This is page 1300 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1300 YMEL -- ÝST.

ymbsealde. v. ymb-sellan), Bd. 3, 16; S. 542, 24 note. Byrig ðære ðe mid náne wealle ne bið ymbworht urbs absque murorum ambitu, Past. 38; Swt. 277, 21. II. to weave :-- Ymbworhton bége plectentes coronam, Mt. Kmbl. Lind. 27, 29.

ymel (emel, q. v.), e; f. A canker-worm :-- Ymel gurgulio ( = curculio), Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 35, 7.

ymele, an; f. A scroll, leaf of paper :-- Ymele sceda vel scedula, Wrt. Voc. i. 75, 15. Ymle scedula, 46, 69. Ðæt ðú ðás áne synne, ðe on ðyssere ymlan stent, þurh ðíne gebedu ádilige, Homl. Skt. i. 3, 642.

ymen, hymen, es; m. A hymn :-- Ymen (hymnus) eallum háligum his, Ps. Spl. 148, 14: Ps. Surt. 64, 2. Æfter ðysum is ymen tó singenne, R. Ben. 33, 12. Mid ferse and mid ymene (imene, v. l.), 41, 5. Ymen hymnum, Ps. Surt. 39, 4: 64, 14: 118, 171. Hé wæs ymen singende, Blickl. Homl. 147, 3: 151, 9. Ymmon, Rtl. 184, 25. Hymen, Ps. Surt. 136, 3: ii. p. 203, 35. Ymenas and capitula ræ-acute;dinga sýn ánum gemete gehealdene, R. Ben. 43, 2. On ymnum in hymnis, Ps. Spl. 99, 4. Ymenum, Ps. Surt. 99, 4. Míne weleras ðé wordum belcettaþ ymnas eructabunt labia mea hymnum, Ps. Th. 118, 171. [From Latin.] v. hymen.

ymen-bóc; f. A book of hymns :-- Ymenbéc missenlíce metre librum hymnorum diverso metro, Bd. 5, 24; S. 648, 36.

ymener (ymnere?), es; m. A book of hymns; hymnare, hymnarium :-- Thæ-acute;r synd twá Cristes béc, and i. mæssebóc, and i. ymener, and i. salter, Cod. Dip. B. iii. 660, 32. Hymneres tácen is ðæt mon wæcge brádlinga his hand and ræ-acute;re up his litlan finger, Techm. ii. 121, 9. ii. salteras, and se saltere swá man singð on Róme, and .ii. ymneras, Chart. Th. 430, 13.

ymen-sang, es; m. A hymn, Greg. Dial. 2, 3, 4.

ymesene (-séne?); adj. Sightless, blind :-- Sum ymesene man mid wópe his fét gesóhte, biddende his hæ-acute;le. Laurentius mearcode ródetácen on ðæs blindan eágan, and hé ðæ-acute;rrihte beorhtlíce geseah, Homl. Th. i. 418, 22.

ymest. v. yfera, yfemest; adv.

yna, Techm. ii. 126, 14 (see under tún, I), where it is printed with a space before y, as if a letter were wanting in the MS. Cockayne, Lchdm. iii. 334, col. 2, takes the word as the gen. pl. of yne = onion.

ynce, es; m. An inch :-- Wund ynces (inces, v. l.) lang, L. Alf. pol. 45; Th. i. 92, 18, 19. Gif ofer ynce scilling; æt twám yncum, twégen; ofer þrý, .iii. scill., L. Ethb. 67; Th. i. 18, 17. Hé (Adam) wæs vi and cx ynca lang, Salm. Kmbl. p. 180, 20. [Wunde feouwer unchene long, Laym. 23970. From Latin uncia.]

yndan in ða belocenan yndan wega conpeta clausa, Wrt. Voc. ii. 94, 11. For betýndan? cf. betýndan wega gelæ-acute;tan competa clausa, 132, 52.

yndse. v. yntse.

ynne-leác (yne-), es; n. Onion :-- Ynnelaec, hynnilaec, ynniléc ascalonium, Txts. 43, 229. Ynnilaec cepa, 49, 448. Ynneleác scalonia, Wrt. Voc. i. 66, 57: unio, 68, 62. Yneleác ungio, 286, 9. [Latin unio.] v. enne-leác.

yntse, yndse, an; and ynts (?), e; f. An ounce :-- Genim huniges ánre yndsan gewæ-acute;ge, Lchdm. i. 76, 11. Ánre yndsan (ynsan, v. l.) gewihte, 248, 8. Dó alwan áne yntsan tó, ii. 60, 5: 190, 9. Áne ynsan, iii. 74, 19. Æ-acute;lc wífmon hæfde áne yndsan goldes uxores singulas auri uncias, Ors. 4, 10; Swt. 196, 21. Fíftig yntsena seolfres quinquaginta siclos argenti, Deut. 22, 29. Þreóra yntsena gewihte . . . six yntsena . . . þreóra yntsena (yntsa, v. l.), Lchdm. i. 150, 16-18. [Latin uncia.]

yplen. v. ypplen.

yppan; p. te. I. to bring up or forth :-- Ypte depromsit (decies senas de cespite ruris fruges depromsit, Ald. 139), Wrt. Voc. ii. 89, 18: 27, 5. II. to disclose, reveal, declare, manifest :-- Hé ýweþ him and yppeþ earmra manna misgemynda, Salm. Kmbl. 985; Sal. 494. Hé ða unrótnesse his heortan mid his andwlitan tácnunge ypte and cýdde tristitiam cordis vultu indice prodebat, Bd. 4, 25; S. 600, 30. Ðæt hé þeódscipes gehyld mid his sylfes dæ-acute;de ýwde (ypte, v. l.) and cýdde (propria actione praemonstraret), 4, 27; S. 604, 40. Ypte and cídde ederet, Wrt. Voc. ii. 32, 5. Ðæt wé hit for ðý yppen ðæt mon God herige ed ostendenda sunt, ut laudem coelestis Patris augeamus, Past. 59; Swt. 451, 4. Ic ne dear yppan (pandere) ðé dígla úre, Coll. Monast. Th. 34, 13. Ypped oriundus, Wrt. Voc. ii. 62, 65. On his ágenum dagum ypped weorðeþ sóðfostnes orietur in diebus ejus justitia, Ps. Th. 71, 7. Ypped earð in mægne ðínum exortus es in virtute tua, Ps. Surt. ii. p. 188, 9. Ðæt ypped wæs prolatum, Hpt. Gl. 510, 75. III. to come forth, (l) to proceed :-- Of andwlitan ðínum dóm mín yppe de vultu tuo judicium meum prodeat, Ps. Spl. 16, 3. (2) to be disclosed :-- Sóna ðæt ypeþ, swá hwæt swá ðé geswefnaþ, Lchdm. iii. 154, 23. v. forþ-, ge-yppan, uppan, and next word.

yppe; adj. Brought to light, disclosed, manifest :-- Gif hé hit ðonne dierneþ and weorðeþ ymb long yppe, L. In. 21; Th. i. 116, 7: 35; Th. i. 124, 8. Ðonne mon beám on wuda forbærne and weorðe yppe on ðone ðe hit dyde, 43; Th. i. 128, 18. Næ-acute;nges þinges máre þearf næ-acute;re ðonne his unriht yppe wurde, Blickl. Homl. 175, 10. Ðonne him þince ðæt hé spíwe, ðæt byð swá hwæt swá hé ána wiste, ðæt hit weorðæþ yppe (geypped, v. l.), Lchdm. iii. 170, 27. Mid Sigelwarum sóð yppe wearð, dryntlíc dóm Godes, Apstls. Kmbl. 128; Ap. 64. Gif ðis yppe bið, Elen. Kmbl. 870; El. 435.

yppe, an; f. A raised place, (1) a look-out place :-- Yppe vel weardsteal spectacula, Wrt. Voc. i. 39, 35. (2) a stage, platform :-- Glígmanna yppe orcestra vel pulpitus, Wrt. Voc. i. 39, 36. (3) a dais, the raised floor in a hall. Cf. Icel. pallr for this sense :-- Eode æþeling (Beowulf) tó yppan, ðæ-acute;r se óþer wæs, Hróðgár grétte, Beo. Th. 3634; B. 1815. (4) the upper part of a house, an upper chamber :-- Yppe (Ep. Gl. uppae) in aestivo caenaculo, ubi per aestatem frigus captant, Txts. 70, 553. Hié ealle on yppan wunedon (cf. in coenaculum ascenderunt ubi manebant, Acts 1, 13), Blickl. Homl. 133, 26.

ypping, e; f. I. manifestation :-- Ypping manifestatio (epiphania), Rtl. 195, 24, II. what mounts up (?), applied to the water of the Red Sea which had risen up on either side of the track followed by the Israelites. Cf. Holmweall ástáh, merestreám módig, Cd. Th. 207, 16; Exod. 467; and multon meretorras, 208, 16; Exod. 484 :-- Synfullra sweót sáwlum lunnon, siððan hié onbugon (on bogum, MS.) brún[e] yppinge (cf. for the epithet brúne ýða, Andr. Kmbl. 1038; An. 519), módewæ-acute;ga mæ-acute;st the host of sinners lost their lives, after the brown waters that had towered aloft broke over them, Cd. Th. 209, 13; Exod. 498. Cf. ypplen.

ypping-íren, es; n. The name of some tool, a crowbar (?) :-- Hé sceal fela andlómena habban . . . mattuc, ippingíren, scear, culter and eác gádíren, Anglia ix. 263, 3.

ypplen, yplen, es; n. A top, summit :-- Ypplene fastigio, Hpt. Gl. 473, 47. Ðá ágeolewedan yplenu crocata cacumina, Wrt. Voc. ii. 137, 13.

ýr the name of the rune for y, a bow (?) :-- Ýr byð æðelinga wyn and fyrdgeatewa sum, Runic pm. Kmbl. 344, 29; Rún. 27. The letter occurs Exon. Th. 50, 14; Cri. 800: 284, 28; Jul. 704; Elen. Kmbl. 2518; El. 1260. [Icelandic has ýr; gen. ýs a yew, also a bow, as the name of the Runic y.]

yr-. For words beginning with yr- see ir-.

yrf-cwealm, es; m. Murrain :-- Hér corn æ-acute;rest se myccla yrfcwalm on Angelcynn, Chr. 986; Erl. 131, 6. v. orf-cwealm.

yrfe (cf. orf; or (?) irfe, q. v.), es; n. Cattle :-- For án eówre yrfe sceal beón hér oves tantum vestrae et armenta remaneant, Ex. 10, 24. Gnættas wæ-acute;ron gewordene on mannum and on yrfe (in jumentis), 8, 17. Eft hwyrfende wæs tó ðæm yrfe and tó ðæm ceápe and tó heora gesetum, Blickl. Homl. 199, 6. Æ-acute;gðer ge on mannum ge on gehwelces cynnes yrfe, Chr. 910; Erl. 100, 14. Menn and yrfe (orf, v. l.) hí slógon, 1010; Erl. 143, 28. Ðá ðæt land æ-acute;rest mín láford mæ-acute; tó læ-acute;t, ðá wæs hit ierfelæás (omni peccunia caruit) . . . . And ic sælf ðæt ierfæ (peccuniam) tó gestríndæ . . . . Ðonnæ is ðæ-acute;r nú irfæs (pecuniae) ðæs ðæs stranga wintær læ-acute;fæd hæfð nigon ealð hríðru, and feówer and hundændlæftig ealdra swína, Chart. Th. 162, 26-163, 4. v. irfe.

yrfe-leás; adj. Without cattle, unstocked :-- Wæs ðæt land ierfelæás omni peccunia caruit, Chart. Th. 162, 28.

yrrest. v. wirrest.

yrse-binn [ = ? yrsen- = ísern-: cf, Wülck. Gl. 142, 2 irsenhelm cassis, where Wrt. Voc. i. 35, 4 has iren], e; f. An iron box :-- Yrse-binne (cf. hunigbinna, 264, 15), Anglia ix. 265, 1.

ysel, e; ysle, an; f. A spark, cinder, an ash, ember :-- Ysle favilla, Wrt. Voc. i. 37, 19: 66, 44: 284, 17: ii. 36, 53. On yslan in favillam, Hpt. Gl. 495, 31. Hé geseah hú ða ysla up flugon mid ðam smíce vidit ascendentem favillam, Gen. 19, 28. Gé syndon dust and acsan and ysela, Guthl. 5; Gdwin. 38, 23. Heora wyrtruma bið swá swá windige ysla radix eorum quasi favilla erit (ls. 5, 24), Homl. Th. ii. 322, 20. Ða yslan cineres, Exon. Th. 213, 13; Ph. 224. In onlícnesse uppástigendra yselena (ysla, v. l.) instar favillarum ascendentium, Bd. 5, 12; S. 628, 23. Geong of ðám yselum (de favilla) eft áríseþ, Nar. 39, 7. Ic eom yslum and axum geanlícod assimilatus sum favillae et cineri (Job 30, 19), Homl. Th. ii. 456, 13. Bearwas wurdon tó axan and tó yslan, Cd. Th. 154, 9; Gen. 2553. Gebringeþ bán and yslan, ádes láfe, eft ætsomne, Exon. Th. 216, 21; Ph. 271: 236, 18; Ph. 576. [On asshen and on iselen in fauilla et cinere, O. E. Homl. ii. 65, 18. I am bot erþe ful euel and usle so blake, Allit. Pms. 60, 747. Isyl of fyre fauilla, Prompt. Parv. 266 and see note. M. H. Ger. usele; and see Grff. i. 487: Icel. usli a conflagration; a field of burning embers.]

yslende sending forth sparks :-- Yslendra favillantium, Wrt. Voc. ii. 147, 20.

ysope, hysope, an; f.: ysopo, indeclinable, or ysopon in oblique cases. Hyssop :-- Ðás wyrte sculon tó lungensealfe, bánwyrt, . . . isopo, saluie, Lchdm. iii. 16, 8. Ysopan sceaft fasciculum hyssopi, Ex. 12, 22. Fram ðam heágan cederbeáme tó ðære lytlan ysopan, Homl. Th. ii. 578, 5. Hysopan gelícne, Lchdm. i. 160, 12. Bespreng mé mid ðínum háligdóme swá swá mid ysopon, Ps. Th. 50, 8. Mid ysopo, Jn. Skt. 19, 29. Of butran and of weaxe and of ysopo, Lchdm. ii. 244, 20. Genim ysopan, i. 254, 20. Wyll ysopon in buteran, iii. 22, 23: Ps. C. 73. Genim ysopo, Lchdm. i. 374, 18: 378, 21. [From Latin.]

ýst, e; f.: ýste, es; m. (?) I. a storm, tempest, whirlwind :--