This is page 233 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FOR ÁN -- FOR-BEORNAN 233

off. Chr. 894; P. 88, 10. Hié forfóron him þone múðan foran they blockaded the mouth of the river for them, 897; P. 90, 24. On þæ-acute;m wintregum tídum wyrþ se múþa fordrifen foran from þæ-acute;m windum, Ors. l, I ; S. 12, 34. Gemétton wé ús æ-acute;ghwanon storm foran onsettende inuenimus nos undigueuersum tempestate praeclusos, Bd. 5, l; Sch. 552, 10. Þá ungesæ-acute;ligan menn ne magon gebídon hwonne hé (death) him tó cume, ac forsceótaþ hine foran (they rush in his way). Bt. 39, l ; F. 212, 3. Leahtras mid gedwolmiste fortíð mód foran, Met. 22, 34.

(d) in front, before all, in a conspicuous place (?) :-- Þæt treów sceolde foran áfeallan the tree should fall where all might see (?), Dan. 557.

(e) in the front rank(?) :-- Þæt wæs án foran ealdgestreóna, B. 1458. (2) with prepositions, (a) on. (a) with dat. :-- Wrít þám horse on þám heúfde foran Crístes mæ-acute;l Lch. ii. 290, 24. (/3) with acc. :-- Hé wearp his tungan on ðæt neb foran lingnam in os tyranni abjecit, Bt. 16, 2 ; F. 52, 25. Gif men synd wænnas gewunod on þ-bar; heáfod foran, Lch. iii. 46, 21. (b) ongeán opposite, over against, (a) as preposition with dat. :-- Hetware him foran ongeán linde bæ-acute;ron, B. 2364. Gesæt Benedictus forn ongeán ðám Riggon, Hml. Th. ii. 168, 15 : Lch. iii. 248, 17 MS. S. Feówer æceras forn ágeán Eádferðes ealdlande, C. D. iii. 411, 27. (/3) with acc. (or uncertain) :-- Ic fare foran ongeán þá burh ego accedam ex adverso contra urbem, Jos. 8, 5. ÞUCERTAIN castel þ-bar; foran ongén eów (contra vos) ys, Mt. 21, 2. Foran ongén (fora ongægn. L. ) Galiléam, Lk. 8, 26. Foran ongén wylle; of ðæ-acute;re wylle, C. D. vi. 129, 25. Foron ongeán stángedelf, 144, 9. Macian forn angén Mildryþe æker æ-acute;nne hwerf, iv. 57, 37. (γ) as adverb :-- Foran ongeán eminus, cominus, Ælfc. Gr. Z. 239, 13. Cóm mycel windes blæ-acute;d foran ongeán, þ-bar; seó stræ-acute;l wearð eft gecyrred the arrow was met by a great blast of wind and turned back. Bl. H. 199, 21. (c) tó. (a) foran tó.foran-tó (aa) as prep. Before. Take here foran-tó (l. foran tó) in Dict., and add :-- Foran tó his þrowunga and foran tó þon tócyme dómes dæges, Bl. H. 35, 7 : 27, 26. Foran tó þyssum ondweardan dæge, Bl. H. 131, ii. Foran tó ðæ-acute;re tíde, C. D. i. 293, 24: Chr. 918; P. 100, 3 : 1053; P. 182, 39. (aβ) as adv. Beforehand, before :-- Him se reogol-weord gebeóde foran tó hwonne sió tíd sié, C. D. i. 293, 28. Wé sec-gaþ eác foran tó þ-bar; seó bóc is swíþe deóp, Ælfc. Gen. Thw. 2, 29. For-sprecað hí foran tó denounce them beforehand, Hml. Th. ii. 494, 10. Þá þe foran tó unriht wyrceð, oþþe on þám dæge him hláf baceþ, Wlfst. 212, 26. His gebídan ne magon burgsittende, ungesæ-acute;lige men hine (death) æ-acute;r willað foran tó sciótan (will anticipate death), Met. 27, 19. tó . . . foran before, to the presence of :-- Þá þrý cómon tó þeódne foran. Dan. 93 : 434. (d) wiþ. with acc. Before, in front of :-- Hí beóð wið þæt mód foran mistes dwoleman, Met. 5, 43. Hwý hí ne scínen beforan ðæ-acute;re sunnan, swá hí dóð wið ðone mónan foran (cf. beforan þám mónan. Bt. 39, 3 ; F. 214, 30), 28, 47: 20, 265. Wið þone segn foran þengel rád, Exod. 172. [v. N. E. D. forne. O. Sax. foran.] v. æt-, be-(bi-), on-, tó-, wiþ-foran ; forane,

for án. Add; -- Heom for án þá wítu gemynte wæ-acute;ron, Hml. S. 23, 112 : Lch. i. 286, 10. v. án; IX. 2 d.

fóran-dæg. Substitute: foran-dæg, es; m. The early part of the day :-- Æ-acute;lc man sylð on forandæge his góde wín (omnis homo primum bonum uinum ponit, Jn. 2, 10), Hml. Th. ii. 70, 26: Nap. 23. Cf. foran-niht.

forane, forne; adv. Take here forne, fórne (l. forne) in Dict. , and add: I. alone, (1) denoting anticipation, prevention, beforehand (as in to be beforehand with a person) :-- Forne forféþ anlicipet, An. Ox. 603. Sý forne forfangen preoccupetur, . . . precedat, 1236. Forne forgán, gelettan praepedire, i. praeoccupare, 3949. Heó þone ealdan forene forféng, and him ne geþafode fulfremodlíce on þá eorðan astreccan she anticipated the old man, and did not permit him to prostrate himself completely, Hml, S. 23 b, 605. Ic þ-bar; hæbbe mid Godes fultume forene forfangen, þ-bar; eów næ-acute;fre heonforð þanon nán unfrið tó ne cymð I have with God's help taken measures to prevent hostility ever from this time forth coming to you from Denmark, Cht. E. 230, 4. (2) denoting defence :-- Gif hwá þeóf friðige oððe forena forlicge (interpose in his behalf), Che. E. 230, 33. II. with prep. Opposite, in front of, against. (1) geán :-- Ðæ-acute;re wyrte wyrtruman áhóh . . . swá þ-bar; hé hangie forne geán ðá miltan. Lch. i. 110, 24. Forne geán Biccenclife, C. D. iii. 4, 12. Forne gén hys ágen land, iv. 221, 6. (2) ongeán (á-) :-- Oð þ-bar; hé eft cume hyre forne ágeán, Lch. iii. 248, 17. (3) tógeánes :-- Ic him eft wille sændan fleógende fláne forane tógeánes, Lch. iii. 52, 25. [v. N. E. D. forne. O. Sax. forana.]

foran-gengel. v. fore-gengel.

foran-heáfod. Add: -- Monig man hæfð micel feax on foranheáfde and weorð fæ-acute;rlíce caluw, Prov. K. 42. Bútan hé on his foranheáfde habbe his mearce, Wlfst. 200, 4. On foranheáfdum frontibus, Ps. Srt. ii. p. 203, 23. Wé mearciað eówere foranheáfdu, Hml. Th. ii. 488, l.

foran-niht. Add :-- Hit gelamp on þæ-acute;re nihte þ-bar; se cyning læg wæccende lange on forannihte, Hml. A. 98, 209. De completorio (Forannihtsang) On foranniht wé sculon God herian æ-acute;r wé tó bedde gán, Btwk. 218, 34: 194, 14.

foranniht-sang. v. preceding word : fóran-onsettende. l. foran onsettende. v. foran ; II. l c : fóran-to. /. foran tó. v. foran; II. 2 c.

fora-scýwung. v. fore-scýwung.

for-bærnan, -bernan. Add: I. to consume by heat :-- Forbærnde extorruil, An. Ox. 1434. Hié woldon þone cásere cwicenne forbærnan, Bl. H. 191, 1foran-tó 2. Forbernende crematuros, Wrt. Voc. ii. 24, 41. Eorþe biþ forbærned tó axan, 91, 26. Ðæt land wearð fram heofenlicum fyre forbærned regionem arsisse igne caelesti Tacitus refert. Ors. l, 3 ; S. 32, 3. Forbærnd torreretur, An. Ox. 4120. II. to injure by heat, burn, scald :-- Gif hwá forbærned sý, genim þás wyrte . . . lege tó þám bærnette, Lch. i. 216, 10. Wiþ bryne. Gif mon sié mid fýre áne forbærned. . . . Gif mon sié mid wæ-acute;tan forbærned, ii. 324, 12-14. [r. N. E. D. forburn. O. H. Ger. fer-prennen comburere, consumere.] v. un-forbærned

for-bærnednes. Substitute: Injury by burning, a burn :-- Ðeós wyrt gehæ-acute;leþ mænigfealde untrumnyssa ðæs líchoman . . . forbærnednysse. Lch. i. 272, 2 : 5610. Wið forbærnednysse. Genim þysse wyrte wyrt-truman . . . lege tó þám bærnytte, 298, 10 : 62, 19.

for-bærning, e; f. Burning, heal of inflammation :-- Fleó hé þá mettas þá þe him forbærnunga and stiém oninnan wyrcen, Lch. ii. 226, 10.

fór-bed[d], es; u. A litter: -- -Fórbed (-bæd, v.l.) badanola (lectus in itinere, lectus itineralis: cf. banadola lectus quo in itinere fertur, Gl. Isidor), Hpt. 31, 6, 80.

for-belgan; p. bealg(-h), reflex. To get angry, get in a rage :-- Forbealh hé hine for þon þe þ-bar; hrýþer him þúhte on wédenheorte, Bl. H. 199, 10.

for-beódan. [/a N. Gospels fore-beáda :-- Forebeádas prohibens, Mt. p. 14, 16. Forebeád (for-. R. ) praecipiebat, Mk. L. 7, 36.] I. to forbid, (1) to order that something shall not be done :-- Forbodenne ágeáncyme interdictum (i. prohibitum) postlimiumm, An. Ox. 2720. Þá forbodenan gyfta uetitos hymeneos, 1780. (a) with acc. :-- Hé bodode geleúfan, and unriht forbeád, Ælfc. T. Grn. 9, 20. Æ-acute;lc unriht geold he forbead, Chr. 1087 ; P. 223, 32. Heora bisceopas sæ-acute;don þæt hié (the gods) ðæt gefeoht forbuden, Ors. 3, 10; P. 140, Hé cwæð þ-bar; hé ne cóme nó þás bebodu tó brecanne ne tó forbeódanne (to order that these commands should not be obeyed), Ll. Th. i. 56, l. Ege wæs forboden ofer menn, ðá hé wæs áliéfed ofer niétenu terror esse super animalia praecipitur, profecto esse super homines prohibetur, Past. 109, 8. (a o) with dat. of person to whom it is forbidden :-- Ic him firene forbeád, Cri. 1486. Ic him þá þénunge forbeéd illum ab hujus praesumtione minisierii cessare praecepi, Bd. 5, 6; Sch. 580, 21. Se pépa hit him forboden hæfde, Chr. 1048 ; P. 172, 8. (b) with a clause, (a) affirmative :-- Ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on óðerre læ-acute;rð . . . Ðæ-acute;r ðæ-acute;r God ús forbeád ðæt wé úre ryhtwísnesse beforan monnum dyden, Past. 451, 2-6. Nis eów forboden ðætte æ-acute;hta habban, Bl. H. 53, 27. (β) negative :-- Hé forbeád him ðæt hit ne scolde suá weorðan he forbade them to let it be so, Past. 213, 25. God forbeád þæt mon ná ðæ-acute;r eft ne timbrede, Ors. 6, 7. S. 262, 22. Hé forbeád þæt mon náne fæste bóc ne leornode (praecepit ne . . . ), 6, 31 ; 8. 286, 3: Chr. 1012; P. 142, 19. (c) combining (a) and (b β) :-- Forbeéd hit se bisceop þ-bar; hí ne weópon, Nar. 32, 12. (d) with gerundial infin. :-- Godes æ-acute;ús forbiét diófulum tó offrianne, Past. 369, 3. Hé forbeád him æ-acute;lc wedd tó syllanne, Ll. Lbmn. 214, 25. (2) to order that something shall be left alone :-- Hé forbeád þá heortas, swylce eác þá báras, Chr. 1086; P. 221, 9. Ánes treówes wæstm hé him forbeád, Wlfst. 9, 7. Hé breac forbodnes 154, 2. Hé onbirigde þæs forbodenan æpples, Hml. Th. ii. 220, 2: Ph. 404: Gú. 819. (2 a) of time, in which it is forbidden to do something :-- Gif frí man an þane forbodenan tíman wyrce, Ll. Th. i. 40, l. II. to restrain, check, prevent the action of :-- Ðeós wyrt forbýt yfele lácnunga, Lch. i. 102, 9. Heó þone þurst forbýt, 146, 15. Forbeád compescuit (rabiem), An. Ox. 2498. Ðá lufe mon mæg swíþe uneáþe, oððe ná, forbeódan, Bt. 35, 6; F. 170, ll. II a. to prevent action in the case of a person (dat.). (1) with acc. :-- Wénst þú þæt se anwald ne meahte Godes. . . him his yfeles gestióran? Eálá, gif hé wolde þæt hé meahte þæt unriht him forbiódan, Met. 9, 54. (2) with a negative clause :-- Godes swýðra forbeád Abrahame þ-bar; hé his sunu ne ofslóge, Prud. l b. (3) uncertain construction :-- Forbude compesceret (foeminas a pretiosarum vestium appetitu), An. Ox. 5159. [O. Frs. for-biada: O. H. Ger. fer-biotan : Ger. ver-bieten : cf. Goth. faur-biudan: O. H. Ger. furi-biotan: Icel. fyrir-bjóða.] v.

for-beornan. Add: -- Gif hwæs weorc forbyrnð, hé hæfð þone hearm si cujus opus arserit, detrimentum patietur. Hml. Th. ii. 588, 30. Lígýðum forborn bord, B. 2672. Forborn þurh þæs fíres fnæ-acute;st fíf and hundseofontig herges, Jul. 587. Ealle ðá clifu forburnan tó ascan, Ors. 5, 4 ; S. 226, 5. His weorc sceal on ðám fýre forbyrnan. Hml. Th. ii. 590, ii. Þá þá seó ceaster swýþlíce barn . . . heom þúhte þ-bar; eall seó burh forbyrnan sceolde cum civitas vehementer arderet . . . ut flamma totius urbis interitum minari videretur, Gr. D. 47, 27 : Bl. H. 221, 9. Þ UNCERTAIN hús wearð forburnon buton þám ánum poste, Hml. S. 26, 232. [v. N. E. D. forburn. O. H. Ger. fer-brinnan uri. ardere.] v. un-forburnen.