This is page 187 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

ELN-BOGA--ENDE 187

elboga[n] and handwyrste, palmus span vel handbred, ulna eln vel spanning betwux þúman and scitefingre, 43, 51-53. Hé geseah hí úp áhefene swá swá mannes elne fram þæ-acute;re eorðan, Hml. S. 23 b, 274.

eln-boga. Add:--Elnboga cuba, se earm betweónan elnbogan and handwyrste cubitus, Wrt. Voc. ii. 22, 60, 61. Elnboga vel fæþm cubitum, elnboga vel hondwyrst cuba, i. ulna, 137, 38, 40. Elboga cuba, i. 43, 50. Gif men sié se earm mid honda mid ealle of ácorfen beforan elmbogan (el-, v. l.), Ll. Th. i. 96, 29. An elmbogan in ulmam, Germ. 396, 156. v. ele-, elm-boga in Dict.

elnian. Add: to gain strength:--Geunne þé éce Drihten æcera wexendra and wrídendra, eácniendra and elniendra, Lch. i. 402, 5. [v. N. E. D. elne. Goth. aljanon aemulari: O. H. Ger. ellinón aemulari, agonizare: Icel. elna to grow stronger (of disease).]

elnung. Add: I. encouragement, comfort:--Hé æfter þysum geþance teáh him elnunge tó be dæ-acute;le after this thought he took comfort to himself in some measure, Hml. S. 23, 524. II. zeal:--Hé mid geornfulre elnunge úp árísende wæs, Hml. S. 31, 251. [Mi Iesu, þu beodest þin elning . . . and we wendeð us þer from and buggeð worldes froure, O. E. Hml. i. 201, 2. O. H. Ger. ellinunga, elnunga aemulatio.]

elotr. v. elehtre: elpen-bæ-acute;nen, -bán. v. elpend-bæ-acute;nen, -bán.

elpend. Add:--Ylpend elefans, Wrt. Voc. ii. 142, 81. On horsum and on, múlum and on olfendum and on elpendum equis et mulis et elephantis et camelis, Nar. 9, 15. [O. H. Ger. helfant. From Latin.] v. elpend-bán; ylp.

elpend-bæ-acute;nen; adj. Ivory:--Of þínum elpanbæ-acute;nenum húsum . . . Þá elpanbæ-acute;nenan hús tácniað rihtwísra manna heortan, Ps. Th. 44, 10. From stepum elpanbaennum a gradibus eburneis, Ps. Srt. 44, 9. [O. H. Ger. helfent-peinín eburneus.] v. ylpen-bæ-acute;nen in Dict.

elpend-bán, es; n. An elephant's tusk, ivory:--Elpendbaan, elpendesbán ebor; Txts. 59, 713. Elpanbán oððe elpend ( = elpendbán?; but cf. O. H. Ger. elafant ebor; elefant-ín, -isc eburneus) ebor, Wrt. Voc. ii. 28, 73.Úton his brýdbúras wæ-acute;ron elpendbánum geworhte, Nar. 5, 5. [O. H. Ger. helfent-bein ebur.] v. ylpen-bán in Dict.

elpend-tóþ, es; m. An elephant's tusk:--Elpendtóþ eburneus dens, Wrt. Voc. ii. 32, 37.

elra. Add: élra(?)=eglra; cpve. of egle.

el-reord. Add:--Mid þý hí þá ellreordan (elreordigan, ell-, v. ll.) ongéton qui cum cogniti essent a barbaris, Bd. 5, 10; Sch. 601, 10. Ne myhton ælreorde þeóde hergian on þá, Shrn. 156, 24. [O. H. Ger. eli-rart alienigena.]

el-reordig. Add:--Þá oferhygdlican gedyrstignesse þæs elreordgan kyninges the overweening presumption of the barbarian king, Nar. 19, 12. Mec þás forealdodan elreordegan bysmergeað me illudi a barbaris senibus existimavi, 25, 26. Micel fyrd þæ-acute;ra elreordigra (barbarorum)) 17, 9. Þ-bar; syndon þá wyrstan men and elreordigestan, 36, 25. v. el-reord.

el-þeód. Add:--Hé in elðióde gefoerde peregre profectus est, Mt. R. 21, 33. ¶ especially in reference to enforced absence from a person's native country:--Ðolian earfeðu suá suá mon sceal on elðióde labores velut in aliena pati, Past. 253, 11. On elþeóde ádræ-acute;fan in exilium agere, Ors. 5, 9; S. 232, 20. Hé hét þá crístnan . . . gebringan on elþeóde . . . Þá hét hé þæt mon þá crístnan eft gebróhte on heora earde (de exsiliis revocavit), 6, 30; S. 282, 17. Sume hé on elðióde him wið feó gesealde 3, 9; S. 126, 16. Eall þæt folc on ellþeóde him wið feoh gesealde reliquos sub corona vendidit, Bos. 64, 11. On ellþeóde forsendan, 3, 7; Bos. 62, 35 note. [Alþeodene gold, Laym. 2327.]

el-þeódgian, -þeódian; p. ode To be in foreign parts, to travel to or live in a foreign land:--Foerde fearr &l-bar; ellðiódegde peregre profectus est, Mt. L. 21, 33. Ellðeódigde &l-bar; fearr færende wæs, Lk. L. 15, 13. Ellðiódade, Mk. L. 13, 34. Wilnade hé elðiódgian (-þeódigan, -þeódian, v. ll.) cupiens peregrinari, Bd. 5, 7; Sch. 585, 15. v. ge-elþeódian.

el-þeódgung, -þeódung, e; f. A being in a foreign land, living or going abroad:--In foresetenesse elþeódgunge (-þeódunge, v. l.) proposito peregrinandi, Bd. 4, 23; Sch. 465, 15.

el-þeódig. Add:--Ælþeódig peregrinus, Wrt. Voc. i. 74, 65. Ðá elðeódigan bargina (cf. bargine, peregrine; barrigenae, peregrinae, Angl. xiii. 332), Wrt. Voc. ii. 94, 29: 12, 13. I. of persons, (1) expressing relation to one person of another, of another race, foreign, stranger:--Githro, ðeáh hé hæ-acute;ðen and elðiódig (-ðeód, v. l.) wæ-acute;re, tæ-acute;lde Móyses Moyses Iethro alienigenae reprehensione judicatur, Past. 131, 13. Wé geleófað on Drihten þyses ælþeódigan mannes, Bl. H. 247, 4. Sécaþ sumne ælþeódigne man þæs nama is Andreas, 239, 33. Hé læ-acute;dde þá elðeódgan (æll-, v. l.) æ-acute;rendracan on his máðmhús venientibus ad se alienigenis aromatum cellas ostendit, Past. 39, 3. (2) of local relation, living in another land than one's own:--Hé wende tó Scottum, þæt hé ælþeódig on læ-acute;re geðuge, Hml. Th. ii. 148, 19. Hé dæ-acute;lde þæ-acute;re cyrcan máðmas ælðeódigun ðearfum, i. 418, 17. ¶ figuratively:--Swelce hé sié elðiédig (æl-, v. l.) on ðissum middangearde, Past. 140, 20. Wé synd on þisse worlde ælþeódige, Bl. H. 23, 3. (3) stranger to, alien from:--Elðídig (ælðiódig, v. l.) from Gode auctori extraneus, Past. 140, 21. I a. used substantively, a foreigner, stranger:--Fordwán se foresæ-acute;da ælðeódiga, Hml. Th. ii. 286, 22. Þás ealle úp cóman for þissum ælþeódigum (St. Andrew in Mermedonia), Bl. H. 245, 35. Swá wé dydon on þisne ælþeódigan, 247, 13. In bibyrignisa ellðiódigra (elðeódigra, R.) in sepulturam peregrinorum, Mt. L. 27, 7. From hellðiódigum ab alienis, 17, 26. Sume hé on elþiódige forsende, Ors. 3, 7; S. 120, 13. Hé þæt folc on ellþeódge him wið feó gesealde reliquos sub corona vendidit, 3, 9; S. 124, 6. II. of a country, foreign:--Sum ríce man wolde faran on ælðeódigne eard, Hml. Th. ii. 548, 26.

el-þeódige; adv. In or to foreign parts, abroad:--Ðe gingra suno elðiódge foerende wæs (peregre profectus est), Lk. R. 15, 13.

el-þeódiglic; adj. Foreign, strange:--Twégen Godes þeówas on ælþeódiglicum gegyrlan, Shrn. 99, 32.

el-þeódiglíce. Add:--Ælþeódilíce peregre, Mk. 13, 14. Ælþeódelíce, An. Ox. 284.

el-þeódignes. Add: absence from one's own country, generally that which is a result of compulsion or of a sense of religious duty, exile, banishment, pilgrimage:--Wræcsíð exilium, ælðeódignes peregrinatio, Wrt. Voc. i. 51, 37. I. literal:--In forsetenesse elþeódignesse proposito peregrinandi, Bd. 4, 23; Sch. 465, 15. Tó elðeódignesse ad incolatum, Wrt. Voc. ii. 75, 47. Tó ælþyódinessa, An. Ox. 11, 25. Þrié Scottas cómon of Hibernia, þonon hí hí bestæ-acute;lon, for þon þe hí woldon for Godes lufan on elþiódignesse beón, hí ne róhton hwæ-acute;r, Chr. 891; P. 82, 21. Hé wolde for Godes lufon on elþeódignesse lifian (peregrinam ducere uitam), Bd. 3, 19; Sch. 276, 7. Hé (St. Luke) wæs Paulus geféra in æ-acute;lce elðeódignesse, Shrn. 138, 28. Hé his eard forlæ-acute;te for Godes lufon, and on ælþeódignysse fare (peregre proficiscatur), Ll. Th. ii. 224, 9. II. figurative, of this world:--Elhðeódignysse his on þyses lífes langférnysse peregrinationis suae in hujus uitae longinquitate, Scint. 29, 1. Wé habbaþ nédþearfe þ-bar; wé ongyton þá blindnesse úre ælþeódignesse; wé send on þisse worlde ælþeódignesse, Bl. H. 23, 2. On ðisse elðídignesse (ælðeód-, v. l.), Past. 252, 18. Ðý læ-acute;s ús weorðe tó wópe and tó elðiódignesse ðæs écean lífes ðæt ðæt ús on ðisse elðiódignesse tó fultume gelæ-acute;ned is, 389, 5. Hé ús gesóhte on þás ælþeódignesse, Bl. H. 11, 35.

el-þeódisc. Add:--Æ-acute;ghwylc man þe on þæ-acute;re ceastre cóm ælþeódisc, hié hine genámon and his eágan út ástungon, Bl. H. 229, 10. Of elþeódiscre bargina (v. elþeódig), Wrt. Voc. ii. 12, 13. [Laym. alþeodisc.]

el-þeódlíce; adv. Abroad:--Ælfþeódlíce peregre, Hpt. Gl. 413, 10. v. el-þeódiglíce.

el-þeódung. v. el-þeódgung: el-wiht. v. æl-wiht in Dict.: emban, embe-fær. v. ymb, ymb-fær in Dict.: embehtian. v. ambehtan.

emb-rin. Substitute: embrin (-en), æmbern an urn:--Embrin bothoma (the m is altered into ni, Corp. Gl. H. 25, 146), Wülck. Gl. 9, 18. Embren bothoma, 358, 19. Æmbern bothonia, 195, 20. Embrin balus, 275, 12. [Cf. O. H. Ger. eimberin urna; bothoma, urna, i. eimber, E. S. viii. pp. 153, 154.] v. amber.

emb-stemn. Dele, and see stefn a turn, in Dict.: emdenes. v. endemes.

emel. Substitute: es; m., and add:--Emil, æmil curculio, Txts. 55, 613: gurgulio, 67, 1003. Emel, Wrt. Voc. ii. 16, 26: i. 281, 47: brucus, Ps. Srt. 104, 34. Hú Bonefatius áflígde þá emelas . . . Gemétte hé þone wyrttún beón oferwrigenne mid micelre menieo emela . . . Hé þá bewende hine tó þám emelum (ad erucas), Gr. D. 66, 31-67, 11.

emer. v. omer in Dict.: emertung, l. smertung. v. smeortung.

em-leoht, es; n. The incorrect use (elision?) of m:--Emleohtes motacismi ( = metacismi), An. Ox. 5473. Cf. el-leoht.

emm, es; m. The lettter m. v. preceding word, and cf. ell: emnettan. v. efnettan.

énd. l. end in. [Cf. O. Frs. end, ande in.]

ende. Add: I. local. (1) the extremity or outermost part, boundary of space:--Se móna went his hrigc tó þæ-acute;re sunnan, þ-bar; is se sinewealta ende þe þæ-acute;r onlýht byð, Lch. iii. 242, 14. Ic wæs áheáwen holtes on ende, Kr. 29. Sæ-acute;fæsten landes act ende, Exod. 128. Wæ-acute;ges æt ende, 466. Æt meres ende, An. 221. On Rómwara ríces ende ymb þæs wæteres stæð, El. 59. Fram þysse eorðan ende ab extremo terrae, Ps. Th. 134, 7. Seó sunne gæ-acute;ð on æfnunge under þyssere eorðan . . . heó eft on óþerne ende úp ástíhð, Lch. iii. 240, 17. (1 a) a limit of magnitude or multitude:--Micelnise his nis ende magnitudinis ejus non est finis, Ps. Srt. 144, 3. (1 b) the part of a surface near the boundary:--Hæcgwerde gebyreð þ-bar; man his geswinces leán gecnáwe on þám endum ðe tó etenlæ-acute;se licgan (in eam partem segetis que pascuis adjacet), Ll. Th. i. 440, 13. (2) a region, quarter, cf. side. (a) of the world:--On feówer endum þyses middangeardes (per quatuor mundi cardines) . . . on eáste&dash-uncertain;weardum . . ., Ors. 2, 1; S. 58, 31: Bl. H. 93, 5: 95, 13. (b) a district of a country, especially an official division:--Hé hié on þone bismerlecestan eard gesette, þæt wæs on ðæ-acute;m ýtemestan ende his monna cum foedissima ignominia in exercitu Antigoni dispersi sunt, Ors. 3, 11; S. 146, 35. Bidde ic míne arce&b-tilde; and ealle míne leód&b-tilde;., þ-bar; hý ealle neód&dash-uncertain;fulle beón ymbe Godes gerihta æ-acute;lc on his ende þe heom betæ-acute;ht is, Cht. E. 230, 15. Hæsten hergode on his ríce þone ilcan ende þe his cumpæder healdan sceolde, Chr. 894; P. 87, 1. Hé cóm intó Afenan múðan and hergode ofer eall þone ende, 1067; P. 203, 12. (c) a division of an army:--Hé fór on þone ende Hannibales folces þe hé self on wæs, Ors.