This is page 1287 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

WYN-WYRT - WYRD

wyn-wyrt, e ; f. A pleasant plant :-- Ðæ-acute;r wynwyrta weóxon and bleówon, Dóm. L. 5.

wyrcan, weorcan ; p. worhte ; pp. worht. I. to work, labour, (1) absolute :-- Mín fæder wyrcð (operatur) óþ ðis, and ic wyrce (wyrco, Lind., Rush. operor), Jn. Skt. 5, 17. Efne swá hé wyrceþ secundum opera ejus, Ps. Th. 61, 12. Hé won and worhte, wíngeard sette, Cd. Th. 94, 7; Gen. 1558. Gá and wyrce (wyrc, Rush.: wuirc, Lind. operare) on mínum wíngerde, Mt. Kmbl. 21, 28. Gáð and wircaþ, Ex. 5, 18. Wyrceaþ eów syx dagas, L. Alf. 3; Th. i. 44, 10. Gif þeów mon wyrce on Sunnandæge, L. In. 3 ; Th. i. 104, 2, 4, 6 : L. E. G. 7 ; Th. i. 170, 17. Se ðe hors nabbe, wyrce ðam hláforde ðe him fore ríde, L. Ath. v. 5 ; Th. i. 232, 20. Hwý sceal æ-acute;nig monn bión ídel, ðæt hé ne weorce (wyrce, v.l.)? Bt. 41, 3; Fox 248, 24. Sió hond sceal wyrcean for ða wambe, Past. 34; Swt. 233, 9. Hé ðæ-acute;r wircean sceolde, Gen. 2, 15. Niht cymþ ðonne nán man wyrcan (operari) ne mæg, Jn. Skt. 9, 4. (1a) where the instrument or material of work is given :-- Hé wið monna bearn wyrceð weldæ-acute;dum, Exon. Th. 191, 12; Az. 87. Ða ðe wyrcan cúðon stángefógum, Elen. Kmbl. 2038; El. 1020. (2) with acc., (a) of that on which the work is done. v. wín-wyrcend :-- Se ðe werð qui operatur (terram suam, Prov. 12, 11), Kent. Gl. 404. Ðæt hé ða eorðan worhte ut operaretur terram, Gen. 3, 23. Se ðe wille wyrcan wæstmbæ-acute;re lond qui serere ingenuum volet agrum, Met. 12, 1. Hé began tó wircenne ðæt land coepit exercere terram, Gen. 9, 20. (b) of the work :-- Hé áxode hwæt hig wyrcean cúðon (quid habetis operis?). Hig andswaredon : 'Wé synd scéphyrdas,' Gen. 47, 3. II. to make, (1) with acc., (a) to make, form, construct, (a) where the agent is a person :-- Ic tówurpe míne bernu and ic wyrce (faciam) máran, Lk. Skt. 12, 18. Wirc ðé æ-acute;nne arc ... and ðú wircst wununge binnan ðam arce.... Ðú wircst hine ðus.... Ðú wircst ðæ-acute;ron éhþirl, Gen. 6, 14-16. Ðú wercest sumurlange dagas, ðæ-acute;m winterdagum sceorta tída getiohhast, Met. 4, 18. Mid ðís andweardan welan mon wyrcþ oftor feónd ðonne freónd, Bt. 24, 3 ; Fox 84, 3. Ic worhte (feci) earce of sethimtreówum, Deut. 10, 3. On ðære béc ðe ic weorhte, Bd. 3, 17, S. 545, 4. Ðú ða scíran gesceaft sceópe and worhtest, Hy. 10, 2. Nán neódðearf ðé ne læ-acute;rde tó wyrcanne ðæt ðæt ðú worhtest, Bt. 33, 4 ; Fox 128, 12. Worhtes, Met. 20, 22 : Exon. Th. 15, 23; Cri. 240. Se ðe on fruman worhte (worohte, Lind.), hé worhte wæ-acute;pman and wífman, Mt. Kmbl. 19, 4 : Cd. Th. 12, 11 ; Gen. 183. Se ðe ðás bóc worhte, Blickl. Homl. 169, 25. Ðæt foic worhte mycele gesomnunga, Nicod. 20; Thw. 10, 1. Ða sundorhálgan worhton geþeaht, Mt. Kmbl. 12,14. Hig worhton gemót, 27, 7. Hig wrohton (worhton, v. l.: uorhtun, Lind.) him beórscipe, Jn. Skt. 12, 2. Æfter ðám formálan ðe hí worhton, L. Eth, ii. 1; Th. i. 284, 12. Ne wirc ðú ðé ágrafene godas, Ex. 20, 4. Ðonne wyrce wé manega béc, Homl. Th. ii. 28, 12. Uton wircean man tó úre gelícnisse, Gen. 1, 26. Wyrcan, Hexam. 11 ; Norm. 18, 8, 19. Scip wyrcan, Cd. Th. 78, 33; Gen. 1302. Wæ-acute;pen wyrcean, Bd. 1, 12; S. 481, 14. Burg wyrcean, Ors. 5, 5 ; Swt. 226, 18. Wyrcan ðone wíhagan, Byrht. Th. 134, 50; By 102. Wyrcan spell, Bt. 38, 1; Fox 194, 30. Wercan, Met. 26, 73. Sealfe weorcean, Lchdm. iii. 6, 31. (ß) where the agent is not a person, to be the source, or cause of, to produce :-- Seó eá wyrcð ðæt fen, Ors. 1, 1 ; Swt. 8, 18. Seó eá ðæ-acute;r wyrcð micelne sæ-acute;, Swt. 12, 23. Hit wyrcð feóndscipe,Past. 11 ; Swt. 71, 24. Sum feóll on góde eorðan, and worhte hundfealde wæstm, Lk. Skt. 8, 8. Grówende gærs and sæ-acute;d wircende.... Treów westm wircende, Gen. 1, 11, 12. (b) to make, constitute :-- Ic wolde witon hwæþer ðú wéndest ðæt hwylc án ðara fíf góda worhte ða sóþan gesæ-acute;lþe and siððan ða feówer good wæ-acute;ron hire gód, swá swá nú sáwl and líchoma wyrcaþ ánne mon, Bt. 34, 6; Fox 140, 23-28. Feówer wucan wyrcaþ ánne mónð, Anglia viii. 319, 4. (c) as a verb of incomplete predication, (a) with adj. :-- Ic tó wídan feore wyrce ðín heáhsetl hrór and weorðlíc swá heofones dagas ponam in seculum seculi semen ejus, et thronum ejus sicut dies coeli, Ps. Th. 88, 26. Hwilcne wyrcst ðú ðé sylfne (ðone ðec seolfne wyrcas (wyrces, Rush.) quem te ipsum facis? Jn. Skt. Lind. 8, 53)? Homl. Th. ii. 234, 1. (ß) with prepositional phrase :-- Hé læ-acute;deþ wolcen, wind and líget, and ða tó regne wyrceþ (fulgura in pluviam fecit), Ps. Th. 134, 7. Nywolnessa hé him tó gewæ-acute;de woruhte, 103, 7. Worhte man hit him tó wíte, Cd. Th. 21, 2 ; Gen. 318. (2) with gen. :-- Se ðeóden ongan geðinges wyrcan, Cd. Th. 245, 25 ; Dan. 468. III. to work, do, perform, (1) absolute :-- Swá ðú worhtest tó mé, Exon. Th. 370, 25 ; Seel. 64. (2) with acc. :-- On hwylcum anwealde ic ðás þing wyrce, Mt. Kmbl. 21, 24. On hwylcre mihte wyrcsð (wyrest, v. 1.: wircest, Rush.) ðúi ðás þing? 21, 23. Swá hwæt swá se gesénelíca líchama déþ oþþe wyrceþ, eal ðæt déþ seó ungesýnelíce sáwl þurh ðone líchoman, Blickl. Homl. 21, 24. Werð operabitur (stultitiam, Prov. 14, 17), Kent. Gl. 486. Eallum ðe unriht wyrceaþ omnibus, qui operantur iniquitatem, Ps. Th. 58, 5. Tó mannum ðe mildheortnesse wyrceaþ, Blickl. Homl. 169, 21. Ðære scame ðe ðú worhtes, Past. 31 ; Swt. 207, 11. Ða hand ðe hé ðæt fúl mid worhte, L. Ath. i. 14; Th. i. 206, 21, 24. Ða mæ-acute;ran weorc ðe hé worhte, Deut. 11, 7. Ða dæ-acute;da ða ðe hé worhte, Blickl. Homl. 33, 6. Ne worhte (wrohte Rush.) Ióhannes nán tácn, Jn. Skt. 10, 41. Hí blódgyte worhtan, Exon. Th. 44, 26; Cri. 708. Ealle ðe unriht worhtan omnes peccatores, Ps. Th. 100, 8. Wirc six dagas ealle ðíne weorc sex diebus facies omnia opera tua, Ex. 20, 9. Læ-acute;r mé hú ic ðínne willan wyrce and fremme, Ps. Th. 142, 10. Ðæt ðú furþur mé fraceþu ne wyrce, Exon. Th. 274, 31 ; Jul. 541. Gif esne þeów weorc wyrce, L. Wih. 9 ; Th. i. 38, 18. Ðæt mon óðrum riht wyrce, L. O. D. 2 ; Th. i. 352, 17. On ða gerád, wyrce ðæt hé wyrce, ðæt ðæt land sí unforworht, Cod. Dip. Kmbl. ii. 383, 32. Weorce, 384, 21. Monig gód weórc wyrcan, Past. 9 ; Swt. 55, 20. Wyricean, Blickl. Homl. 75, 13. Gód wyrcan, Ps. Th. 52, 4. Yfel wyrcean, Blickl. Homl. 181, 34. Wundor wyrcan, Beo. Th. 1865 ; B. 930 : Ps. Th. 85, 9. Lof sceolde hé Drihtnes wyrcean, Cd. Th. 17, 8 ; Gen. 256. Ða heápas frugnon, hwæt hié wyrcean mihton ðæt hié Godes erre beflugon, Blickl. Homl. 169, 11. Godes willan wercan, 67, 34. Mé gel-yraþ tó wyrceanne ðæs weorc ðe mé sende, Jn. Skt. 9, 4. (2a) to perform a rite, keep a season :-- Mín tíma ys gehende ðæt ic mid ðé wyrce míne Eástro, Mt. Kmbl. 26, 18. (3) with gen. :-- Ic mé ðæs wyrce, ðæt ic gange on hús Godes, Ps. Th. 83, 11. Ealle ðe unrihtes wvrceaþ omnes qui operantur iniquitatem, Ps. Th. 52, 5 : 58, 2 : 73, 19. Hé him ðæs worhte tó, Cd. Th. 143, 11 ; Gen. 2377. Ða ðe unrihtes worhtan, Ps. Th. 91, 6, 8. IV. to work, effect a purpose, attain an object, (1) with acc. or gen. :-- Heó wénde ðæt heó hyldo heofoncyninges worhte mid ðám wordum she thought to win the favour of heaven's king with those words, Cd. Th. 44, 22; Gen. 713. Ðæt hí lifgen on geleáfan, and á lufan Dryhtnes wyrcan in ðisse worulde, Exon. Th. 448, 6; Dóm. 50. Hié sculon lufe wyrcean ... ond habban his hyldo forð, Cd. Th. 39, 12; Gen. 624. (2) with gen. :-- Á ðín dóm sý gód and genge; ðú ðæs wyrcest (thou wilt bring that to pass), Exon. Th. 192, 22 ; Az. 110. Wé ðæs lifgende worhton in worulde, 186, 9 ; Az. 17. Wyrce se ðe móte dómes æ-acute;r deáðe let him that may do deeds deserving of glory ere he die, Beo. Th. 2779; B. 1387. Til sceal on éðle dómes wyrcean, Menol. Fox 501 ; Gn. C. 21. Hé þóhte ðæt hé him myceles wordes wircean sceolde (wolde geearnian him hereword, MS. F.), Chr. 1009 ; Erl. 142, 2. Se hæfde moncynnes leóhteste hond lofes tó wyrcenne (to call forth praise), Exon. Th. 323, 2 ; Víd. 72. (3) with a clause :-- Is ðæt wundorlíc, ðæt ðú mid geþeahte ðínum wyrcest, ðæt ðú ðæ-acute;m gesceaftum mearce gesettest and hí gemengdest eác, Met. 20, 87. [Goth. waurkjan; p. waurhta : O. H. Ger. wurchen, wirchen ; p. worhta : Icel. yrkja ; p. orti : O. Sax. wirkian ; p. warhta : O. Frs. werka ; p. wrochte.] v. á-, be- (bi-), for-, fore-, ful-, ge-, in- (Exon. Th. 337, 21 ; Gn. Ex. 68), ofer-, óþ-, sám-, un-, ymb-wyrcan (-weorcan); firen-, scyld-, syn-, unriht-, wam-, wel-, wolcen-, yfel-wyrcende; wyrcend.

wyrce. v. ge-wyrce.

wyrcend, es ; m. I. a worker, labourer. v. efen-, fore-, wín-wyrcend, and wyrcan, I. II. a maker. v. wyrcan, II :-- Ic gelýfe on æ-acute;nne God, wyrcend heofenan and eorðan, Homl. Th. ii. 596, 25. Heó wæ-acute;ron ðám wyrcendum gelíce similes illis fiant qui faciunt ea, Ps. Th. 113, 17. III. a doer. v. wyrcan, III :-- Þurh ða unrótnesse ðe is deáðes wyrcend, Anglia xi. 113, 43. Ealle ic feóde fácnes wyrcend facientes praevaricationes odivi, Ps. Th. 100, 3. v. leás-wyrcend, Homl. Th. i. 102, 1.

wyrcness, e ; f. I. work, labour, operation. v. wyrcan, I :-- Dónde wircnisse (operationes) in wætrum miclum, Ps. Surt. 106, 23. II. working, doing, operation. v. wyrcan, III :-- Ðurh swá hwylces béne swá hé gehæ-acute;led sí, ðysses geleáfa and wyrcnes (operatio) sí gelýfed Gode andfenge, Bd. 2, 2 ; S. 502, 23. His geearnunge oft ðurh godcunde wyrcnesse (operationem) mid miclum mægenum scínaþ, 3, 19; S. 550, 16. Ða ðe læ-acute;rdon æ-acute;nne willan and áne wyrcnesse beón on Drihtne Hæ-acute;lende, 5, 19; S. 639, 34. II a. working, performance of something :-- Wyrcnes heofonlícra mægena operatio virtutum, Bd. 1, 7 ; S. 479, 9. Mid wuudra wyrcnesse, 2, 3 ; S. 505, 1 : 3, 13; S. 538, 39.

wyrcung, e ; f. Working, doing; operatio, Rtl. 15, 42 : 31, 1 : 170, 3.

wyrd, e; f. What happens, fate, fortune, chance. I. the word is used to gloss the following Latin words :-- Casibus wyrdum, Wrt. Voc. ii. 85, 1 : 18, 29 : 81, 45. Eventus wyrd, 75, 61 : 30, 71. Fati wyrde oððe gegonges, 33, 65. Fata wyrde, 94, 6. Fatis wyrdum, 37, 54. Fors wyrd, 109, 5 : 83, 43: 37, 14. Fortuna wyrd, 108, 78 : 33, 78. Fortunae wyrde, 33, 77 : 79, 61. Sortem wyrd, 120, 76. Fatu (statu? v. Ald. 30) wyrde, 78, 77. II. fate, the otherwise than humanly appointed order of things :-- Ðæt ðætte wé hátaþ Godes foreþonc and his foresceáwung, . . . siððan hit fullfremed bið, ðonne hátaþ wé hit wyrd... Hí sint twá ðing, foreþonc and wyrd.... Ðæt ðæt wé wyrd hátaþ, ðæt biþ Godes weorc ðe hé æ-acute;lce dæg wyrcþ, æ-acute;gðer ge ðæs ðe wé geseóþ, ge ðæs ðe ús ungeswenlíc biþ .... Sió wyrd dæ-acute;lþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga. Ac sió wyrd cymþ of ðam foreþonce Godes, Bt. 39, 5; Fox 218, 21-220, 1. Ðiós wandriende wyrd, ðe wé wyrd hátaþ, færþ æfter his foreþonce.... Siþþan wé hit hátaþ wyrd, syððan hit geworht biþ; æ-acute;r hit wæs Godes foreþonc. Ða wyrd hé wyrcþ oþþe þurh ða gódan englas, oþþe . . ., 39, 6 ; Fox 220, 5-23. Ðæt wé hátaþ wyrd, ðonne se gesceádwísa God hwæt wyrcþ oððe geþafaþ ðæs ðe wé ne wénaþ fit illud fatalis ordinis insigne miraculum, cum ab sciente geritur, quod stupeant ignorantes, 39, 10; Fox 226, 24. Ðé sceal on woruld bringan Sarra sunu, sóð forð gán wyrd æfter ðiosum wordgemearcum, Cd. Th. 142, 1 ; Gen. 2355. Gæ-acute;ð á wyrd swá hió sceal, Beo. Th. 915; B. 455. Ne wæs wyrd, ðæt hé má móste manna cynnes ðicgean, 1473; B. 734. Wæ-acute;ron sume gedwolmen ðe cwæ-acute;don, ðæt æ-acute;lc man beó ácenned be steorrena gesetnyssum, and þurh heora ymbryna him wyrd gelimpe, Homl. Th. i. 110, 8. Sceal heó (Lot's wife) wyrde bídan, Drihtnes dómes, Cd. Th. 155, 10; Gen. 2570 : Exon. Th. 329, 29; Vy. 41. Hí wyrd ne cúþon, Beo. Th. 2471 ; B. 1233. III. in a personal sense, one of the Fates (the weird sisters) :-- Wyrde Parcae, Wrt. Voc. ii. 116, 9 : 67, 55. III a. as a personification, fate, fortune :-- Wyrd biþ swíþre, Meotud mihtigra, ðonne æ-acute;nges monnes gehygd, Exon. Th. 312, 27; Seef. 115. Wyrd byð swíþost, Menol. Fox 469; Gn. C. 5 : Salm. Kmbl. 855; Sal. 427 : 886; Sal. 442. Wyrd bið ful áræ-acute;ð, Exon. Th. 286, 24; Wand. 5 : Salm. Kmbl. 871 ; Sal. 435. Sume úþwitan secgaþ ðæt sió wyrd wealde æ-acute;gðer ge gesæ-acute;lþa ge ungesæ-acute;lþa æ-acute;lces monnes, Bt. 39, 8 ; Fox 224, 13. Weord (wyrd, v. l.), 5, 1 ; Fox 8, 30. Swá him wyrd ne gescráf, Beo. Th. 5142 ; B. 2574 : Elen. Kmbl. 2092; El. 1047 : Met. 1, 29. Behindan beleác wyrd mid wæ-acute;ge, Cd. Th. 206, 25; Exod. 457. Eorlas fornóman wæ-acute;pen wælgífru, wyrd seó mæ-acute;re, Exon. Th. 292, 17 ; Wand. 100: Beo. Th. 2415; B. 1205. Hié wyrd forsweóp, 959; B. 477 : 5621 ; B. 2814. Wyrd ðone gomelan grétan sceolde, 4832; B. 2420. Hwý ðú æ-acute;fre woldest ðæt seó wyrd swá hwyrfan sceolde? Heó þreáþ ða unscildigan, Bt. 4; Fox 8, 12 : Met. 4. 34 : Andr. Kmbl. 1226; An. 613 : 3121 ; An. 1563. Wyrd oft nereþ unfæ-acute;gne eorl, Beó. Th. 1149; B. 572 : Exon. Th. 165, 18; Gú. 1030. Tó eallum ðám gesæ-acute;lðum ðe seó wyrd brengð, Bt. 16, 3 ; Fox 54, 25 : 14, 1 ; Fox 40, 31. Ne wén ðú nó ðæt ic tó ánwillíce winne wiþ ða wyrd (fortunam) ... hit oft gebyraþ ðæt seó leáse wyrd náuþer ne mæg ðam men dón ne fultum, ne næ-acute;nne ðem, 20; Fox 70, 22. Wyrde wiðstondan, Exón. Th. 287, 17 ; Wand. 15. IV. an event, (1) with the special idea of that which happens by the determination of Providence or fate :-- Ne wile Sarran gelýfan wordum mínum; sceal seó wyrd swá ðeáh forð steallian, Cd. Th. 144, 14; Gen. 2389. Wyrd wæs geworden, swefen geséðed, swá æ-acute;r Daniel cwæð, 257, 5 ; Dan. 653. God éce biþ; ne wendaþ hine wyrda, ne hine wiht dreceþ ádl ne yldo, Exon. Th. 333, 24; Gn. Ex. 9: Salm. Kmbl. 666; Sal. 332. Wyrda Waldend, Cd. Th. 205, 7; Exod. 432 : Andr. Kmbl. 2113; An. 1058 : Elen. Kmbl. 159 ; El. 80 : Exon. Th. 455, 1; Hy. 4, 43. Wyrda gerýnu, Cd. Th. 225, 5; Dan. 149. Wyrda geþinga, 250, 14; Dan. 546. Wyrda gesceaft, 224, 6; Dan. 132. Onwrigen is wyrda bigang, Elen. Kmbl. 2245 ; El. 1124. Gif ic ðé ðone [... age, the MS. is here imperfect] gesecge ðínes feores, ýþelíce ðú ða wyrde oncyrrest and his hond beféhst si mortis tue tibi insidiatorem prodidero, sublato eo facile instantia fata mutabis, mihique tres irascentur sorores, Clotos, Lachesis, Atropos, Nar. 31, 24. (2) in a general sense, an event, occurrence, circumstance, incident, fact :-- Næ-acute;nigne tweógean ne þearf, ðæt seó wyrd on ðás ondweardan tíd geweorþan sceal, ðæt se Scyppend gesittan wile on his dómsetle, Blickl. Howl. 83, 10. Ðá gelamp wundorlíc wyrd, ðæt se lég ongan sleán ongeán ðone wind, 221, 11. Ðæt is mæ-acute;ro wyrd, Cd. Th. 84, 18; Gen. 1399 : Menol. Fox 107; Men. 53. Egeslíc wyrd, Rood Kmbl. 148; Kr. 74 : Exon. Th. 432, 6 ; Rä. 48, 2. Seó wyrd gewearð (it happened) ðæt ðæt wíf geseah Ismaél plegan, Cd. Th. 168, 3; Gen. 2777. Is seó wyrd mid eów open the event is patent among you, Andr. Kmbl. 1516; An. 759 : Apstls. Kmbl. 84; Ap. 42. Ne wé ðære wyrde wénan þurfon tóweard in tíde, Exon. Th. 6, 8; Cri. 81. Wénan ðære wyrde, ðæt heó hire taman healde, Met. 13, 24 : 26, 114 : Ps. Th. 119, 5. Hé wyrde bídeþ, hwonne God wille ðisse worlde ende gewyricean, Blickl. Homl. 109, 32. On ðæm dæge gewíteþ heofon and eorþe.... Swá eác for ðære ilcan wyrde gewíteþ sunne and móna, 91, 22. Ðá gesáwon hié wundorlíce wyrd - ðone man lífgendne, ðone ðe hié æ-acute;r deádne forléton, 217, 36; Cd. Th. 61, 112; Gen. 996 : 245, 30; Dan. 471. Hé ða wyrd ne máð, fæ-acute;ges forðsíð, Exon. Th. 182, 33; Gú. 1319. Hé wyrd ne ful cúþe freóndræ-acute;denne hú heó from hogde he did not fully know the circumstance, how her heart was turned from loving him, 244, 26; Jul. 33. Dígle wyrd an obscure circumstance, Elen. Kmbl. 1077 ; El. 541 : 1163; El. 583. Ymb ða mæ-acute;ran wyrd, 2126; El. 1064. Geopenigean uncúðe wyrd, hwæ-acute;r hé ðara nægla wénan þorfte, 2202 ; El. 1102. Hé ðé mæg onwreón wyrda gerýno he can disclose to thee the secrets of events (can tell thee of events which are a secret to most men), 1174; El. 589 : 1623 ; El. 813. Hé ne leág fela wyrda ne worda, Beo. Th. 6052 ; B. 3030. V. what happens to a person, fate, fortune, lot, condition :-- Ic wille secgan ðæt æ-acute;lc wyrd (omnis fortuna) bió gód, sam hió monnum gód þince, sam hió him yfel þince.... Æ-acute;lc wyrd, sam hió sié wynsum, sam hió sié unwynsum, for ðý cymþ tó ðæ-acute;m gódum ðæt hió ... hine þreátige tó ðon ðæt hé bet dó, . . . oððe him leánige ðæt hé teala dyde, Bt. 40, 1 ; Fox 224, 33-226, 5. Ða graman gydena, ðe folcisce men hátaþ Parcas, ða hí secgaþ ðæt wealdan æ-acute;lces monnes wyrde, 35, 6 ; Fox 168, 27. For hwý ætwíte gé eówerre wyrde ðæt hió nán geweald náh, 39, 1 ; Fox 210, 26. Him ne wæs næ-acute;nig earfoþe ðæt líchomlíce gedál on ðære neówan wyrde (in their new condition), Blickl. Homl. 135, 31. Under wyrd sub condicione, Jn. Skt. p. 5, 10. Ne meaht ðú nó mid sóþe getæ-acute;lan ðíne wyrd and ðíne gesæ-acute;lþa, swá swá ðú wénst quod tu falsae opinionis supplicium luis, id rebus jure imputare non possis, Bt. 10 ; Fox 28, 1. Wyrd wánian, Exon. Th. 274, 24; Jul. 538. Unc sceal weorðan swá unc wyrd geteóð Metod manna gehwæs to us shall it befall, as the Lord of every man decrees to us our fate, Beo. Th. 5046; B. 2526. Nýd bið wyrda heardost, Salm. Kmbl. 622; Sal. 310. Him mæg wíssefa wyrda gehwylce gemetigian, 877; Sal. 438. Gnornsorga mæ-acute;st, wyrda láðost, Elen. Kmbl. 1953; El. 977 : Rood Kmbl. 101 ; Kr. 51. V a, fate, death. See also III a :-- Wille forgieldan gæ-acute;sta Dryhten willum æfter ðære wyrde, ðam ðe his synna nú sáre geþenceþ, Exon. Th. 450, 3; Dom. 82. VI. chance, accident :-- Ðæt wille ic gecýþan, ðæt ðu rícu of nánes monnes mihtum swá gecræftgade ne wurdon, ne for nánre wyrde, búton from Godes gestihtunge ut omnia haec profundissimis Dei judiciis disposita, non autem humanis viribus, aut incertis casibus accidisse perdoceam, Ors. 2, 1 ; Swt. 69, 23. Sprecan wiþ ða ðe secgaþ ðæt ða anwaldas sién of wyrda mægenum gewordene, Swt. 62, 10. [Worþe hit wele, oþer wo, as þe wyrde lyke&yogh; hit hafe, Gaw. 2134. Þe same þat sett is be wirde, Alex. (Skt.) 443. Wyrdis (wyrde systres) Parce, Cath. Angl. 420, and see note. To dre&yogh;e his wyrdes, Allit. Pms. 74, 1224. Heo biuepeð hire wurdes, H. M. 33. 24. Is þi werid (werd, v.l.) to þe wissid, Alex. (Skt.) 689. Out of wo into wele &yogh;oure wyrdes shul chaunge, Piers P. C. 13, 209. Þe sorouful werdes of me olde man, Chauc. Boet. 4, 10. O. Sax. wurð fate, death : 0. H. Ger. wurt fatum, fortuna, eventus : Icel. urðr (poet.) fate; one of the Norns. v. Grmm. D. M. pp. 376 sqq.] v. deáþ-, eft-, fæ-acute;r-, for-, ge-, tó-, un-, wundor-wyrd.