This is page 51 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

A-SMEÁGENDLIC -- Á-SPRUNGENNES 51

(2) object abstract :-- Ásmeáð requirit, Scint. 42, 16. Ásmeáde exquirit, i. investigat, An. Ox. 2796. Ásmeágian percunctari, Angl. xiii. 366, 11. Sé bið on geþance wísast, sé ðe óðerne can raðost ásmeágean, Wlfst. 55, 22. Ásmeáde exposita i. tractata, An. Ox. 174: trutinatas, i. pensatas, 198. Þá ásmeádan exqusita, 324. II. to find out by investigation, devise :-- Swá hwæt swá ðé is geðúht gyt máre on tintregum ásmeá, Hml. Th. i. 594, 12. Man ne mihte geþencan ne ásmeágan (-smæ-acute;gian, v. l.) hú man of earde hí gebringon sceolde, Chr. 1006; P. 137, 16 (v. p. 295). Ásmeáde elucubratam, An. Ox. 5101.

á-smeágendlic, Angl. viii. 310, 3. v. Lch. iii. 232, 23 under un&dash-uncertain;ásmeágendlic.

á-smiþian. Add :-- Se fæder hét ásmiðigan of smæ-acute;tum golde hyre an&dash-uncertain;lýcnysse, Hml. S. 2, 113. Scrín of seolfre ásmiþod, 26, 173. Smicere geworhte, ásmiðode fabrefactum. Wrt. Voc. ii. 33, 68.

á-smorian. Add :-- Ne mæg se man éþelíce éþian ac biþ ásmorod, Lch. ii. 46, 11. Mid ðæ-acute;re wilnunge ðisse worlde bið ásmorod (suffocatum) ðæt sæ-acute;d Godes worda, Past. 67, 22, Ðæ-acute;r hine ongeáton Adam and Eua þæ-acute;r hí ásmorede wæ-acute;ron mid deópum ðeóstrum, Shrn. 68, 13.

á-smorung, e; f. Choking, suffocation :-- Wiþ ásmorunge, Lch. ii. 48, 12.

á-smúgan to investigate :-- Hí synt tó ásmúganne mid scrútniendre scrutnunge, Angl. viii. 302, 35.

á-snæ-acute;san. Add; -- [Þene UNCERTAIN horn þet he asneseð mide alle þeo þet ha areacheð, A. R. 200.] v. snæ-acute;san in Dict.

á-sníþan. Add; I. to cut out, off :-- His téþ wæ-acute;ron swá ásniden ísen his teeth were as cut iron, Nar. 43, 15. II. to cut away, amputate :-- Scealt þú eal þ-bar; deáde of ásníþan oþ þ-bar; cwice líc, Lch. ii. 82, 27. Lim áceorfan oððe ásníðan of líchoman, 84, 22, 27. III. to cut corn:-- þ-bar; ásnidene gerip, Gr. D. 290, 20. [O. H. Ger. ar-snídan resecare, excidere.]

á-solcen. Add :-- Ásolcaen (-æn, -en) iners, Txts. 70, 531. Ásolcen desidiosus, Angl. xiii. 434, 982. Læt and ásolcen tardus et tepidus, 440, 1072. Ásolcen (remissus) on weorcum, Scint. 79, 5. Bróðor swá gýmelés and swá ásolcen (desidiosus) þæt hé nelle hálige béc smeágan, R. Ben. 75, 4. Asolcennys déð þæt ðám men ne lyst nán ðing tó góde gedón, ac gæ-acute;ð him ásolcen fram æ-acute;lcere dugeðe, Hml. Th. ii. 220, 23. Se ásolcena ðeówa the slothful servant, 552, 29. For ðæs wintres cyle nolde se ásolcena (piger) erigan, Hml. A. 9, 229. Be ðám ásolcenum þe hwónlíce carað ymbe his sáwle ðearfe, Hml. Th. i. 340, 35. Ásolcene desides, Hy. Srt. 19, 3: desidiosi, R. Ben. 133, 11. Synd wé swá ásolcene þ-bar; wé swincan nellað nán þincg, Hml. S. 28, 132.

á-solcenlíce. v. un-ásolcenlíce.

á-solcennys. Add :-- Accidia is ásolcennyss oþþe slæ-acute;wð on Englisc, Hml. S. 16, 296. Hí ne wandiað tó licgenne on stuntnysse heora ásolcennysse, Hml. Th. ii. 554, 3. Þæt ðú mid þínre hýrsumnesse geswince tó Gode gecyrre þe þú æ-acute;r fram buge mid ásolcennysse (per desidiam) ðínre unhýrsumnesse, R. Ben. 1, 5. Náht ásolcenysse (ignavia) fúllícor, Scint. 98, 1. Synna on ásolcennyssa, Angl. xi. 102, 83. Ásolcennesse tepore, xiii. 38, 319.

á-spanan. Add :-- Be þám men þe wífman fram his hláforde áspaneð (allicit) for unrihtum hæ-acute;mede, Ll. Th. ii. 180, 24. Sicilie healfe áspónan (-speónnon, v. l.) Læcedemonie him on fultum, and healfe Athenienses Catanenses ab Atheniensibus auxilia poposcunt, at Syracusani auxilium a Lacedaemoniis petunt, Ors. 2, 7; S. 90, 7. Here þára wícinga þe hie him tó fultume áspanen hæfdon. Chr. 921 ; P. 102, 19. Wæs hé ásponen (-sponnen, -spannen, v. ll.) of Kent fram Willferðe invitatus de Cantia a Wilfrido, Bd. 4, 2; Sch. 346, 1. ¶ without object :-- Hé út gewende and him þá tó áspeón þet hé heafde .xx. scipa, Chr. 1009; P. 138, 18.

á-spannan; p. -speónn To unbind, unclasp :-- Þá racenteáge þe se Drihtnes wer áspeón (solverat) of his fét, Gr. D. 214, 24.

á-sparian; p. ode To spare, keep :-- Se Godes wer nolde þ-bar; þæ-acute;r wæ-acute;re áht tó láfe in þám mynstre, þ-bar; æ-acute;nig man cweþan mihte þ-bar; hit wæ-acute;re þurh unhýrsumnysse ásparod ne in cella aliquid per inobedientiam remaneret, Gr. D. 159, 24. [Cf. Ger. er-sparen.]

á-spelian. Add :-- Gif hé wrítan ne cunne, bidde óþerne þæt hine áspelige si non scit litteras, alter ab eo rogatus scribat, R. Ben. 101, 5. þ-bar; se mæssepreóst æt þám þingum þone bisceop áspelian móte ut presbytero in illis rebus episcopi munere fungi liceret, LI. Th. ii. 176, 34. Sý se hordere áspeled (-ad, v. l.) æt þæ-acute;re þénunge cellarius excusetur a coquina, R. Ben. 59, 2.

á-spendan. Add; (1) with a concrete object :-- Hé áspende (dispersit) his ðing, Hml. Th. i. 254, 21 : Bl. Gl. Man wíslíce his æ-acute;hta áspende, Hml. S. 16, 327. Áspendre erogatae (stipis). An. Ox. 1841. (2) with abstract object (time, life, talents, etc.) :-- Þá ðe mid gýmeleáste heora dagas áspendað, Hml. Th. ii. 78, 8. Hí ðá niht mid hálgum spræ-acute;cum ðurhwacole áspendon, 184, 15. Hí þá andgitu getreówlíce áspendon, 556, 10. Hú þes freólsdæg beó UNCERTAIN áspend mid lofe, i. 436, 29. (3) with the object of expenditure also given :-- Þeáh ðe ic áspende míne æ-acute;hta on ðearfena bigleofan, Hml. i. 54, 2. Hé þás fíf andgitu áspent on unnyt, ii. 374, 2 : Hml. S. 12, 135. Hí on heora lustum heora líf áspendað, 17, 240. Áspende hé his feoh on ælmyssum, 14, 14. Hé on swilce weorc áspende his ðing, 31, 68. Þone ofereácan his æ-acute;hta hé áspende on Godes þearfum, Hml. Th. ii. 118, 31. Miccle spéda on his lácum áspendan, 580, 17. Þone máran dæ-acute;l his lífes áspendan on his lustum, 574, 8. Áspendan úre spéda on þearfum, Hml. S. 3, 51. Eal ðeós niht sceal beón áspend on ðé mid pínungum, Hml. Th. i. 428, 29.

á-speoftan (-speóftan?, -speáftan?); p. -speaft To spit out :-- Áspeaft (-speoft, R.) expuit, Jn. L. 9, 6.

aspide. Add :-- Betwux dracum and aspidum, Hml. Th. i. 486, 35.

á-spillan; p. de To destroy :-- Áspildon interficerent, Jn. L. 12, 10.

á-spinnan to spin :-- Áspunnen is netum est, Wrt. Voc. ii. 60, 15: 83, 22.

á-spíwan. Add :-- Ut áspáu evomuit, Wrt. Voc. ii. 32, 58. (l) literal :-- Se seóca man áspíwð þone yfelan wæ-acute;tan onweg. Lch. ii. 60, 22. Se hund wille etan ðæt hé æ-acute;r áspáw. Past. 419, 27: Hml. Th. ii. 602, 26. Heó þ-bar; réðe áttor út áspáw, Hml. S. 2, 138. (la) used reflexively :-- Hé sceal gán and hyne styrian æ-acute;r ðám ðe hé hyne áspíwe. Lch. i. 316, 18. (2) figurative :-- þ-bar; man áspíwe þ-bar; áttor (sin) út, Ll. Th. ii. 278, 22. Áspíwan synna þurh góde láre mid andetnesse, 280, 1: Wlfst. 150, 4. Úre synna ús fram áspýwan, 103, 19.

á-sprengan; p. de To cause to spring away, send flying :-- Þá spearn hors tó and ásprencde hine ofer bord, Hml. S. 8, 213.

á-spreótan. l. á-sprútan: á-sprettan. v. á-spryttan: á-sprian, Dele.

á-springan. Add; I. of motion, (1) of water :-- Seó eá up áspryngð néh þæ-acute;m clife, Ors. 1, 1; S. 12, 29. (2) of a spark, to be emitted :-- þ-bar; ásprunge sum spearca forsitan scintilla dissiliit, Bt. 35, 5; F. 164, 2. (3) of the heavenly bodies, to arise :-- Hwæ-acute;r þæs mónan níwnys beó UNCERTAIN on Martio up ásprungen, Angl. viii. 310, 36: 323, 6. Up ásprung[n]um exorto, An. Ox. 86. (4) with idea of violence, to rush up, burst forth :-- Ásprang up tó þan swíðe sæ-acute;flód swá nán man ne gemunet þ-bar; hit æ-acute;fre æ-acute;ror dyde, Chr. 1099; P. 235, 5. Éðna up of helle geate ásprong Aetna eruptionibus aestuabat, Ors. 2, 6; S. 88, 31. Ásprong up Éþna fýr Aetna ignes eructavit, 5, 2 ; S. 220, 15. Ðæ-acute;re sæ-acute; gemengednyssa ungewunelíce gyt ne ásprungan. Hml. Th. i. 602, 12. Ia. figurative :-- Godes word þe of Gode silfum ásprungon. Wlfst. 190, 14. II. marking growth, descent, to spring, (1) of human beings :-- Án mæ-acute;gð ásprang of Seme, Wlfst, 12, 16. Dauid of ðám cynne ásprang, 13, 8. Of æðelum cynne heó wæs ásprungon. Chr. 1067; P. 202, 19. (2) of plant-growth :-- Hit út áspringþ on leáfum, Bt. 34, 10; F. 150, 4. Æ-acute;lcne telgor æ-acute;r þám þe hé upp ásprunge on eorðan (antequam oriretur in terra), Gen. 2, 5. (3) of things, to spring up, come into existence :-- Hé gedyde þ-bar; leóht up ásprang, Hml. S. 30, 61. (3a) of abstract things :-- Of þissum syx tídum áspringð up bissextus, Angl. viii. 306, 4. Áspringað clæ-acute;ne geþóhtas on móde, Hml. Th. i. 362, 17. Ásprang micel heófung and sárlic wóp on ðám háme, 434, 14. Seó dyrstignys ásprang, ii. 472, 24. Ásprang gehwæ-acute;r mycel gedwyld, Hml. S. 23, 353: Ll. Th. ii. 372, 12. Mage of ðám þe ne mage nán unhlísa áspringan, 376, 24. Sceal áspringan sacu and clacu, Wlfst. 88, 9. Up ásprungenne exortam (crudelitatem), An. Ox. 3804. III. to spread (intrans. ) out (of fame, report, etc.) :-- þá ásprang his word wíde geond land, Hml. S. 7, 388: 10, 75: 26, 239. Iudan UNCERTAIN ege ásprang wíde geond land, 25, 322. Of ðám deáðe ásprang his nama geond ealne middangeard, Hml. Th. i. 226, 20. Ásprang hire hlísa ofer land and sæ-acute;, Hml. S. 9, 1. His hlísa ásprang tó Syrian lande, 16, 137. IV. to run out, cease, fail :-- Ne áspringeð him nán gód non deficient omni bono, Ps. Th. 33, 10. Eal tungla leóht áspringeþ, Bl. H. 91, 23. In him ásprang and áteorode (deficeret) his líchaman mægn, Gr. D. 227, 11. Is swá tó læ-acute;tanne swá þ-bar; líflice mægen ne áspringe, Lch. ii. 254, 13. Ðý læ-acute;s wé áspringa ne deficiamus, Rtl. 18, 3. Áspringa deficere, 72, 20. Þá swétnesse þú him ne læ-acute;tst næ-acute;fre áspringan, Ps. Th. 30, 21. Mótan ealle weóda wyrtum áspringan may there be no weeds for the plants, Lch. iii. 36, 27. Áspringendi defectura, Wrt. Voc. ii. 106, 10. Ásprungen defectus, 138, 19. Háligdóm is full neáh ásprungen defecit sanctus, Ps. Th. 11, 1. [O. H. Ger. ar-springan oriri, expergiscere, perfluere.] v. un-áspringende; á-sprungen.

á-springnes. v. up-áspringnes.

á-springung, e; f. Failing, defection :-- In áspringunge in deficiendo, Ps. Srt. 141, 4.

á-sprungen; adj. (ptcpl.) Defunct :-- Is þeáw þ-bar; ásprungenra manna líc and æ-acute;wfæstra manna man byreð on ciricean consuetudo est monachorum et hominum religiosorum cadavera (cf. monachos vel homines religiosos defunctos, 53, 9) in ecclesiam portare, Ll. Th. ii. 160, 24. v. á-springan, IV; á-sprungennes, I.

á-sprungennes. Add: -sprungnes. I. failure, decease :-- Seó sáwel þrowað deád bútan ILLEGIBLE deáþe and ásprungennesse anima mortem sine morte, defectum sine defectu patitur. Gr. D. 337, 9. II. eclipse :-- Exlypsis, þ-bar; is ðæs sunnan ásprungnis oðþe þæ-acute;re mónan, Nar. 28, 10. Ðý geáre ðæ-acute;re foresprecenan sunnan ásprungennysse, Bd. . 4, 1; S. 563, 10. Be þæ-acute;re ásprungnisse sunnan and mónan, Nar. 3, 13. v. up&dash-uncertain;ásprungennes.