This is page 138 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

138 CWELLAN--CWIC-RIND

dæræde, Shrn. 29, 8. [Cf. Icel. kveld evening; kveld-ríða a night&dash-uncertain;hag.]

cwellan. Add:--Ðá men ðe wénað ðæt hí cwéman Gode ðonne hí cwellað hyra oxan, Prov. K. 67. Cwealdon necarent, Wrt. Voc. ii. 61, 53. Tó cwellene (-ende, An. Ox. 4508) truncanda, decollanda, occidenda, Hpt. Gl. 511, 2. Hí [wæ-acute;ron] cwealde mactarentur, 478, 47. [v. N. E. D. quell.] v. ge-cwellan.

cwellend. For reference substitute Germ. 400, 529.

cwellere. Add:--Aurelianus wæs wælhreáw cwellere crístenra manna, and fela belífode gelýfedra manna, Hml. Th. ii. 308, 4. Hé (St. Paul) wæs crístenra manna éhtere æ-acute;r and cwellere, Shrn. 58, 27. Ðæ-acute;s cwelres hand . . . ðæ-acute;m cwelre syllan, 129, 9-12. Cwelres lictoris, Germ. 393, 72. Tó ðám hæ-acute;ðenan cwellere, Hml. Th. ii. 424, 13. Ne bið þæ-acute;r ansýn gesewen bútan þára cwelra þe cwylmað ðá earman non nisi tortorum facies ibi cernitur ulla, Dóm. L. 204. Hé belæ-acute;wde þone Hæ-acute;lend þám cwellerum, Hml. A. 74, 46.

cwelm-. v. cwealm-: cwelman. v. cwilman.

cwéman. Add: (1) absolute:--Ic cwéme blandior, Wrt. Voc. ii. 12, 44. Þéh þe þes middangeard cwéme etiam si mundus blandiretur, Gr. D. 258, 26. (2) with dat.:--Ic wilnige ðæt ic monnum cuéme and lícige (placeo), Past. 147, 19. Þ-bar; wé Gode cwémon and deófol týnan, Bl. H. 47, 11. Ðá men ðé wénað ðæt hí cwéman Gode ðonne hí cwellað hyra oxan, Prov. K. 67. Manege tiligaþ Gode tó cwémanne, Bt. 39, 10; F. 228, 13. Cuoemendra ðé placentium tibi, Rtl. 91, 31. [v. N. E. D. queme.]

cwémed-ness, e; f. Pleasure, satisfaction:--Hí æ-acute;lc gód áræ-acute;rdon Gode tó cwémednesse, Hml. S. 21, 462.

cwéming. Add:--Mid fullum geþance and cwémingce satisfactione, Gr. D. 303, 10: 316, 13. Ðonne ðæt selflíce gegriépð ðæt mód ðæs recceres, and hé wilnað ungemetlíce lícigean, ðonne beræ-acute;st hé oft on ungemetlíce cuéminge and bið hwílum tó ungemetlíce sméðe amor proprius, cum rectoris mentem ceperit, aliquando hanc inordinate ad mollitiem rapit, Past. 143, 6.

cwém-lic; adj. Pleasing, agreeable, satisfying:--Cuoemlic (placabilis) sié ðé ðiós ásægdnis, Rtl. 124, 38. Ðá ðe ðé aron cuoemlico quae tibi sunt placita, 39, 3. Cuoemlic sufficientiam (-tem?), 7; 27. v. next word.

cwém-líce; adv. (1) graciously, kindly:--Drihten, bihald cuoemlíce Domine, intende placatus, Rtl. 41, 39. (2) humbly:--Cuoemlíce wé biddas suppliciter exoramus, Rtl. 93, 21. [v. N. E. D. quemely.]

cwémnys. Add: [Singe songes . . . Gode to quemnesse, O. E. Hml. ii. 55, 27. Þe (God) ine cwemnesse, i. 213, 32.]

cwén. For cwéne (wk.) l. cwene, q. v., and add: I. a woman:--Cwéna geligr adulterium, Wrt. Voc. i. 21, 33. III. a queen:--Ealra fæ-acute;mnena cwén, Bl. H. 105, 17. Coen (cwoen, R.) súðdæ-acute;les regina austri, Lk. L. 11, 31. Ðió cuoen reginam, p. 7, 8. Cuoeno reginae, Rtl. 68, 41. III a. a king's wife:--Þæ-acute;s cyninges nama wæs Eilippus, and his quéne noma wæs Eufenisse, Shrn. 131, 31. III b. a king's daughter:--Þæs cynges dohtor cwæð: 'Ic gife þé . . .' Ðis weará þus gedón æfter þæ-acute;re cwéne hæ-acute;se . . . þá men ealle grétton þone cyngc and ðá cwéne . . . Apollonius cwæð: 'Ðú góda cyngc . . . and þú cwén.' Hé cwæð: 'Nimað þás þing þe mé seó cwén forgeaf,' Ap. Th. 17, 16--18, 15. v. port-, rihtæþel-cwén.

cwéne. l. cwene, for last reference substitute Wlfst. 161, 20, and add: a quean, woman (with unfavourable sense):--Hiene án cwene sceát þurh þæt þeóh, Ors. 3, 7; S. 118, 3. Nis preóstes cwene æ-acute;nig óðer bútan deófles grin, Ll. Th. ii. 336, 25. Wylt ðú hit eal ðæ-acute;re cwenon syllan?, Lch. iii. 428, 2. Sume mæssepreóstas habbað twá [wíf] oððe má, and sume forlæ-acute;tað þá hig æ-acute;r hæfdon, and be lifiendre cwenan eft óðre nimað, Wlfst. 269, 23. Unrihthæ-acute;meras, þá fúlan þe forlæ-acute;tað heora cwenan and nimað óðre, and þá þe habbað má þonne heora rihtæðelcwéne, 298, 17. [Goth. kwinó.] v. hór-cwene.

cwén-fugol (cwén- ? cf. Icel. kvenn-fugl). For 'Som . . . Lye,' substitute:--Nán man ne wát hweþer hit (the Phenix) is þe carlfugol þe cwénfugol, E. S. viii. 479, 91.

cwén-hirde, es; m. A keeper of women, eunuch:--Cuoenhiordo eunuchi, Mt. L. 19, 12.

cweorn. Add:--Ðurh ðá cweorne (molam) is getácnod se ymbhwyrft ðisse worolde . . . Ðonne bið sió cweorn becierred ðonne se monn bið geendod; ðonne bið sió micle cweorn (cwiorn, v. l.) becierred ðonne ðeós weorld bið geendod, Past. 31, 18-22. Wolde hé grindan mid his hondum . . . Þá sóna þá hé þæ-acute;re cweorna neálæ-acute;hte, and þ-bar; corn þæ-acute;ron lægde, þá orn (grand, v. l.) seó cweorn þurh godcunde miht, and se abbod . . . stód be þæ-acute;re cweorna, Mart. H. 200, 22-26. Coern (cwearne, R.) mola, Mk. L. 9, 42. Stán coern (cern, R.) lapis molaris, Lk. L. 17, 2. Æt cweorne (on coernæ, L.) in mola, Mt. R. 24, 41. On coern, Lk. p. 9, 11. Se IIII. nihta móna, se byð gód þæ-acute;m ergendan hys sul út tó dóne, and þém grindere his cweorn, Lch. iii. 178, 1. v. pipor&dash-uncertain;cweorn.

cweorn-bill. For Cot. 125 substitute Wrt. Voc. ii. 53, 43.

cweorn-burna, an; m. A mill-stream:--Andlang mearcellan þ-bar; hit cymð þæ-acute;r cwyrnburna and mearcella sceótað tógædere; þonne forð andlang cwyrnburnan, C. D. iii. 458, 12-14. [Cf. Icel. kvern-á a mill&dash-uncertain;stream.]

cweorn-stán. Add:--Cweornstán scopulum, i. lapis (collo connexum), An. Ox. 4457. Coernstán mola, Mt. L. 18, 6. Curnstánes molaris, Germ. 400, 489. Læ-acute;t niman æ-acute;nne greátne cwurnstán and hæ-acute;tan hine and lecgan hine under þone man, Lch. iii. 38, 15. [v. N. E. D. quern-stone. O. H. Ger. quirn-stein mola asinaria: Icel. kvern-steinn.]

cweorn-tóþ. Add:--Cweorntóðum molaribus, Wrt. Voc. ii. 76, 40.

-cweorra, -cweorran. v. mete-cweorra, á-cweorran.

cweorþ. The name of the RUNE-(cw-)rune:--Cweorð (RUNE), at the end of the Runic poem Hickes' Thesaurus i. 135: see also Wimmer's Runen&dash-uncertain;schrift, p. 85.

cweþan. Add: I. to say. (1) of a particular statement:--Ne cweðo ic nó ðæt ðæt ic æ-acute;r cwæð bebeódende, ac læ-acute;rende, Past. 397, 27. Salm ic cweoðu psalmum dicam, Ps. Srt. 17, 50. Se yfela þeów cuið on his móde, Past. 121, 11. Gé cweaðað dicitis, Ps. Srt. 138, 20. Cweoðað dicite, 65, 2. (2) of a general statement, as in it says, books say:--Wé cweðaþ on gerímcræfte Cathedra Sancti Petri seofon nihton æ-acute;r þám mónðe þe wé Martius hátað according to our calendar Cathedra S. Petri is seven days before March, Hml. S. 10, 1. Sýn hý þæs wyrðe þe on þám canone cwæð, Ll. Th. i. 244, 13. Þæs ylcan scyldige þe hit hér beforan cwæð, 248, 18. Æt þám táum . . . ealswá æt þám fingrum ys cwiden, 20, 4. Se mon bið, þæs þe swá tó cweþanne sié (so to say), æ-acute;ghwæþer ge gehæfted ge freó, Bd. 1, 27; Sch. 98, 17. II. to call, name:--Þone tún mon his naman cweðeþ cujus nomine vicus cognominatur, Bd. 2, 20; Sch. 189, 8. Mé eádige cwæ-acute;don ealle cneórisna, Bl. H. 7, 4, III. to declare:--Hí cwæ-acute;don gefeoht tógeánes þæ-acute;re burhware (cf. þá burhware hí ongunnon ánwígges biddan, Bl. H. 201, 22), Hml. Th. i. 504, 13. IV. introducing a question:--Cweðsþú lá yrsað hé numquid irascitur?, Ps. L. 7, 12. Ac lá ic þé bidde, cwyst þú (cwysðú, v. l.) hwæþer hit tó gelýfenne sý?, Gr. D. 146, 1. Cweþe wé is þes Dauides sunu numquid hic est filius David?, Mt. 12, 23. Gé ceastergewaran, cweðe gé þ-bar; ic eów dide æ-acute;nigne unþanc?, Ap. Th. 26, 3. v. wearg-, wiþer-, yfel-cweþan; un-cweþende; -cweden.

-cweþness. v. wiþer-cweþness.

cwic. Take here the (accusative) forms given under cwicen and those under cwicu, and add:--Nát næ-acute;nig man hwæþer se Jóhannes sí þe cwicu þe deád, Shrn. 32, 30. Cwucu vivus, Scint. 37, 16. Ðeós wyrt is swylce heó symle cwicu (cwice, cuca, v. ll.) sý, Lch. i. 270, 19. Hé wunade on þám wundum cucu, Hml. S. 2, 306. Hié wéndon þ-bar; heora hláford wæ-acute;re on heora feónda gewealde oððe cuca oððe deád, Ors. 3, 9; S. 134, 29. Mæ-acute;nende þ-bar; hé tó him cuco (cucan (dat.), S. 244, 5) ne cóm, and þ-bar; hé swylcon deáðe swealt, Ors. 5, 12; Th. 462, 16. Cuce vivus, Wrt. Voc. i. 28, 67. Genim cwicenne (cwicne, v. l.) fox, Lch. i. 340, 25. Þone cásere cwicenne (altered from cwicne) forbærnan, Bl. H. 191, 12. Heora godas bæ-acute;dan þæt him mon sealde æ-acute;nne cucne (cucenne, Th. 330, 23) mon, Ors. 3, 3; S. 102, 28. Hé nánne ne lét cucne (cucune, Th. 472, 27), 6, 2; S. 256, 1. Hine cucene þe deádne, Shrn. 47, 3. Cucenne hine forbærnan, Hml. Th. i. 372, 10. Cukenne (cwicne, v. l.), Gr. D. 17, 22. Scealt þú eal þ-bar; deáde of ásníþan oþ þ-bar; cwice líc, Lch. ii. 82, 27. Þá Rómáne hié cuce bebyrgdan. Ac . . . hié mid hiera cucum onguldon þæt hié ungyltige cwealdon, Ors. 4, 7; S. 184, 6-10. v. ed-cwic.

cwic-beám. Add:--Cuicbeám cariscus, Wrt. Voc. ii. 102, 65. Cwicbeám, 129, 8. Quicbeám juniperum, 46, 19.

cwic-beámen; adj. Of quickbeam:--Mid cwicbeámenum sticcan, Lch. iii. 14, 25.

cwicclian to totter (?) :--Cwiccliende (wiccliende, Hpt. Gl. 459, 6) nutabundum, An. Ox. 2234.

cwice, an; f. Add: cwice, es; m.:--Quiquae, quicae, quice gramen, Txts. 66, 464. Cwice, Wrt. Voc. ii. 41, 64. Quicae, cuique virecta, Txts. 106, 1088. Cwice gramis birecta, Wrt. Voc. i. 68, 75. Cwicas gramina, Hpt. Gl. 433, 30: frutecta, i. arbusta, An. Ox. 2, 28.

cwicen. v. cwic: cwic-feoh. Dele.

Cwichelmingas; pl. m. Descendants of Cwichelm:--Penda and of ðám Pending and Pendingas; Cwicelm and of ðám Cwicelmingas, Ælfc. Gr. Z. 15, 4.

cwician. Add: I. (1) to become living:--Ealle treówa cuciað on lenctenes tíman, Hml. S. 12, 31. (2) to become sensitive, recover feeling, power:--Gif wund on men ácólod sý . . . heó cwicaþ and wearmað, Lch. i. 194, 25. Wæs sum mæ-acute;den licgende on paralisin . . . ealle hire lima cucodon, Hml. S. 31, 504. II. to make alive:--Se fæder ðá deádo cuicað (vivificat), Jn. L. 5, 21. Þæ-acute;re sáwle mægen cwicaþ þone líchoman, Gr. D. 268, 18.

cwic-lác, es; n. A living sacrifice:--Cuiclácum (cwicum lácum, R.) holocaustomatibus, Mk. L. 12, 33.

cwic-lic; adj. Living, vital:--Cuiclic vitalis, Rtl. 94, 29.

cwic-rind, e; f. Rind of quickbeam:--Nim æpsrinde, cwicrinde, Lch. ii. 332, 8. Cwicrinda hand fulle, 358, 15.