This is page 1229 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

WILM-F&Y-long;R -- WIL-SÆ-long;TAN. 1229

þurhw&o-long;don, Cd. Th. 245, 16; Dan. 464. In f&y-long;rbat&d-bar;c, wælmum bi-wrecene, Exon. Th. 52, II ; Cri. 832. II. heat, fervent heat, fiery heat :-- Wylm fervor, i. calor, Wrt. Voc. ii. 147, 82. Gif sumeres welm (wylm, v. l.) t&o-long; sw&i-long;&d-bar;l&i-long;c bi&d-bar; si aestatis fervor nimius fuerit, R. Ben. 65, 20. Ne mihte heora wlite gewemman wylm &d-bar;æs wæfran l&i-long;ges. Cd. Th. 231, 2; Dan. 241. Ðæs unmæ-long;tan wylmes &d-bar;ære sunnan hæ-long;to, Homl. Skt. ii. 23 b, 573. Wilme and bryne fervore. Wrt. Voc. ii. 33, 42. Fl&o-long;r is on wUNCERTAINlme, Cd. Th. 267, 17; Sat. 39. Þrowigean fr&e-long;cne f&y-long;res wylm, 229, 8; Dan. 214. ¶ fig. ? :-- O&d-bar;&d-bar;æt deá&d-bar;es wylm hr&a-long;n æt heortan until the hot touch of death was at the heart, Beo. Th. 4531; B. 2269. II a. boiling, roasting :-- Wylm vel hyrsting frixura, Wrt. Voc. ii. 150, 84. Gif hit wæter s&y-long;, hæ-long;te man hit &o-long;d-bar; hit hleówe t&o-long; wylme, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 14. On welme weor&d-bar;an fervere, Past. 5, 8; Swt. 447, 9. II b. inflammation :-- Se wielm &d-bar;aelig;s inno&d-bar;es &u-long;t abiers&d-bar; and wier&d-bar; t&o-long; sceabbe, Past. II; Swt. 71, 9. Ðæs welmes s&a-long;r on &d-bar;ære lifre, Lchdm. ii. 206, 3. Æfter &a-long;dle welme . . . of &d-bar;ara &o-long;mena welme, 82, 2, 20. Ða welmas &d-bar;a &d-bar;e beóþ gehwæ-long;r geond &d-bar;one l&i-long;choman, 204, 14. III. violent movement, violence, raging, tempestuous movement of water :-- O&d-bar;&d-bar;e f&y-long;res feng, o&d-bar;&d-bar;e fl&o-long;des wylm, Beo. Th. 3533 ; B. 1764. Gestilde seó sæ-long;fram &d-bar;am wylme pontus suo quievit a fervors, Bd. 3, 15 ; S. 542, 3. Him &d-bar;æs endeleán þurh wæteres wylm Waldend sealde, Beo. Th. 2390 ; B. 1693: Exon. Th. 283, 14; Jul. 680. H&i-long; feorh &a-long;l&e-long;ton þurh æ-long;dra wylm (by the surging of the blood from the veins), 271, 6 ; Jul. 478. H&e-long; &y-long;&d-bar;um stilde, wæteres wælmum, Andr. Kmbl. 903; An. 452. IV. of mental emotion, (I) fervour, ardour :-- Hié w&e-long;naþ &d-bar;æt hiera un&d-bar;eáw sié sumes ryhtw&i-long;sl&i-long;ces andan wielm his suum vitium quasi virtus fervens videtur. Past. 40; Swt. 289, 20. On &d-bar;æm welme &d-bar;ære s&o-long;þan lufan Godes, Blickl. Homl. 29, 10. Wylme, Homl. Th. ii. 128, 3. Wylme fervore, ardore, Hpt. Gl. 469, 56. Wælme lufu &d-bar;&i-long;nre fervore dilectionis tuae. Rtl. 95, 27. Seó h&a-long;lige cyrice sum ding &d-bar;urh wælm (per fervorem) receþ. Bd. I. 27; S. 491, 30. Wylm, Hpt. Gl. 465, 37. (2) heat, fury, rage, passion :-- Wræ-long;&d-bar;o &d-bar;&i-long;n and wælm (furor) &d-bar;&i-long;n, Rtl. ll, I. . In uælme &d-bar;&i-long;num in furore tuo, 183, 2. Mid &d-bar;am welme &d-bar;ære h&a-long;theorthesse, Bt. 37, l; Fox 186, 20: Met. 25, 46. Mid miclum wylme and yrre cnstyred nimio furore commotus, Bd. I. 7; S. 477, 41. Of lufe nalæs of wylme, I, 27; S. 490, 13. Yrre ne læ-long;t &d-bar;&e-long; wylme besm&i-long;tan. Exon. Th. 305, 8 ; Fä. 85. [Fouuer walmes of watere sprungen ut, O. E. Homl. i. 141, 17. In the welmes ben founde stones. Map. 355, 14.] v. æ-long;-, bæ-long;l-, breóst-, brim-, bryne-, cear-, ed-, ege-, fl&o-long;d-, frum-, f&y-long;r-, heáfod-, hea&d-bar;o-, holm-, hyge-, s&a-long;r-, sæ-long;-, sorg-, streám-wilm (-wælm, -wylm).

wilm-f&y-long;r, es; n. Fierce fire, flaming fire :-- Fore Dryhtne færeþ wælmf&y-long;ra mæ-long;st, hlemmeþ h&a-long;ta l&e-long;g, Exon. Th. 58, 7 ; Cri. 932.

wilm-h&a-long;t; adj. Burning hot :-- Him brego engla wylmh&a-long;tne l&i-long;g t&o-long; wræce sende, Cd. Th. 156, 5 ; Gen. 2584. [He het fecchen a ueat, and wi&d-bar; pich fullen, and wallen. hit walmh&a-long;t. Jul. 69, 20.]

wiln,e; f. A maid-servant, a hand-maid :-- M&i-long;n wyln (wiln, v. l.) mea ancilla, m&i-long;nre wylne meae ancillae, m&i-long;ne wylne meam ancillam, mine wylna meae ancillae, minra wylna tnearum ancillarum, Ælfc. Gr. 15 ; Zup. 100, 20-101, 7. Wyln ancilla, serva, abra, dula, Wrt. Voc. i. 50, 14: 73, 2. Þ&i-long;nen, wyln abra, i. ancilla, 17, 26. Heó &y-long;s &d-bar;&i-long;n wyln (ancilla) under &d-bar;&i-long; &d-bar;inre handa; þreá hig l&o-long;ca h&u-long; &d-bar;&u-long;wylle. Gen. 16, 6. Seó s&a-long;wl is ðæs flæ-long;sces hlæ-long;fdige, and hire gedafnaþ &d-bar;æt heó simle gewylde &d-bar;a wylne, &d-bar;æt is &d-bar;æt flæ-long;sc, t&o-long; hyre hæ-long;sum. Þwyrl&i-long;ce fær&d-bar; æt &d-bar;am h&u-long;se &d-bar;æ-long;r seó wyln bi&d-bar; &d-bar;ære hlæ-long;fdian wissigend, and seó hlæfdige bi&d-bar; &d-bar;ære wylne under&d-bar;eódd, Homl. Skt. i. 17, 8. 12. Oft on &a-long;nre t&i-long;de. &a-long;cen&d-bar; seó cw&e-long;n and seó wyln . . . and &d-bar;ære wylne sunu wunaþ eal his l&i-long;f on &d-bar;eówte, Homl. Th. i. no, 27: Gen. 21, 13. Ne wilna &d-bar;&u-long; &d-bar;&i-long;nes n&e-long;hstan wylne, Ex. 20, 17. Gif wíffæst man hine forlícge be his ágenre wyhie, L. C. S. 55; Th. i. 406, 14. &A-long;d&o-long; &d-bar;&a-long;s wylne (ancillam) heonon, Gen. 21, 10: Ex. 21, 20, 32. H&e-long; genam wealas and wylna (servos et ancillas), Gen. 20, 14: Lev. 25, 44. v. wealh.

wilnian; p. ode. I. of animate objects, (I) to desire, ask for (the source from which marked by t&o-long;), (a) with gen. or uncertain :-- Wilnigaþ monige men anwealdes . . . Se ealra forc&u-long;iþesta wilnaþ &d-bar;æs ylcan, Bt. 18, I; Fox 60, 27. Hw&i-long; wilnige w&e-long; æ-long;nigre &o-long;þre sage? quid adhuc egemus testibus? Mt. Kmbl. 26, 65. Ða n&e-long;tenu, and eác &d-bar;a &o-long;þre ge-sceafta, m&a-long; wilniaþ &d-bar;æs &d-bar;e h&i-long; wilniaþ for gecynde &d-bar;onne for willan, Bt. 34, II; Fox 152, 6. Ealle t&o-long; &d-bar;&e-long; æ-long;tes wilniaþ omnia a te expectant, ut des illis escam, Ps. Th. 103, 25. Wuhta gehwilc wilnaþ t&o-long; eor&d-bar;an, sume n&e-long;dþearfe, sume neódfræce, Met. 31, 14. Ealle þider willniaþ oþþe &d-bar;æs &d-bar;e h&i-long; lyst, oþþe &d-bar;æs &d-bar;e h&i-long; beþurfon. Bt. 41, 6 ; Fox 254, 29. Heó hiere feores t&o-long; him wilnade (pro vita precans), Ors. 3, II; Swt. 150, 33. Ðæt wæter &d-bar;e h&e-long; t&o-long; Gode wilnade aquam quam a Deo petierat, Bd. I. 7; S. 478, 28. H&e-long; wilnode him t&o-long; Gode sumre fr&o-long;fre he asked of God for some comfort for himself, Ps. Th. 15, arg. Helpan n&a-long;num &d-bar;ara &d-bar;e t&o-long; him &a-long;re wilnodan. Blickl. Homl 223, 3. Ne wilna &d-bar;&u-long; &d-bar;&i-long;nes n&e-long;hstan h&u-long;ses ne his w&i-long;fes non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem ejus, Ex. 20, 17. Hwelc fremu is &d-bar;e &d-bar;æt &d-bar;&u-long; wilnige &d-bar;issa and-weardena gesæ-long;lþa ofer gemet? Bt. 14, I; Fox 42, 8. Þonne h&i-long; t&o-long; his h&u-long;so hleówes wilnian, Ps. Th. 108, 10. T&o-long; &d-bar;æm heáhengle &d-bar;æt hié him fultomes wilnodan. Blickl. Homl. 201, 28. Fri&d-bar;es wilnian, Andr. Kmbl. 2258; An. 1130. Willnian (wilnian, v. l.) &d-bar;æs &d-bar;e h&e-long; næfþ, Bt. 36, 3 ; Fox 176, 12. Him wilnian lofes to desire praise for himself, Past. 62 ; Swt. 457, 26: Exon. Th. 119, 28; G&u-long;. 261. T&o-long; R&o-long;m&a-long;num friþes wilnian a Romanis pacem petere, Ors. 4, 6; Swt. 178, 7: Cd. Th. 229, 10; Dan. 215: Exon. Th. 48, 18 ; Cri. 773. Wylnian, Wulfst. 277, 19. (b) with accusative :-- Ð&u-long; ne wilnast weora æ-long;niges -deá&d-bar; (cf. nolo mortem impii, Ezech. 33, II), Ps. C. 54. Ða æþelingas wilniaþ, Exon. Th. 433, 14; Rä. 50, 7. Eall hwæt h&i-long; willniaþ h&i-long; begitaþ, Bt. 40, 7; Fox 242, 22. Ðæt s&a-long;wul m&i-long;n wilnaþ (concupivit), &d-bar;æt ic &d-bar;&i-long;n word m&o-long;te healdan, Ps. Th. 118, 20. Ealle hié &d-bar;æt wilnodan, &d-bar;æt hié his word geh&y-long;ran m&o-long;ston, Blickl. Homl. 219, 35. Hwæt (hwæs, v. l.) h&e-long; wilnian sceal, Bt. 40, 7; Fox 242, 18. (c) with infinitive :-- Ða &d-bar;e wilniaþ fretan m&i-long;n folc, Ps. Th. 13, 9. Willniaþ raple þurh mistl&i-long;ce paþas cuman t&o-long; &a-long;num ende diverso calle, sed UNCERTAINd unum finem nititur pervenire. Bt. 24, I ; Fox 80, 8. H&e-long; wilnode hine geseón erat cupiens uidere eum, Lk. Skt. 23, 8. Gif &d-bar;&u-long; wilnige oncn&a-long;wan, Bt. 6; Fox 14, 31. Gif &d-bar;&u-long; willnige ongitan si vis cernere, 39, 13 ; Fox 232, 24. Wilnige, Met. 29, I. Gebida wilnando petere uolentes. Lk. Skt. p. 6. 12. (d) with geniudial infinitive :-- Ðæt hié wielnien (wilnien, Cott. MSS.) t&o-long; wietanne &d-bar;æt &d-bar;æt hié nyton ut appetant scire, quae nesciunt, Past. 30; Swt. 203, 8. (e) with genitive and gerundial infinitive :-- Æ-long;lc m&o-long;d wilnaþ s&o-long;þes g&o-long;des t&o-long; begitanne est mentibus hominum veri boni inserta cupiditas, Bt. 24, 2 ; Fox 80, 32. H&i-long; wilniaþ welan and weorþscipes t&o-long; gewinnanne opes, honores ambiant, Met. 19, 43. (f) with a clause :-- Gif &d-bar;&u-long; wilnast &d-bar;æt &d-bar;&u-long; mæge oncnáwan, Met. 5, 24. Wilnaþ God t&o-long; æ-long;lcum men &d-bar;æt h&e-long; sié o&d-bar;&d-bar;e wearm o&d-bar;&d-bar;e ceald aut calidus quisque esse, aut frigidus quaeritur, Past. 58; Swt. 447, 15. H&e-long; wilnode &d-bar;æt his l&i-long;cræst sceolde beón æt Cridiant&u-long;ne, Chr. 977 ; Erl. 127, 37. Heó ealle t&o-long; m&e-long; wilnodon &d-bar;æt ic hine læ-long;te æt m&e-long; &d-bar;æt land begeotan. Chart. Th. 167, 38. Hié wilnedon t&o-long; him &d-bar;æt hié m&o-long;sten on his r&i-long;ce mid fri&d-bar;e gesittan, Ors. 6, 34; Swt. 290, 20. Nis n&a-long;n gesceaft &d-bar;ara &d-bar;e ne wilnige &d-bar;æt hit þider cuman maUNCERTAINge, Bt. 25 ; Fox 88, 30. Wilnie, Met. 13, 69. Ðeáh h&i-long; wielnien (wilnien, Cott. MSS.) &d-bar;æt hié andrysne sién, Past. 17; Swt. 109, 18. T&o-long; Sancte Michaele &d-bar;æt hi&e-long; wilnodan &d-bar;æt God gec&y-long;þde &d-bar;æt mannum bemi&d-bar;en wæs, Blickl. Homl. 199, 32. Wilniende &d-bar;æt h&i-long; æ-long;lcum gewinne &o-long;&d-bar;flogen hæfdon credentes quod se a congressu totius humanae habitationis abstraherent, Ors. 1, 4; Swt. 32, 21. Wæs h&e-long; wilniende t&o-long; Gode, &d-bar;æt h&e-long; æ-long;ghwylcum gemildsode, Wulfst. 278, 12. (g) absolute or uncertain :-- H&e-long; h&i-long; ne gewemde, eal sw&a-long; heó t&o-long; Gode wilnode, Homl. Skt. ii. 30, 221. Wilnig from m&e-long; &d-bar;ætte &d-bar;&u-long; willt pete a me quod uis, Mk. Skt. Lind. 6, 22. T&o-long; wilnanne ad concupiscendam, Mt. Kmbl. Lind. 5, 28. &A-long;n &d-bar;ære s&a-long;wle gecynda is &d-bar;æt heó biþ wilnigende, Bt. 33, 4; Fox 132, 4. Wilnigendum flagitante, Wrt. Voc. ii. 34, 23. ¶ present participle with force of Latin form in -dus :-- Uilnende ginyhtsumnise desideratum abundantiam, Rtl. 73, 3. 2. (2) to desire to go :-- Ð&u-long; wilnast ofer w&i-long;dne mere, Andr. Kmbl. 565 ; An. 283. Sw&a-long; heort wilnaþ t&o-long; wætre sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, Ps. Th. 41, 1. Wuhta gehwilc wilnaþþiderweard, &d-bar;æ-long;r his mæ-long;g&d-bar;e bi&d-bar; mæ-long;st ætgædere, Met. 20, 159. II. of inanimate objects, to tend to an end (gen.) :-- Sw&i-long;&d-bar;e lytlum siceraþ &d-bar;æt wæter on &d-bar;æt hlece scip, and &d-bar;eáh hit wilnaþ &d-bar;æs ylcan &d-bar;e sió hl&u-long;de &y-long;&d-bar; d&e-long;&d-bar; hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella saeviens, Past. 57; Swt. 437, 14. Sege m&e-long; hwelces endes æ-long;lc angin wilnige die mihi, quis sit rerum finis, quove totius naturae tendat intentio, Bt. 5; 3 ; Fox 12, 19. Ð&u-long; c&y-long;. þdest &d-bar;æt &d-bar;&u-long; nestest hwelces endes æ-long;lc angin wilnode, Fox 12, 35. [Laym, wilnien : A. R. wilnen : Orm. willnenn: Ayenb. wilni: Piers P. wilne: Icel. vilna.] v. ge-, yfel-wilnian.

-wilni[g]endl&i-long;c. v. ge-wilnigendl&i-long;c.

wilnung,e; f. Desire :-- &U-long;þwitan secgaþ &d-bar;æt sió s&a-long;wul hæbbe &d-bar;rió gecynd. &A-long;n &d-bar;ara gecynda is &d-bar;æt heó biþ wilnigende . . . Tw&a-long; &d-bar;ara gecynda habbaþ n&e-long;tenu ; . . . &o-long;þer &d-bar;ara is wilnung . . . Seó gesceádw&i-long;snes sceal wealdan &d-bar;ære wilnunga, Bt. 33, 4; Fox 132, 3-10: Met. 20, 186. Worldl&i-long;ce wilnung desiderium mundanum, L. Ecg. P. i. 5 ; Th. ii. 174, 10. Fram gebrosnucge l&i-long;cuml&i-long;cre willnunge clæ-long;ne a corruptione con-cupiscentiae carnalis inmune, Bd. 3, 8 ; S. 532, 36. Un&a-long;l&y-long;fedre willnunge m&o-long;d biþ geþeóded, I. 27; S. 495, 9. Unrihtes willan willnunge cupidine voluptatis, 495, 33. Sum hl&a-long;w, &d-bar;one men for feós wilnunga gedulfon, Guthl. 4 ; Gdwin. 26, 6. &A-long;bisgod on &d-bar;isse worulde willnunga (wilnunga, v. l.), Bt. 41, 3; Fox 246, 31. For &d-bar;ære wilnunge (gewil-nunge, v. l. ) &d-bar;e h&e-long; wolde h&y-long; him on fultum geteón ambitione habendorum equitum Thessalorum, quorum robur ut exercitui suo admiscerit, Ors. 3, 7; Bos. 59, 14. H&e-long; n&o-long;hwæþere heora willnunge habban ne &d-bar;urhteón magan in neutro cupitum possunt obtinere propositum, Bd. 5, 23; S. 647, 2. Drihten geh&y-long;r&d-bar; &d-bar;a wilnunga his þearfena desiderium pauperum exaudivit Dominus, Ps. Th. 9, 37. Willniungum petitionibus. Mt. Kmbl. p. 14, 20. [Þuruh wilnunge of hereword, A. R. 148, 20. Worsipe haue þon for þine wilninge, Laym. 3160.] v. ge-, ungemet-, unriht-, weorold-wilnung.

Wil-sæ-long;tan, -sæ-long;te; pl. The people of Wiltshire :-- Ð&a-long; m&e-long;tte hine Weoxtan aldorman mid Wilsæ-long;tum, . . . and Wilsæ-long;tan (-sæ-long;te, v. l.) n&a-long;mon