This is page 198 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

198 FÆGERIAN--FÆR

fylde þínne willan fægere mid góde satiat in bonis desiderium tuum, Ps. Th. 102, 4. Heofonas syndon fægre gefylled þínes wuldres, Ph. 627: Gú. 625. Gefultuma mé, þonne beó ic fægere hál, Ps. Th. 118, 117. Gefultuma mé fægere, 118, 86. Fægre, Jud. 301. Þá gefetredan fægre Drihten álýseð the Lord makes deliverance fair of the fettered, Ps. Th. 145, 7. Seledreáme fægre onþeón, Rä. 64, 2. Fægere áfréfran, Ps. Th. 125, 1. Git mid þý fullwihte fægre onbryrdon ealne þisne middangeard gave splendid incitement to all this earth, Hö. 136. Hé him fægre leán geaf he rewarded them splendidly, Cri. 472: 1361. Þú þe Maria fægere ákende thou whom Mary in happy hour brought forth, Hy. 3, 26. IX. with propriety, in a becoming manner:--God sceal mon æ-acute;rest hergan, fægre fæder úserne, Gn. Ex. 5. Wese God á gebletsad, and þæt fægere becweðe folca æ-acute;ghwylc, Ps. Th. 105, 37. X. justly, in equity:--Sceal wearh hangian, fægere ongildan þæt hé æ-acute;r fácen dyde, Gn. C. 56. [v. N. E. D. fair; adv.]

fægerian. v. fægrian.

fæger-líce; adv. Splendidly, sumptuously:--Hé gehriordade fegerlíce epulabatur splendide, Lk. L. 16, 19.

fægernes. Add: I. beauty that is visible. (1) of a person. v. fæger, I. 1:--Se líchoma ealdaþ and his fægernes gewíteþ, Bl. H. 57, 29. Fægernesse venustate (membrorum), Hpt. Gl. 516, 50. Wlitig mæ-acute;den&dash-uncertain;mann on wundorlicre fægernysse, Hml. A. 94, 82: 2, 26: Ælfc. T. Grn. 2, 24. (2) of other living creatures:--Sió fealwe fægernes (fulva venustas (pavonis), Wrt. Voc. ii. 89, 62. (3) of things:--Hwæt belimpþ þé heora (sun, moon and stars) fægernesse? hwæþer ðú durre gilpan þ-bar; heora fægernes þín sié?, Bt. 14, 1; F. 40, 22. Fægernes venustas (marmoris), Wrt. Voc. ii. 75, 73. Þes middangeard wæs ealre fægernesse full, Bl. H. 115, 6. Þá hié emb þá fægernesse þæs temples spræ-acute;can . . . hé cwæþ: 'Hwæt gé geseóþ ealle þá fægernessa þissa getimbra, 77, 31. Þá fægernesse þæs londes, Nar. 26, 25. (3 a) a beautiful thing, ornament:--Beorhtra ðonne ealra heofona tunglu oððe on ealre eorðan sýn goldes and seolfres frætwednissa and fægernissa, Sal. K. p. 150, 18. II. beauty, elegance of diction:--Áwend spræ-acute;c tó óðrum híwe, hwílon for fægernysse, hwílon for neóde, Ælfc. Gr. Z. 294, 18. Fægernyssa on lédenspræ-acute;ce, hú heó betst gelógod beó, 295, 4. III. pleasantness, a pleasant, delightful condition:--Ne mæg nán man hit ásecgan ymbe þá fægernessa þe God hafað gegearwod þám mannum þe hine lufian willað, Hml. A. 167, 100. IV. moral or spiritual beauty:--Seó fægernes þæ-acute;re sáule, Bl. H. 57, 31. Brúcan his wuldres fægernesse, 39, 24. [O. H. Ger. fagar-nessi claritas.] v. un-, weorold-fægerness.

fæ-acute;g-lic. v. un-fæ-acute;glic.

fægnian. Add: I. to rejoice, exult. (1) absolute:--Ic fægnige and þé herige exaltabo te, Ps. Th. 29, 1. Fægnian ealle on écnesse omnes in aeternum exultabunt, 5, 12. Cómon ealle . . . swíðe fægengende, Chr. 1069; P. 204, 17. (2) with cause of joy, (a) in gen.:--Hé fægnode (fægenode, v. l.) ðæs miclan weorces dum magna se fecisse gauderet, Past. 39, 14. Hé fægnode Godes fultumes, Ps. Th. 4, arg. Hé fægnode his tócymes, Hml. S. 18, 77: 26, 60. Ic læ-acute;re þ-bar; ðú fægenige óþerra manna gódes, Bt. 30, 1; F. 108, 30. Ðæt hié fægenigen (fægenien, v. l.) óðra monna gódra weorca ut alienis bonis congaudeant, Past. 229, 13. Ðæs gódes his níhstena hé sceal fægnian (fagenian, v. l.) in bonis proximi laetatur, 61, 17. Fagnian, Hml. Th. i. 88, 2. (b) by clause:--Gé fægniaþ þ-bar; gé móton sceppan þone naman, Bt. 16, 4; F. 56, 24. Hí fægnodon þ-bar; heó wæs þám bréþer gelíc, Hml. Th. ii. 32, 32. Ic wolde fægnian mid swíþe ungemetlice gefeán . . . þ-bar; ic hit móste geseón. Bt. 34, 9; F. 146, 11. (c) with gen. of pronoun and clause:--Heó fægnað (fagenaþ, v. l.) þæs þæt heó mót brúcan þæs heofonlican, Bt. 18, 4; F. 68, 16. Hé fægniaþ þæs þ-bar; hé heora wealt, 39, 13; F. 234, 29. Ðeáh hé þæs fægnige þ-bar; hé his naman bræ-acute;den, 30, 1; F. 108, 11. (d) with prep.:--Ic fægnie on þínre hæ-acute;lo exultabo in salutari tuo, Ps. Th. 9, 14. Ðý læ-acute;s for ðæ-acute;m giefum his mód fægnige ne in oblato munere animus hilarescat, Past. 321, 24. Ðý læ-acute;s hé tó ungemetlíce fægenige (faegnige, v. l.) for his gódum weorcum ne in benefactis immoderatius gaudeant, 323, 6. Þæt hé on his gesundfulnysse fægnige, Hml. Th. i. 584, 6. II. to make a movement that expresses joy. (1) of persons:--Þá fahnude (fægnode, v. l.) (exultavit in gaudio) mín cild on mínum innoðe, Lk. 1, 44: Shrn. 95, 17. Fægnian mid folmum plaudere, Ps. Th. 97, 8. (2) of animals:--Cerverus ongan fægenian mid his steorte, Bt. 35, 6; F. 168, 17. Ongan seó leó fægnian wið þæs ealdan weard, and hine mid his leoþum styrgendum grétte the lion came towards the old man fawning, and with its limbs quivering greeted him, Hml. S. 23 b, 777. III. to receive with pleasure, welcome:--Se cyng cwæð þ-bar; hé þ-bar; lustlíce fægnian wolde the king said that he would welcome such a proposal with pleasure, Lch. iii. 426, 30. [v. N. E. D. fain, fawn. Goth. faginón: O. Sax. faganón: O. H. Ger. faginón, feginon: Icel. fagna.]

fægnung. Add:--Fægnung jubilatio, Hy. S. 106, 23. Fægnunge, blisse jubilationis, i. laudis, An. Ox. 1345. Fægnunge tripudio, gaudio, exultatione, Hpt. Gl. 433, 2. Mid blisse and mid fægnuncge in laetitia et exultatione, Ps. Th. 44, 16. Ongan for ðon gefeán (fægnunge, v. l.) weópan coepit ex gaudio flere, Gr. D. 216, 20. Þæt folc mid micelre faegnunge and singalre herunge hí gelæ-acute;ddon tó ðæ-acute;re stówe, Hml. Th. ii. 32, 30.

fæ-acute;g-nys. v. fág-nes: fæ-acute;gon. v. feón to rejoice.

fægrian. Add: to make fair, adorn:--Fægeredre falerata, An. Ox. 5309. [v. N. E. D. fair; vb. Icel. fegra to adorn.] v. ge-fægerian; æ-acute;-fægred.

faehit. v. fæ-acute;gan.

fæ-acute;hþ ( = fæ-acute;gþ? cf. fæ-acute;ge) feyness:--Dol seldon drýmeð sorgful ymbe his forðgesceaft, nefne hé fæ-acute;hðe wite a fool in his life of pleasure is seldom anxious about his future, unless he knows that death is at hand, Fä. 56. [Icel. feigð feyness.]

fæ-acute;hþ feud. Add: I. in a general sense:--Themistocles gemyndgade Iónas þæ-acute;re ealdan fæ-acute;hþe þe Xersis him tó geworht hæfde, hú hé hié mid forhergiunge and mid heora mæ-acute;ga slihtum on his geweald geniédde, Ors. 2, 5; S. 82, 16. Hié forgeáfon þæ-acute;m Cásere þá fæ-acute;hþe þe his mæ-acute;g hæfde

wið hié geworht, 6, 4; S. 258, 27. Samson hæfde fæ-acute;hðe tó ðám folce Samson was at feud with the folk (the Philistines), Hml. Th. i. 226, 23. II. as a law term:--Be fæ-acute;hðum, Ll. Th. i. 90, 1. v. un-, wer-fæ-acute;hþ.

fælde-stól. v. filde-stól: fæ-acute;le. Add: [v. N. E. D. fele]: fælging. v. filging: fæll, fællan. v. fill, fillan.

fælsian. l. fæ-acute;lsian, and add:--Fæ-acute;lsende lustrans, Wrt. Voc. ii. 53, 53. v. fæ-acute;le.

fæ-acute;man. Add: (1) of fluids, (a) when boiling:--Wyl wæter on croccan, dó hunig on, fleót simle þ-bar; fám of oþ hit nelle má fæ-acute;man, Lch. ii. 104, 20. Se fæ-acute;menda seáþ puteus ille flammivomus, Bd. 5, 12; Sch. 627, 12. (b) when in violent motion:--Fæ-acute;mendre wídsæ-acute; spumantis pelagi, Hpt. Gl. 409, 68. (2) of living creatures, to foam at the mouth:--Hé fæ-acute;með (spumat) and gristbitteð mið tóðum, Mk. L. R. 9, 18. [Þe reue . . . feng on to feamin (femin, v. l.) and gristbeatien up o þis meiden, Jul. 69, 17. Þe geant vemde and grunte, as yt were a strong bor, R. Glouc. 208, 7. Scot. feam: O. H. Ger. feimen spumare.] v. líg-fæ-acute;mende.

fæ-acute;mne. Add:--Ungehæ-acute;med fæ-acute;mne innupta, i. uirgo, An. Ox. 1174. Scylcen, fæ-acute;mne, meówle iuuencula, i. uirguncula, 2112. Ceorlstrang fæ-acute;mne virago, Wrt. Voc. i. 17, 18. Þá cwæð Adam: 'Beó hire nama Uirago, þæt is fæ-acute;mne, for ðan ðe heó is of hire were genumen,' Hml. Th. i. 14, 24. Fram wæ-acute;penleásre fémnan e virgine inermi, Wrt. Voc. ii. 144, 39. ¶ referring to the Virgin Mary:--Heó is seó clæ-acute;neste fæ-acute;mne, and heó wæs fæ-acute;mne æ-acute;r hire beorþre and heó wunaþ fæ-acute;mne æfter hire beorþre, Bl. H. 155, 33. Þú wæ-acute;re symle fæ-acute;mne oncnáwen . . . þone Hæ-acute;lend þú fémne (fæ-acute;mne, v. l.) geeácnodest, eác swilce fæ-acute;mne ácendest, Hml. S. 23 b, 436-446. Ðá ealra fæ-acute;mnena cwén cende þone Hæ-acute;lend . . . ðá hé líchaman onféng. Æt S&c-tilde;a Marian, þæ-acute;re unwemman fæ-acute;mnan, Wlfst. 251, 8-13. v. nunn-fæ-acute;mne.

fæ-acute;mnenlic. Substitute: fæ-acute;mnen-lic (fæ-acute;mn-); adj. Virgin, virginal:--Clæ-acute;nnys fæ-acute;mnenlicre sáwle puritas virginalis animae, Scint. 69, 13. Of þám fæ-acute;mnendlican (fæ-acute;mned-, v. l.) líchaman ex virgineo corpore, Gr. D. 288, 15. Ic fæ-acute;mnenlicne (fæ-acute;mne-, v. l.) innoð gesóhte, Nap. 21. Þone fæ-acute;mnlican bósm, Bl. H. 165, 27.

fæ-acute;mn-hád, es; m. Add:--Fæ-acute;mnhád líchaman virginitas corporis, Scint. 69, 7. Fæ-acute;mnhádes uirginitatis, An. Ox. 574. Fæ-acute;mnhádes men hí geneósiaþ apud hos . . . visitatio virginum, R. Ben. 136, 24. Be faemnháde de uirginitate, Scint. 68, 13. Ic mínne fæ-acute;mnhád besmát. . . ne forleás ic mínne fæ-acute;mnhád for æ-acute;niges mannes gyfum, Hml. S. 23 b, 328, 335.

fæ-acute;mnhád-lic; adj. Virgin, virginal:--Fæ-acute;mnhádlices uirginalis, An. Ox. 1483. Fæ-acute;mnhádlicere, 1717. Fæ-acute;mnhá[d]licum uirginali, 535: 2280.

fæng-tóþ. v. feng-tóþ: fæniht. Dele: Fæppingas. v. Fær&dash-uncertain;pingas: fænucæ. v. fen-ýce.

fær. Dele 'fær ; gen. dat. acc. fære . . . f.?' and add: I. of movement, (1) going, passing:--Faru &l-bar; færr transitus, Ps. L. 143, 14. Hí bæ-acute;don þ-bar; hí móston faran þurh ðá burh, ac ðá burhware noldon þæs færes him getýðian, Hml. S. 25, 445. Þá þá hé gehýrde þæs folces fær mid þám Hæ-acute;lende, ðá ácsode hé hwá þæ-acute;r férde. Hí cwæ-acute;don him tó þæt þæt wæ-acute;re ðæs Hæ-acute;lendes fær, Hml. Th. i. 152, 13-15. Hwæt is þæs Hæ-acute;lendes stede, oððe hwæt is his fær?, 156, 33. Hé cépte þæs Hæ-acute;lendes fær he was on the look-out for the passing of Jesus, 580, 28. (1 a) mode of going:--Hí habbað blióh and fær bú ungelíce (cf. hí sint swíþe ungelíces híwes and ungelíce faraþ, Bt. 41, 6; F. 254, 25), Met. 31, 4. (2) a going away (of change of abode):--Be unáléfedum fære from his hláforde. Gif hwá fare unáliéfed fram his hláforde, Ll. Th. i. 126, 8. Be gesíðcundes monnes fære. Gif gesíðcund man fare, þonne mót hé habban his geréfan mid him, 144, 1. (2 a) fig. of change of state:--Hwæt is gódra manna deáð búton . . . færr fram deáðe tó ðám écan lífe?, Hml. Th. ii. 232, 27. (3) a journey, course, (on water) a voyage, (of an army) a march:--Syx daga fær ofor sæ-acute;, Lch. iii. 260, 3. Hwæt is ðeós ðe hér ástíhð. . . swá egeslic swá fyrdtruma? . . . Hire fær (her ascension) is wiðmeten fyrdlicum truman, Hml. Th. i. 444, 5. Hé férde ofer langne wæg . . . Hit gelamp for his langsumum fære, Hml. S. 29, 115. On fære mid þæ-acute;re scíre þe mid him fierdedon, Chr. 894; P. 86, 2. Geong &l-bar; fær iter, Lk. L.