This is page 1208 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

1208 WERIAN--WER-LÍC.

ubi rem domini sui tuebatur, L. Ecg. C. 24; Th. ii. 150, 5. Ðæt hé (a king) Godes cyrcan weorþige and werige, L. I. P. 2; Th. ii. 304, 26. Ðæt hí Godes þeówas symle werian and weorðian, L. Eth. vi. 45; Th. i. 326, 23. Hý sculan cyrican wyrðian and werian, L. I. P. 11; Th. ii. 318, 25: 25; Th. ii. 338, 30. Manig strec man wyle, gif hé mæg and mót, werian his man swá hwæðer him þincð ðæt hé hine eáð áwerian mæge, L. C. S. 20; Th. i. 388, 2. (1 a) with dat.:--Ðú mé weredest wráþum feóndum, ðe mé woldon yrre on ácýðan, Ps. Th. 137, 7. (2) of things:--Beaduscrúda betst, ðæt míne breóst wereþ, Beo. Th. 911; B. 453. Se hwíta helm hafelan werede, 2901; B. 1448. V. to hold, occupy. v. warian, III a:--Ða ðe onhæ-acute;le eardas weredon, Exon. Th. 123, 14; Gú. 322. [Ich wolle ðat Gyso bisschop werie (possideat) now hiss lond also his forgenge aforen hym er dude, Cod. Dip. Kmbl. iv. 195, 14.] [Ic eou wulle werien wið elcne herm, O. E. Homl. i. 13, 20. I compe hine werien, Laym. 8288. Weorien heom mid wepnen, 21289. Þu mihht werenn þe fra þe&yogh;&yogh;m, Orm. 1406. Scheld to werien ham mide, A. R. 52, 5. Were þe agean me, 400, 7. Foyne if him lust on foote himself to were, Chauc. Kn. T. 1692. Goth. warjan prohibere: O. Sax. werian: O. Frs. wera: O. H. Ger. werien prohibere, cohibere, inhibere, resistere, defendere, vetare, abnuere, abigere: Icel. verja to defend.] v. á-, be-, ge-werian; un-wered; warian.

werian; p. ede, ode. I. to clothe with a garment:--Líc ðæt hé æ-acute;r werede mid wæ-acute;dum, Exon. Th. 374, 14; Seel. 126. Hié heora líchoman leáfum beþeahton, weredon mid ðý wealde, Cd. Th. 52, 19; Gen. 846. Hwæt sindon gé searohæbbendra byrnum werede, Beo. Th. 481; B. 238: 5052; B. 2529. Hí lifgaþ á leóhte werede, Exon. Th. 237, 26; Ph. 596. II. to wear a garment, wear or bear a weapon, etc.:--Ðæt hálie reáf, ðæt Aaron wereþ vestem sanctam, qua utetur Aaron, Ex. 29, 29. Se woruldkempa weraþ woruldlíce wæ-acute;pna, Basil adm. 2; Norm. 34, 31. Ðe má ðe se wer weraþ wímmanna gyrlan, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 358, 10. Hit næs þeáw mid him ðæt æ-acute;nig óþer purpuran werede búton cyningum, Ors. 4, 4; Swt. 164, 35: 6, 31; Swt. 284, 23. Heó wyllen weorode, Homl. Skt. i. 20, 44. Ðæt reáf, ðæt se Hæ-acute;lend werede, Homl. Ass. 189, 249. Seó cwén werode cynehelm on heáfode, 93, 38. Ða purpuran álecgan, ða hié weredon, Ors. 6, 30; Swt. 280, 21. Ðam folce wæs gewunelíc, ðæt hí weredon býman on æ-acute;lcum gefeohte, Jud. 7, 16. Deóplíc dæ-acute;dbót bið ðæt læ-acute;wede man . . . wyllen werige, L. Pen. 10; Th. ii. 280, 20. Werige gehwá swá his háde tó gebyrige, ðæt se preóst ne werige munucscrúd, ne læ-acute;wedra manna, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 358, 7-9. Ne preóst wæ-acute;pna ne werige, 30; Th. ii. 354, 3. Ne mót preóst wæ-acute;pnu werian mid rihte . . . Nú secgaþ sume preóstas ðæt hí for neóde wæ-acute;pn móton werian, L. Ælfc. P. 50, 51; Th. ii. 386, 13-21. Gyldenne hring werian, Ors. 4, 9; Swt. 190, 15. Gyrlan werian, Homl. Ass. 115, 427. Wæ-acute;pen wegan (werian, v. l.) arma ferre, Bd. 2, 13; S. 517, 7. Reáf tó werigenne vestimentum ad induendum, Gen. 28, 20. Hrægl tó werianne, L. Alf. 36; Th. i. 52, 25. II a. in reference to the hair, to wear a beard, etc.:--Leófgár . . . Haroldes eorles mæssepreóst werede his kenepas on his preóstháde óð ðæt hé wæs biscop. Se forlét . . . his gástlícan wæ-acute;pna, and féng tó his spere and tó his sweorde æfter his biscupháde, Chr. 1056; Erl. 190, 24. [The verb is weak in Chaucer and Wicklif. Goth. wasjan to clothe: O. H. Ger. werien vestire: Icel. verja to clothe.] v. ge-werian; for-, scír-, swegel-wered (-od).

werian; p. ode To remain, continue, live:--Ic cýðe eów, ðæt ic wylle ðæt Giso bisceop weryge on his lande æt Chyw ælswó hys foregenga ætforen him æ-acute;r dyde sciatis me uelle quod Giso episcopus possideat terram suam apud Chyw sicut fecerunt praedecessores sui, Cod. Dip. Kmbl. iv. 196, 24. (Cf. werian to defend, V.) [O. L. Ger. werón esse, subsistere: O. H. Ger. werén manere, remanere, subsistere, durare: Ger. währen.] v. warian to remain; wesan.

weriend, werigend, es; m. A defender, protector:--Ic eom ðín wergend ego protector tuus sum, Gen. 15, 1. Utan lufian úre cyrican, for ðam heó bið úre friðiend and werigend, Wulfst. 239, 7. Hig woldon sumne weriend habban, ðe hí geheólde wið ðæt hæ-acute;ðene folc, Ælfc. T. Grn. 6, 43. v. be-werigend.

werig. v. wearg.

wérig; adj. I. physical, weary, tired, exhausted, fatigued:--Ðá hé wæs wérig (uoerig, Lind.: woerig, Rush.) gegán fatigatus ex itinere, Jn. Skt. 4, 6: Bd. 3, 9; S. 534, 10. Sesirra arn óð ðæt hé wérig becom tó ánum wífmen æt néhstan, Jud. 4, 17: Cd. Th. 88, 9; Gen. 1462. Wérig sceal se wiþ winde róweþ, Exon. Th. 345, 12; Gn. Ex. 187: 307, 26; Seef. 29. Ne forlæ-acute;t ðú ðæs blódes tó fela on æ-acute;nne síþ, ðý les se seóca man tó wérig (exhausted) weorðe oððe swylte, Lchdm. ii. 208, 19. Wæ-acute;gdeóra gehwylc wérig swelteþ, Exon. Th. 61, 22; Cri. 988. Móyses willa ne áteorode, ac se wériga líchama, Homl. Skt. i. 13, 40. Móises handa wæ-acute;ron wérige (graves), Ex. 17, 12. Féðan sæ-acute;ton, reste gefégon werige æfter wæ-acute;ðe, Andr. Kmbl. 1185; An. 593. Wérge, Exon. Th. 115, 2; Gú. 183. Limseóce, wérige, wanhále, Andr. Kmbl. 1159; An. 580. Wérge, Exon. Th. 92, 13; Cri. 1508. Ða wéregan neát ðe man drífeþ and þirsceþ, Elen. Kmbl. 714; El. 357. I a. where the source of weariness is given, (1) with gen., weary of or from doing something:--Wérig ðæs weorces, Exon. Th. 436, 20; Rä. 55, 10. Síþes wérig, Beo. Th. 1162; B. 579. Síðes wérgum, feorrancundum, 3593; B. 1794. (2) with dat. inst., exhausted by suffering:--Íserne wund, beadoweorca sæd, ecgum wérig, Exon. Th. 388, 5; Rä. 6, 3. Wundum wérig, Andr. Kmbl. 2557; An. 1280. Wítum wérig, Cd. Th. 274, 30; Sat. 162: 291, 9; Sat. 428. Wítum wérige, 285, 25; Sat. 343. Wígend crungon wundum wérige, Byrht. Th. 140, 44; By. 303. Wundum wérge, Beo. Th. 5866; B. 2937. II. weary at heart, sad, grieved:--Ne mæg wérig mód wyrde wiðstondan, ne se hreó hyge helpe gefremman a soul that is sad may not stand against fate, nor the mind that mourns minister help, Exon. Th. 287, 16; Wand. 15. On wérigum sefan, 74, 18; Cri. 1208. Sendan wérigne sefan, 289, 33; Wand. 57. Hé hafaþ wilde mód, wérige heortan, Salm. Kmbl. 756; Sal. 377. Woldan wérigu wíf wópe bimæ-acute;nan æþelinges deáð, Exon. Th. 459, 23; Hö. 4. Wérigra wraþu, 183, 34; Gú. 1337. Eálá ðú ðe eart sió héhste frófer eallra wérigra móda O! summum lassorum solamen animorum, Bt. 22, 1; Fox 76, 9. III. that expresses sadness, weary, grievous:--Hé wépende wéregum teárum his sigedryhten sárgan reorde grétte, Andr. Kmbl. 118; An. 59. Beornas wépaþ wérgum stefnum, heáne, hygegeómre, Exon. Th. 61, 32; Cri. 993. IV. weary, impatient of the continuance of anything painful:--Sunu mín, ne ágiémeleása ðú Godes suingan, ne ðú ne beó wérig for his ðreáunge (neither be weary of his correction; neque fatigeris, cum ab eo argueris, Prov. 3, 11), Past. 36; Swt. 253, 3. [O. Sax. síð-wórig weary with travel: O. H. Ger. wórag crapulatus.] v. ádl-, deáþ-, drinc-, ferhþ-, fyl-, gúþ-, heaðu-, hrá-, lid-, lim-, medu-, mere-, rád-, sæ-acute;-, slæ-acute;p-, symbel-, un-wérig.

werig(e)an to curse, werigend. v. wirgan, weriend.

wérig-ferhþ; adj. Weary-hearted, disconsolate, depressed:--Ongan geómormód tó Gode cleopian . . . weóp wérigferð, Andr. Kmbl. 2799; An. 1402. Hí hreówigmóde wurpon hyra wæ-acute;pen of dúne, gewitan him wérigferhþe on fleám sceacan, Jud. Thw. 25, 24; Jud. 291. Wérigferðe . . . reónigmóde, Exon. Th. 361, 14; Wal. 19.

wérigian; p. ode To grow weary, get exhausted:--Ðonne ðæt deófol swíðe wérgaþ, hit séceþ scyldiges mannes nýten, oððe unclæ-acute;ne treów, Salm. Kmbl. p. 148, 8. Hingrian, ðyrstan, hátian, célan, wérigean (wæ-acute;rigean, Bd. M. 78, 22), eall ðæt is of untrumnysse ðæs gecyndes esurire, sitire, aestuare, algere, lassescere, ex infirmitate naturae est, Bd. 1, 27; S. 494, 15. Ðá ongan his hors semnninga wérian (wérgian, Bd. M. 178, 19) and gestandan equus subito lassescere et consistere coepit, 3, 9; S. 533, 31. Hwériende aegrotantibus, infirmantibus, Hpt. Gl. 478, 37.

werig-líc, -líce. v. wearg-líc, -líce.

wérig-mód; adj. Weary in spirit:--Ic wérigmód wann and cleopode laboravi clamans, Ps. Th. 68, 3: Andr. Kmbl. 2732; An. 1368: Beo. Th. 1692; B. 844: 3090; B. 1543. Mín freónd siteþ under stánhliðe, . . . wine wérigmód . . . dreógeþ se mín wine micle módceare, Exon. Th. 444, 18; Kl. 49. Gewíteþ wérigmód, wintrum gebysgad, 227, 24; Ph. 428. Gewítaþ áwyrgde, wérigmóde, 117, 19; Gú. 226.

wérigness, e; f. Weariness, lassitude:--Móyses wérignyss (v. Ex. 17, 12), Homl. Skt. i. 13, 44. Gehwæ-acute;r is on úrum lífe áteorung and wérignys, Homl. Th. i. 490, 7. Ðæt hors ðý gewunelícan þeáwe horsa æfter wérinysse (post lassitudinem) ongan walwian, Bd. 3, 9; S. 533, 39. Hwæt elles is tó secanne wiþ wérignysse nymþe reste, 1, 27; S. 494, 17.

wering, e; f. A dam:--Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit fundaþ wið ðæs ðe hit æ-acute;r from com . . . Ac gif sió pynding wierð onpennad, oððe sió wering wirð tóbrocen, ðonne tófléwð hit eall, Past. 38; Swt. 277, 8. v. werian, I a; be-werung.

wer-lád, e; f. A 'lád' (q. v.) in which the number of those who supported the accused by their oaths is determined by the 'wer' of the accused. [See passages under wer, IV, wer-gild, III, and L. H. I. 64, 4; Th. i. 566, 18: Si quis de homicidio accusetur, et idem se purgare velit, secundum natale suum perneget, quod est werelada.]:--Búton hé geládige hine mid werláde, L. C. S. 39; Th. i. 400, 1. ¶ the equivalent Latin forms werelada negare or pernegare occur several times in L. H. I.; see 12, 3; Th. i. 523, 7: 66, 1; Th. i. 569, 4: 74, 1; Th. i. 578, 22: 92, 14; Th. i. 604, 14. Other instances of the Latinized form werelada are:--Werelada fiat, 85, 4; Th. i. 592, 17: 88, 9; Th. i. 595, 35. Triplicem wereladam habere, 64, 1; Th. i. 566, 3.

wer-leás; adj. Without a husband. v. wer, IV:--Sitte æ-acute;lc wydewe .xii. mónað werleás; ceóse syþþan ðæt heó sylf wille, L. Eth. v. 21; Th. i. 310, 3: vi. 26; Th. i. 322, 3: L. C. S. 74; Th. i. 416, 6: Wulfst. 271, 20.

wer-líc; adj. I. marking sex, male. Cf. wer-hád:--Wer uir, werlíc virilis, Ælfc. Gr. 5; Zup. 17, 17. Of werlícum folman sine viri vola, Hpt. Gl. 442, 72. Hié æ-acute;ghwelcum cnihtcilde ymbsnidon ðæt werlíce lim, Shrn. 47, 20. Ða werlícan virilia, Wrt. Voc. i. 283, 54. I a. marking gender, masculine:--Æfter gecynde syndon twá cyn on namum, masculinum and femininum, ðæt is werlíc and wíflíc. Werlíc cyn byð hic uir ðes wer. Gemæ-acute;ne cyn, ðæt is æ-acute;gðer ge werlíc ge wiflíc . . . Neutrum is náðor cynn, ne werlíces ne wíflíces, Ælfc. Gr. 6, 1-3; Zup. 18, 5-15. II. marking age, that has reached man's estate. v. wer, II:--Ðá hé wæs in werlícre giúguðe in his early manhood, Shrn. 119, 20. III. marking married condition, of a husband, marital:--