This is page 106 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

106 BREÓÞAN -- BRÓC

Saxna cyning and Brytenwalda ealles &d-bar;yses &i-long;glandæs Angul-Saxonum necnon et totius Brittaniae rex, 219, 9. H&e-long; wæs se eahteþa cyning s&e-long; þe Brytenw(e)alda (Bretenan, v. l.) wæs octavus rex qui rexit Bryttaniam, Chr. 827 ; P. 60, 26 note. [v. N. E. D. Bret-walda.]

breóþan. Substitute : To decay, waste away :-- Gif lungen breóþe, Lch. ii. 170, 4.

-breótness. v. &a-long;-breótness: breótun. v. breátan.

breoton; adj. Spacious, ample :-- F&o-long;h hider t&o-long; m&e-long; burh and breotone bold, Sat. 687. v. bryten-.

breówan. Add :-- D&o-long; on breówende wyrt. Lch. ii. 332, 22. v. ge-breówan.

br&e-long;r, es; m. l. e; f., in bracket dele 'Fr. bruyère . . . Du Cange,' and add :-- Breer anguens. Wrt. Voc. ii. 100, 27. Brær murus, 114, 48. Brære tribula, 122, 73. v. heorot-br&e-long;r.

brerd. Add :-- Brerd labrum, Wrt. Voc. ii. 51, 54. Se sæ-long; gefylde þ-bar; scip o&d-bar; þ&a-long; yfmestan þeolu þæs bryrdes (brerdes, v. l.) mare usque ad superiores tabulas implevit navem, Gr. D. 249, 1, 12. Wi&d-bar; t&o-long; briorde usque ad summum. Mk. R. 13, 27. T&o-long; briorde upp, Jn. R. L. 2, 7. Crocca s&y-long; &a-long;sett on eorþan oþ brerd, Lch. iii. 292, 4. Se ele feóll ofer þ&a-long; brerdas þæ-long;re bydene oleum ora dolii transiens, Gr. D. 160, 13. [v. N. E. D. brerd.]

brerd-full; adj. Brim-full :-- Æ-long;fre wæs se bUNCERTAINteruc brerdful w&i-long;nes, Hml. S. 6, 282. [v. N. E. D. brerd-full.]

br&e-long;r-hlæ-long;w, es; m. A hlæ-long;w (q. v.) with briers on it :-- On br&e-long;rhlæ-long;w, C. D. iii. 82, 21.

br&e-long;r-þyrne, an; f. A brier-bush :-- On br&e-long;r&d-bar;yrnan, C. D. vi. 221, 13.

breting, bret-mæ-long;lum. v. bryting, bryt-mæ-long;lum.

Bret-walas. Add :-- Neáh &d-bar;æ-long;re ceastre þe Bryttwalas nemdon Uero-lamium, Shrn. 94, 2. On Brytwala dagum, III. 33. v. Brytt-walas in Dict.

Bret-walda. v. Breoten-walda.

Bret-wilisc ; adj. British, Welsh :-- Bryt-Wylsc, Chr. P. p. 3, note 10. B&u-long;ton &a-long;num Brytwyliscum g&i-long;sle, Chr. 755 ; P. 49, 10.

brica. Dele: bric-b&o-long;t. v. brycg-b&o-long;t: brice. l. bryce, dele cognates, and see bryce : br&i-long;ce use. l. brice. v. bryce: br&i-long;csian. v. br&y-long;csian.

brid. Add :-- Brid pullus, Wrt. Voc. ii. 118, 45. Cicen o&d-bar;&d-bar;e brid, i. 77, 37. Brid swalwan pullus hirundinis, Ps. Srt. ii. p. 185, I. Fugla briddas, gif hié æ-long;r wilnia&d-bar; t&o-long; fleóganne æ-long;r hira fe&d-bar;ra fulweaxene s&i-long;n, Past. 383, 29. Sellan wel meltende mettas, culfrena briddas, hænne flæ-long;sc, Lch. ii. 196, 22. Sw&a-long; earn his briddas (pullos) spæn&d-bar; t&o-long; flihte, Deut. 32, II: Ps. Srt. ii. p. 192, 31. On lencgten ic læ-long;te m&i-long;ne hafocas ætwindan t&o-long; wuda, and genyme m&e-long; briddas on hærfeste and temige hig, Coll. M. 26, 3. v. bird in Dict.

bridel. l. br&i-long;del (from brigdel), substitute for first instance :-- Bagula br&i-long;del, i. frenum, Wrt. Voc. i. 21, 35, and add :-- Bridel frenum, Wrt. Voc. i. 84, 7. Ðone br&i-long;del &d-bar;&i-long;nre mettryrnnesse, Past. 467, 2. Ic gesleá æ-long;nne br&i-long;del on his weleras, Hml. Th. i. 568, 33. Þæt w&i-long;f sceolde him t&o-long;geánes g&a-long;n and his br&i-long;del onf&o-long;n, ii. 142, 18. Lupatis br&i-long;dlum frænis, Wrt. Voc. ii. 49, 61. &I-long;senum br&i-long;dlum ferratis saliuaribus, An. Ox. 2188. v. next word.

bridels. l. br&i-long;dels, brigdels, and add :-- Br&i-long;dils (-els), brigdils bagula, Txts. 44, 127. Br&i-long;dels, Wrt. Voc. ii. 10, 60. In br&i-long;delse in fraeno, Ps. Srt. 31, 9. Heó genam þæt hors be þ&a-long;m br&i-long;delse (br&i-long;dele, v. l.), Gr. D. 17, 21. H&e-long; breác hælftre for br&i-long;delse (br&i-long;dele, v. l.) capistro pro freno utebatut, 34, 12. Ðone br&i-long;dels &d-bar;æs eges, Past. 427, 31. Br&i-long;delsum lupatis, Txts. 75, 1248.

briden, br&i-long;d-gifu. v. breden, br&y-long;d-gifa.

bridlian. l. br&i-long;dlian, and add :-- H&i-long; heofon mid heora mægenum br&i-long;dlodan, Bl. H. 161, 18.

brigd. Substitute :-- Þæs deóres (the panther) h&i-long;w blæ-long;c brigda gehwæs beorhtra and sc&y-long;nra the beast's hue, splendid with every bright and beauteous variety of colour, Pa. 26.

brigdan(?); p. de To seize property improperly held by another :-- Ðus man sceal swerigean, &d-bar;onne man haf&d-bar; his æ-long;hte gebryid ( =-brigd ?) (cf. þ-bar; orf þ-bar; ic mid N. befangen hæbbe, l. 15). Ðæs &o-long;&d-bar;res &a-long;&d-bar; &d-bar;e mon his orf æt bryide&d-bar; ( = brigde&d-bar;?) . . . Ðæs &a-long;&d-bar; &d-bar;e his æ-long;hte bryide&d-bar; thus shall a man swear, when he has seized his (stolen) property . . . The oath of the other party from whom a man seizes his (stolen) cattle . . . The oath of him who seizes his (stolen) property, Ll. Th. i. 178, 10-180, 8. [Icel. brig&d-bar;a to escheat; brig&d-bar; a right to reclaim.]

brihtan. v. birhtan (not beorhtian) : briig. v. br&i-long;w.

brim, es; n. (not m.), dele passages from An. 496, Edw. 12, and add :-- Monnum bi&d-bar; &d-bar;onne (in June) gewunelic &d-bar;æt h&i-long; l&i-long;&d-bar;a&d-bar; on sæ-long;s bryrne, Shrn. 88, 2. Ofer sæ-long;s brim, Bl. H. 143, 6. v. brymm.

brim; adj. ? :-- Brimne st&o-long;r and hw&i-long;tne r&y-long;cels, Lch. iii. 14, 21.

brim-fl&o-long;d. Add :-- Brimfl&o-long;de cataclismum, Wrt. Voc. ii. 21, 5.

brim-nesen. l. (?) brim n&e-long;sen, and substitute :-- Gif hié brim n&e-long;sen (cf. Gen. 1341) and gesundne s&i-long;&d-bar; settan m&o-long;sten if they came safe from the sea, and might make a prosperous passage, El. 1004.

brim-stæþ, es; n. Sea-shore :-- Streámwelm hw&i-long;le&d-bar;, beátaþ brimstæþo, An. 496.

brim-þisa. l. -þ&i-long;sa.

bringan. Add :-- Ic bringe dono, ostendo, Wrt. Voc. ii. 145, 2. Ic þ&e-long; bringe mid m&e-long; t&o-long; heofonum, Bt. 3, 4; F. 6, 17. Lytel gestreón wiþerweardnes þ&e-long; bringþ, 20; F. 72, 13. Ic n&a-long;t hwæt þ&a-long; woruldlustas myrges bringaþ hiora lufigendum, 31, l ; S. 70, 14. Gif &d-bar;&u-long; wille &d-bar;&i-long;n l&a-long;c bringan (brengan, v. l.). . . læ-long;t inc ges&e-long;man æ-long;r &d-bar;&u-long; &d-bar;&i-long;n l&a-long;c bringe (brenge, v. l.); brieng (breng, v. l.) si&d-bar;&d-bar;an &d-bar;&i-long;n l&a-long;c, Past. 349, 9-13. H&e-long; þ&a-long; spræ-long;ce ne mihte bringan t&o-long; n&a-long;num ende, Bt. 41, 3; F. 246, 29. Bringende delaturos, Wrt. Voc. ii. 28, 56. þ-bar; yrfe þ-bar; him brungen (br&o-long;ht, v. l.) wæs, Gr. D. 201, 10. v. brengan.

briosa. l. briósa, and add :-- Bnósa asilo, Txts. 38, 27. Briósa, briusa tabanus, 102, 1016. [v. N. E. D. breeze.]

br&i-long;tan; p. te To pound, bruise, crush :-- Gif &d-bar;&u-long; hyre bl&o-long;s&d-bar;man br&y-long;test, h&e-long; hæf&d-bar; swæc swylce ellen, Lch. i. 104, 20. Þæt hig grundon on cwyrne o&d-bar;&d-bar;e br&i-long;tton populus illud frangebat mola sive terebat in mortario, Num. ll, 8. Genim wyrte leáf and br&y-long;t h&y-long;, Lch. i. 72, 4. Genim h&y-long; (garclive) dr&i-long;ge and dype on wearmum wætere, sw&a-long; þ&u-long; eáþel&i-long;cost h&y-long; br&y-long;tan mæge, 130, 6. Br&y-long;tende friens, Wrt. Voc. ii. 37, 38 : 150, 74. v. for-, ge-, t&o-long;-br&i-long;tan ; bryttan.

-br&i-long;tedness, -br&i-long;tendlic. v. t&o-long;-br&i-long;tedness, -br&i-long;tendlic.

br&i-long;ting, e; f. Breaking to pieces :-- Br&e-long;ting hl&a-long;fes fractio pants, Lk. L. 24, 35. v. t&o-long;-br&i-long;ting.

Brittisc. Add: I. British :-- B&u-long;tan &a-long;num Bryttiscum g&i-long;sle, Chr. 755; P. 48, 10. Bryttiscne (Brettisc, v. l.) cining, 508; P. 15, 25. Brytiscne (Brettisc, v. l.) man, 501; P. 15, 23. On Bryttisc sprecende, Guth. 42, 17. On Brytisc, 7.

br&i-long;w. Add :-- Briig pulenta, Wrt. Voc. ii. 118, 38. Br&i-long;u puts, An. Ox. 53, 35. Br&i-long;w wiþ þon ilcan and sealf; Lch. ii. 4, 8. Br&i-long;wes t&a-long;can is þæt þ&u-long; wecge þ&i-long;ne f&y-long;st swilce þ&u-long; br&i-long;w hr&e-long;re, Tech. ii. 123, 13. Gebr&i-long;w wel sw&i-long;þne br&i-long;w mid hwæ-long;temelwe, Lch. ii. 354, 11. Bi&i-long;was and drenceas and sealfa wiþ þæ-long;re &a-long;dle, 8, 16.

br&i-long;wan. Add: v. ge-br&i-long;wan.

br&i-long;w-l&a-long;c, es; n. Dressing food :-- Ð&a-long; sceandlican w&i-long;glunga on br&y-long;w-l&a-long;ce, Hml. S. 17, 103. v. preceding word.

br&i-long;w-þicce ; adj. Thick as pottage :-- Wylle hit o&d-bar; &d-bar;æt hit beó wel br&i-long;wþicce, Lch. iii. 76, 7.

broc a badger, l. brocc, and add :-- Brocc taculus, Wrt. Voc. ii. 121, 78. ¶ in local names :-- Agrum eni uo cabulum est brochyl, C. D. i. 97 13. Broccesh&a-long;m &d-bar;es dennes nama, ii. 74, l. v. brocc-hol; broccen.

broc, es; n. A fragment :-- Þ&a-long; hæ-long;&d-bar;enan weras t&o-long;sl&o-long;gon his glæ-long;senne calic. Þ&a-long; gesomnode h&e-long; þ&a-long; brocu (brycas, v. l.), Mart. H. 140, 12. [v. N. E. D. broke.] v. ge-broc.

broc a kind of locust ? :-- Broc ophiomachus (v. Vulg. Lev. xi. 22), Wrt. Voc. ii. 63, 67. [v. N. E. D. brock cicada spumaria.]

br&o-long;c a covering for the leg. Dele ' acc. br&e-long;c, ' and add :-- Brooc suri-cus (cf. sura), Txts. 117, 256. Gyrdils vel broec lumbare, 72, 573. Gyrdel o&d-bar;&d-bar;e br&e-long;c, Wrt. Voc. ii. 51, 15. Br&e-long;cena t&a-long;cen is þæt þ&u-long; str&i-long;ce mid þ&i-long;num tw&a-long;m handum up on þ&i-long;n þeóh, Tech. ii. 127, 8. Ð&a-long; þe on &y-long;tinge fara&d-bar; n&i-long;man him br&e-long;c (femoralia) of hrægelh&u-long;se, R. Ben. 90, 8.

br&o-long;c a brook. Add :-- Hleomoce h&a-long;tte wyrt, sió wéaxe&d-bar; on br&o-long;ce, Lch. ii. 92, 14. þ-bar; wæter cymþ up æt &d-bar;&a-long;m æ-long;welme, wyrþ &d-bar;onne t&o-long; br&o-long;ce, &d-bar;onne t&o-long; eá, &d-bar;onne andlang eá oþ hit wyrþ eft t&o-long; sæ-long;, Bt. 34, 6 ; F. 140, 19. Sum micel æ-long;welm, and irnon manige br&o-long;cas of, 34, I; F. 134, 10. On cocbr&o-long;c . . . on mylenbr&o-long;c . . . on beánbr&o-long;c . . . on &d-bar;an lace &d-bar;æ-long;r &d-bar;&a-long; br&o-long;cas twislia&d-bar;, C. D. v. 198, 34. v. alor-, clæ-long;g-, sealt-, wiþig-br&o-long;c.

br&o-long;c affliction, l. broc, and add: I. labour, laborious effort :-- H&e-long; mihte b&u-long;tan broce ealra Cartaina anweald begitan, Ors. 4, 5 ; B. 83, 13. Mid &u-long;tancumenum brocum gelæ-long;red exterioribus studiis eruditus, Gr. D. 180, 10. II. misery, affliction, trouble :-- Sw&a-long; gemune men wæ-long;ron æ-long;lces broces, Ors. l, 10 ; 8. 48, 12. Hwylc broc and hwylc s&a-long;r (laborem et dolorem) w&e-long; þolia&d-bar;, Ps. Th. 9, 34. Ic &a-long;dreáh mycel broc mid Petre I have suffered much annoyance from Peter, Bl. H. 175, 12. Ðeáh hine &d-bar;&a-long; brocu get&y-long;n and gelæ-long;ren nam adversitatis magisterio sub disciplina cor premitur, Past. 35, 12. Eówre brocu n&u-long; læ-long;ssan sindon þonne heora þ&a-long; wæ-long;re, Ors. 3, 7 ; S. 120, ii. 14, 8. Ealle þ&a-long; s&a-long;r and þ&a-long; brocu þe se man t&o-long; gesceapen is, Bl. H. 59, 33. III. disease, bodily trouble or hurt :-- Æ-long;lc broc cym&d-bar; of deófle and n&a-long;n b&o-long;t . . . h&e-long; sent on unwære menn o&d-bar;&d-bar;on on heora yrfe sum sw&i-long;&d-bar;lic brocc . . . by&d-bar; þæt brocc l&i-long;&d-bar;re, Wlfst. ll, 15-12, 5. Þæt broc þæt h&e-long; &a-long;ræfnode, Gr. D. 22, 5. Ansund eallum limum fram þ&a-long;m egeslican broce (paralysis). Hml. S. 26, 218. On his broke h&e-long; Gode fela behæ-long;sa beh&e-long;t, Chr. 1093; P. 227, 22. v. scip-, weorold-broc.

broc, es; n. Use, advantage :-- Fatu mennisces broces (bryces, v. l.) uasa humani usus, Bd. 3, 22 ; Sch. 291, 7. S&e-long;cen h&i-long; him broc on on-r&a-long;de and on wæ-long;ne let them seek to benefit themselves by riding on horseback and in a carriage, Lch. ii. 184, 13. v. weorold-broc, and cf. bryce.

br&o-long;c a horse. Dele, and see preceding word: br&o-long;c ? :-- Brooc thadalus, Wrt. Voc. ii. 122, 31: broca. v. wiþer-broca: brocc a badger, v. broc.