfter geárum, El. 1265. Mænig g&e-long;r, Bt. 29, l; F. 102, 21 note. (2 a) the years of a person's life :-- Geáras m&i-long;ne anni mei, Ps. L. 30, II. Heora dagena t&i-long;d . . . and heora geára gancg, Ps. Th. 77, 32. II. as a chronological unit, (1) for the purposes of the calendar :-- Be &d-bar;æs geáres t&i-long;dum. Annus Solaris hæf&d-bar; . . . twelf m&o-long;n&d-bar;as, and þ-bar; g&e-long;r hæf&d-bar; nigon þ&u-long;send t&i-long;da and seofon hund t&i-long;da and syx and syxtig, Angl. viii. 320, 19. Ðæ-long;re sunnan geár is þ-bar; heó beyrne þone miclan circul zodiacum and gecume under æ-long;lc þæ-long;ra twelf t&a-long;cna, Lch. iii. 244, 20. Heóld þæt Ebreisce folc &d-bar;one forman geáres dægon lenctenlicere emnihte, Hml. Th. i. 100, I. T&o-long; geáres dæge on New Year's day, Chr. 1096 ; P. 232, 17. Þæs geáres during the year 871, 871 ; P. 72, 15. N&u-long; t&o-long; geáre this year, Angl. viii. 327, 10: 329, 36. On þæ-long;m geáre bi&d-bar; þreó hund daga and f&i-long;f and syxtig daga. Bl. H. 35, 22. Is se mæ-long;sta dæ-long;l &a-long;gangen, efne nigon hund wintra and .lxxi. on þ&y-long;s geáre, 119, 2. Wæs se winter þ&y-long; geáre grim, 213, 31. Perseus wæs ealne þone geár R&o-long;m&a-long;ne swencende, Ors. 4, ll; S. 208, 13 : 3, 5 ; S. 106, 10. Þ&a-long; sylfan t&i-long;d s&i-long;de herigeas habba&d-bar; foreweard geár. Men. 6. ¶ used of the time occupied by a revolution of the moon :-- Ðæs m&o-long;nan geár hæf&d-bar; seofon and tw&e-long;ntig daga and eahta t&i-long;da. On &d-bar;&a-long;m fyrste h&e-long; underyrn&d-bar; ealle &d-bar;&a-long; twelf t&a-long;cna þe seó sunne undergæ-long;&d-bar; twelf m&o-long;na&d-bar; . . . þis is þæs m&o-long;nan geár, ac his m&o-long;na&d-bar; is m&a-long;re, Lch. iii. 246, 24-248, 15. (2) for the purposes of calculation in dealing with that which recurs regularly :-- Æt g&a-long;res c&e-long;pinge annuis nundinis, C. D. iv. 209, 20. þ-bar; feoh þe mon &d-bar;&a-long;m ferdmonnum on geáre sellan sceolde. Bt. 27, 4; F. 100, 14. Him t&o-long; m&o-long;se sceal gegangan geára gehwylce . . . þriá þreót&e-long;no þ&u-long;send. Sal. 288. III. the year as made up of the seasons :-- Be þæs monnes mihtum sceal mon þ&a-long; læ-long;ced&o-long;mas sellan . . . and h&u-long; geáres hit sié (according to what time of year it may be), Lch. ii. 238, 22. God biddan þ-bar; h&e-long; him forg&e-long;fe &d-bar;one geár siblice t&i-long;d and smyltelico gewidra and genihtsume wæstmas and heora l&i-long;choman trymnysse, Shrn. 74, n. III a. especially with reference to the yearly renewal of vegetable life :-- His gesceafta weaxaþ and eft waniaþ . . . h&i-long; æ-long;lce geáre weorþaþ t&o-long; ædsceafte. Bt. 34, 10; F. 150, 16. Brengþ eorþe æ-long;lcne westm æ-long;lce geáre, 39, 13 ; F. 234, 14. Gif hit gebyra&d-bar; on geáre (if it happen some year) þæt n&a-long;&d-bar;er ne by&d-bar; . . . ne æceren , ne b&o-long;c ne o&d-bar;er mæsten, Nap. 10, 28. III b. the spring season :-- Þæt geár m&o-long;t brengan bl&o-long;sman, Bt. 7, 3; F. 20, 22. G&e-long;r by&d-bar; gumena hyht, þonne God læ-long;te&d-bar; hr&u-long;san syllan beorhte bl&e-long;da beornum, R&u-long;n. 12. Wæs folde gebl&o-long;wen, geácas geár budon, G&u-long;. 716. IV. with respect to productivity of the ground, a (good or bad) year :-- Æfter c&o-long;m g&o-long;d g&e-long;r (geár, v. l.) and wæstmberende, Bd. 4, 13 ; Sch. 419, 12. Hærfest hæle&d-bar;um bringe&d-bar; g&e-long;res wæstmas, Gn. C. 9. V. the name of the Runic letter g. See R&u-long;n. 12 above, v. gebann-geár.

geara; adv. v. gearwe.

geára. Take here geára, geáro in Dict. , and add :-- Geára oþþe geóg&a-long;ra jam, Wrt. Voc. ii. 48, 11. Geára gewunan o&d-bar;&d-bar;e gewunede obtani, 65, 3. Þæ-long;m þa geára &a-long;bolgen wæs for manna synnum, Bl. H. 9, 6. Sw&a-long; sw&a-long; geára beboden wæs Godes folce, 35, 19 ; 93, 29. S&e-long; him wæs geára . . . geþeóded, Guth. 52, 6. S&e-long; wæs geára (g&a-long;ra, v. l.) and longe þæ-long;m Godes were in wæ-long;re ge&d-bar;eóded g&a-long;stlices freóndscipes iamdudum uiro Dei spiritales amicitiae foedere copulatus, Bd. 4, 29 ; Sch. 527, 16. N&a-long; ealles full geáre (geáro, v. l.) non ante longa tempora, Gr. D. 228, 5. Þæt wæs geára iú, Kr. 28. &U-long;s geára æ-long;r w&i-long;tgan þ&e-long; t&o-long;weardne sægdon, Bl. H. 87, 10: Met. 20, 52. Þ&a-long; þe æ-long;r wæ-long;ron Godes þ&a-long; gecorenan geára on helle, Bl. H. 103, 11 : Ps. Th. 147, 8. Þ&u-long; gegearwadest geára æ-long;rest þæt þ&u-long; rihte beeódest tu parasti aequitatem, 98, 4 : 121, 2.

geár-b&o-long;t, e; f. Penance extending over a year :-- Þ&a-long;r m&o-long;t t&o-long; b&o-long;te st&i-long;&d-bar;lic dæ-long;db&o-long;t. . . sumon geárb&o-long;te, sumon m&a-long; geára, sumon m&o-long;n&d-bar;b&o-long;te, sumon m&a-long; m&o-long;n&d-bar;a, Ll. Th. ii. 278, II.

gearc (?); adj. Ready, active, quick :-- On orde st&o-long;d Eádweard se langa, gearc (gearo? cf. þ&a-long; flotan st&o-long;don gearowe, w&i-long;ges georne, 72. But see yark ; adj. in D. D. ,

and gearcian) and geornful, By. 274.

gearcian. Add: I. to prepare, make ready :-- H&e-long; sceolde gearcian and dæftan his weig . . . H&e-long; gearca&d-bar; þone weig cumendum Gode, Hml. Th. i. 362, 7-11. Ealle m&i-long;ne &d-bar;ing ic gearcode (omnia parata); cuma&d-bar; t&o-long; þ&a-long;m giftum, 522, 8. Gearcode h&e-long; his fare and t&o-long; Englelande c&o-long;m, Chr. 1091 ; P. 226, 28. H&i-long; gearcodon h&i-long; sylfe t&o-long; w&i-long;ge, Hml. A. 104, 68, 75. Gearcia&d-bar; þ&a-long; þing þe eów gewunelice synd t&o-long; bebyrigunge, Hml. S. 3, 579. H&e-long; h&e-long;t gearcian t&o-long; heora gyftum mænigfealde mæ-long;r&d-bar;a, Hml. A. 95, 103. Þysum is t&o-long; gearcigenne þ&a-long; r&e-long;þestan w&i-long;ta, Hml. S. 24, 21. &E-long;ce brynas gearcigendum eterna incendia preparanti, Angl. xi. 116, 18. I a. to dress food, skins, &c. :-- Ic bicge h&y-long;da and fell and gearkie (praeparo) hig mid cræfte, Coll. M. 27, 29. Gearca &u-long;s gereord-unge, Hml. Th. i. 60, 18. Bere is sw&i-long;&d-bar;e earfo&d-bar;e t&o-long; gearcigenne, 188, 4. II. to present, furnish, supply :-- Gearcaþ wæfers&y-long;ne prestat spectaculum, An. Ox. 1225. Wala gearcode uibices exhibuit, 4488. W&e-long; ne gearcian nullatenus prebeamus, i. adhibeamus, 749. Þæt g&e-long; &a-long;n clæ-long;ne mæ-long;den gearcion Cr&i-long;ste virginem castam exhibere Christo, Hml. A. 30, 140. T&o-long; gearcygenne adhibenda, Wülck. Gl. 251, 19. Gearciende exibens, An. Ox. 4638.

gearcung. Take here gærcung in Dict. , and add :-- Gearkinge lustrationis, An. Ox. 7, 126. Gearc[inge] praeparatione, 3617. H&u-long;-meta dorstest &d-bar;&u-long; g&a-long;n t&o-long; m&i-long;nre gearcunge (the feast I have prepared. Cf. ealle m&i-long;ne &d-bar;ing ic gearcode; cuma&d-bar; t&o-long; þ&a-long;m giftum, 522, 8) b&u-long;ton gyftlicum reáfe?, Hml. Th. i. 530, 2.

gearcung-dæg. Add :-- &O-long;&d-bar;rum dæge þe wæs gearcungdæg (Para-sceuen), Mt. 27, 62. v. gegearcung-dæg; gearwung-dæg.

geár-cyning a king who holds authority only for a year. For Cot.