This is page 1216 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1216 WÍDE-FEORH -- WÍD-LAND.

Homl. 127, 15: Beo. Th. 538; B. 266: 6190; B. 3099. Tóférde se here wíde swá hé æ-acute;r gegaderod wæs, Chr. 1012 ; Erl. 147, 8. Ðá cóman tógædere þreóhund biscopa and eahtatýne biscopas wíde gesamnode, L. Ælfc. P. 23 ; Th. ii. 372, 28. Ic ðysne sang fand, samnode wíde, Apstls. Kmbl. 4; Ap. 2. Ic eom wíde funden, brungen of bearwum and of burghleoþum, of denum and of dúnum, Exon. Th. 409, 15 ; Rä. 28, 1. Ic geondférde fela londa . . . folgade wíde (I have served in many a land), 321, 29; Víd. 53. Ehtatýne sýþum hundteóntig þúsenda hí tósendon, and wið feó sealdon wíde intó leódscipas, Blickl. Homl. 79, 23. Hí tóweorp wíde disperde eos, Ps. Th. 53, 5: Exon. Th. 16, 24; Cri. 258. Wíde tósáweþ Dryhten his duguþe, 299, 31; Crä. 110. Hí bráde weóxan, wíde greówan multiplicati sunt nimis, Ps. Th. 106, 37. Leád wíde sprong, Exon. Th. 277, 24; Jul. 585. Wæs on Myrceon wíde and welhwæ-acute;r Waldendes lof áfylled, Chr. 975; Erl. 126, 11. Hé geseah dríge stówe wíde æteówde, Cd. Th. 10, 31 ; Gen. 165. Ðú meaht swá wíde ofer woruld ealle geseón, 36, 1; Gen. 565. Ðæ-acute;r is wóp wíde gehéred (heard on all sides), 285, 6; Sat. 333: Andr. Kmbl. 3107; An. 1556. Ðaelig-acute;t wæs wíde cúþ, hú hé his dagas geendode, Chr. 946; Erl. 117, 24: Cd. Th. 170, 17; Gen. 2814. Ða eá geond folc monig weras Eufraten wíde nemnaþ, 15, 17; Gen. 234: Met. 8, 51. Ða wíde springaþ crebrescunt, Hpt. Gl. 517, 4, Gif ðeós spræ-acute;c tó wýde spryngþ -Nicod. 17; Thw. 8, 17. Woruldcyningas wíde mæ-acute;re. Cd. Th. 140, 30; Gen. 2335. His lof secgaþ wíde under wolcnum wera cneórisse, 117, 7 ; Gen. 1950. Is se apostolhád wíde geweorðod ofer werþeóda, Apstls. Kmbl. 29 ; Ap. 15. Wíde geond eorðan, Menol. Fox 350 ; Men. 176: Dreám geríst wel wíde gehwæ-acute;r, 118 ; Men. 59, Se ðe his wordes geweald wíde hæfde, Beo. Th. 159; B. 79. Hé wíde (in all his ways, in all things) bær herewósan hige, Cd. Th. 255, 23 ; Dan. 628. Swá hit beorna má uncre wordcwidas wíddor ne mæ-acute;nden, Exon. Th. 472, 17 ; Rä. 61, 17. IV. where a great distance is traversed, widely, far, to a distance :-- Fior &l-bar; wíde longiuscule, Hpt. Gl. 517, 3 : Wrt. Voc. ii. 50, 31. Wíde longius, 50, 39. Hig férdon swá wíde landes swá hig faran mihton. Cod. Dip. B. ii. 389, 20. Him féran gewát geond ða folcsceare Abraham wíde. Cd. Th. 106, 36; Gen. 1782. Bana wíde scráð, 180, 3; Exod. 39. Wíde ásent relegatus, Wrt. Voc. i. 51, 42. Ic lástas sceal wíde lecgan, Cd. Th. 63, 5; Gen. 1027. Lástas wæ-acute;ron wíde (for a great distance) gesýne ofer myrcan mór, Beo. Th. 2811 ; B. 1403. Seó culufre wíde fleáh, Cd. Th. 88, 15 ; Gen. 1465. Wíde rád ofer holmes hrincg hof séleste (the ark), 84, 3; Gen. 1392. Mec wíde wolcna strengu ofer folc byreþ, Exon. Th. 390, 3; Rä. 8, 5. Hrá wíde sprong, Beo. Th. 3181; B. 1588. Ic sceal hweorfan ðý wídor, wadan wræclástas, Cd. Th. 272, 16; Sat. 120. Ic wíddor meahte síþas ásettan, Exon. Th. 391, 25; Rä. 10, 10: 485, 6; Rä. 71, 9. Ða ðe wræclástas wídost lecgaþ, 309, 15; Seef. 57. IVa. of degree, far: -- Þeáh gé eów eác gewyrce wídor sæce, Exon. Th. 120, 14; Gú. 271. Hé hét tósomne sínra leóda ða wiccungdóm wídost bæ-acute;ron, Cd. Th. 223, 18 ; Dan. 121. ¶ where the word occurs with words of similar meaning :-- Feor and wíde (longe lateque) gemæ-acute;rsode, Bd. 3, 10; S. 535, 2: 4, 27; S. 604, 2 : 5, 12; S. 628, 3. Hé férde feorr and wíde geond middangeard. Shrn. 90, 23. Síde and wíde longe laleque. Wrt. Voc. ii. 53, 59: Cd. Th. 8, 3; Gen. 118: Exon. Th. 230, 5; Ph. 467. Ðá gesamnodon weras wíde and síde, Andr. Kmbl. 3273 ; An. 1639 : Ps. 56, 6, 13: Exon. Th. 25, 2; Cri. 394: 155, 3; Gú. 854. Wíde oððe síde. Hy. 1, 7. [O. Sax. wído : O. H. Ger. wíto spaciose, late, passim: Icel. víða.]

wíde-feorh long life, an age; the word occurs only in the accusative with adverbial force, for a long time, for ever. v. wíd, VII :-- Wé sceolon leánum hleótan, swá wé widefeorh (through all time) weorcum hlódun, Exon. Th. 49, 11; Cri. 784. Á forð heonan wídeferh for ever, 36, 28; Cri. 583. Swá áwa sceal wesan wídeferh, 142, 12 ; Gú. 643 : 350, 1; Sch. 57: 255, 32; Jul. 223. Ic him wille wídeferh wesan underþýded, 138, 12; Gú. 375: 420, 23; Rä. 40, 8: 421, 20; Rä. 40, 21. Wídeferg, 270, 19; Jul. 467. Ðonne hé gást ofgifeþ, syþþan hine gærsbedd sceal wunian wídefyrh (so the MS.; -fyrhþ (?) as Thorpe reads), Ps. Th. 102, 15. v. next two words.

wídefeorh-líc; adj. Perpetual, eternal :-- Wídefeorlíc vel éce aevum vel aetas perpetua, Wrt. Voc. i. 21, 60.

wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force, for a long time, for ever, for all time :-- Heora noma leofaþ wídeferhþ in écnesse nomen eorum vivet in generationes et generationes, Bd. 5, 8; S. 621, 29. Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702. Hié ne wéndon ðæt hié wídeferhð landgeweorc beweredon, 1879 ; B. 937. Ðú scealt wídeferhð ðínum breóstum bern tredan eorðan (super pectum tuum gradieris cunctis diebus vitae tuae, Gen. 3, 14), Cd. Th. 56, 2 ; Gen. 906. Ðæs ðe hié wídeferð wyrnan þóhton, 180, 26; Exod. 51. Ðú wunast wídeferð mid waldend Fæder, Exon. Th. 10, 36; Cri. 163. Hafast ðú geféred, ðæt ðé feor and neáh ealne wídeferhð (through all time) weras ehtigaþ, Beo. Th. 2448; B. 1222. Wese swá, wese swá þurh eall wídeferhð (through all ages), Ps. Th. 105, 37. v. two preceding words.

widere, widerian. v. ge-, mis-, un-, uuge-widere, wederian.

Wideriggas; pl. m. The name of some people in England :-- Widerigga (Witherigga, 416, 11) landes is syx hund hýda, Cod. Dip. B. i. 414, 28.

wíd-fæðme; adj. Broad-bosomed :-- Wídfæðme wæ-acute;g, Andr. Kmbl. 1065 ; An. 533. Wídfæðme scip, 480 ; An. 240. [Icel. víð-faðmr; víð-feðmir a name of one of the heavens.] Cf. síd-fæðme.

wíd-farende; adj. (ptcpl.) Wide-faring, wandering: -- Ðone wíd-farendan læ-acute;d on ðín hús vagos induc in domum tuam, Past. 43; Swt. 315, 14. v. wíd-férende.

wíd-férende; adj. (ptcpl.) Wide-journeying, far-travelling :-- On ðam (the ocean) wuniaþ, wídférende síðe on sunde, seldlícra fela, Exon. Th. 193, 32; Az. 130. Ne magon ðæ-acute;r gewunian wídférende, ne ðæ-acute;r elþeódige eardes brúcaþ, Andr. Kmbl. 558; An. 279. v. wíd-farende.

wíd-floga, an; m. A wide-flier, one that takes wide flights :-- Se wíd-floga (the fire-drake), Beo. Th. 5652; B. 2830. Oferhogode fengel ðæt hé ðone wídflogan weorode gesóhte, 4681; B. 2346. [Cf. Icel. víð-fleygr.]

wíd-folc, es ; n. A wide-spread folk :-- Of ðam wídfolc, cneórím micel, cenned wæ-acute;ron, Cd. Th. 98, 31; Gen. 1638. Cf. síd-, unrím-folc.

wíd-gal; adj. Wandering, roving :-- Se mé wídgalum wísaþ hwílum sylfum tó ríce, Exon. Th. 401, 1; Rä. 21, 5. v. wíd-gil[l], and next word.

wídgalness, e; f. I. vastness, extensiveness :-- Be ðære wídgal&dash-uncertain;nisse his síðfata and his fóra ðe hé (Alexander) geond middaneard férde, Nar. 1, 6. II. discursiveness, wandering :-- Wídgalnys módes vagatio mentis, Greg. Dial. 2, 3. v. wídgilness.

wíd-gangol; adj. Rambling, roving, wandering: -- Wídgongel wíf word gespringeþ, oft hý mon wommum bilihd, hæleð hý hospe mæ-acute;naþ, Exon. Th. 337, 15 ; Gn. Ex. 65. Ðonne wé sittaþ innan ceastre, ILLEGIBLE wé ús betýnaþ binnan ðæ-acute;m locum úres módes, ðý læs wé for dolspræ-acute;ce tó wídgangule weorðen in civitate considemus si intra mentium nostrarum nos claustra constringimus, ne loquendo exterius evagemur, Past. 49; Swt. 385, 7.

wíd-gil(l), -giel, -gel, and-gille; adj. Wide-spreading, spacious, vast, broad :-- Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn mid menigfealdan bígnyssum wídgille and lang þurh&dash-uncertain;wunaþ on norðsæ-acute;, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 8. Sió wídgille passivus, Wrt. Voc. ii. 65, 55. Wídgilles fæces spatiosae intercapedinis, Hpt. Gl. 434, 46. Wídgilles embhwerftes vasti orbis, Hymn. Surt. 104, 7. Ðæs wídgillan wéstenes ða ungearwan stówe, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 10. On stówe wídgylre in loco spatioso. Ps. Spl. 30, 10. Tó gódum lande and wídgillum in terram bonam et spatiosam, Ex. 3, 8. Hwider arn ðæt wæter of ðam wídgillan flód . . . ? Wén is ðæt ðæt wæter gewende tó ðære wídgillan niwe lnysse, Boutr. Scrd. 21, 13-14. Tó ánre wídgyllan byrig, Homl. Skt. i. 3, 82. On ðam wídgillan lande, Num. 21, 25: Homl. Th. ii. 222, 29. Geond ðone wídgillan munt, Blickl. Homl. 199, 12 : Homl. Skt. ii. 26, 207. Ða wídgillan sæ-acute;, Hexam. 4; Norm. 6, 24. Ofer ðæt wídgille wésten, Ælfc. T. Grn. 5, 40: Jos. 11, 16. Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon. Th. 42, 31 ; Cri. 681. Ic com bræ-acute;dre and wídgielra ðonne ðes wong gréna, 425, 4; Rä. 41, 51. Wídgelra, 426, 33; Rä. 41, 83. v. wíd-gal.

wídgilness, e; f. Vastness, spaciousness, vast expanse :-- Hí him menigfeald þing sæ-acute;don be ðære wídgilnysse ðæs wéstenes. Guthl. 3; Gdwin. 20, 16. Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5. Ða díglan wídgilnysse abstrusam vastitatem, Hpt. Gl. 471, 70. Behealdaþ ða wídgilnesse and ða fæstnesse and ða hrædlérnesse ðisses heofenes respicite coeli spatium, firmitudinem, celeritaíem, Bt. 32, 2; Fox 116, 5. Wé beóð ful swyfte tó farenne geond ealle wídgylnyssa (vast expanses) Godes ríces, Homl. Th. ii. 296, 34. v. wídgalness.

wíd-herian, -hergan; p. ede To celebrate, spread abroad the praise of a person :-- Ðeáh hí for micel gód ne dón, hí wilniaþ ðæt hí micel ðyncen, and hí mon wídherge quamvis implere maxima praetermittant, ea tamen minima observant, quae humano judicio longe lateque redoleant, Past. 57 ; Swt. 439, 34. Cf. wíd-mæ-acute;rsian.

widl filth, pollution : -- Æ-acute;lc widðil omnis pollutio, Rtl. 98, 24. Idese mid widle and mid womme besmítan, Judth. Thw. 22, 12; Jud. 59. Widl and fúl inluviem, Wrt. Voc. ii. 44, 53. Geseah síde sæ-acute;lwongas synnum gehladene, widlum gewemde, Cd. Th. 78, 16; Gen. 1294. v. weorold-widl.

wíd-land, es ; n. I. broad land, the face of the earth. Cf. wíd&dash-uncertain;sæ-acute;:-- Næ-acute;ron Metode wídlond (or under II) ne wegas nytte, ac stód be&dash-uncertain;wrigen folde mid flóde, Cd. Th. 10, 13; Gen. 156. Ic on middangeard næ-acute;fre egorhere eft gelæ-acute;de, wæter ofer wídland, 92, 33; Gen. 1538: 85,