This is page 1201 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

WEORÞ-APULDER--WEORÞ-FULL. 1201

mihtan weorðan swilce, Bt. 15; Fox 48, 18. Sæ-acute;ne weorðan, Andr. Kmbl. 408; An. 204. Wyrðan, 874; An. 437. Wurðan, Cd. Th. 27, 8; Gen. 414. Wæs óðere æ-acute;ghwilc worden mæ-acute;gburh fremde, 102, 3; Gen. 1694: 135, 2; Gen. 2236. Wearð hé acol worden, 223, 24; Dan. 124. Eal cristen folc is þurh geleáfan geleáful worden, Wulfst. 279, 30. Ða dysegan sint wordene blinde, Met. 19, 29. (3) with prepositional phrase:--Heó wearð mid cilde, Homl. Th. i. 24, 26. Ðæt ic tó ðínum willan weorþan móte that I may be to thy liking, Ps. C. 104. (4) with adverb, (a) where the subject is given:--Heó wyrð glædlíce on hyre heortan, Anglia viii. 324, 16. Óþ ðæt ðín fót weorðe fæste on blóde ut intinguatur pes tuus in sanguine, Ps. Th. 67, 22. (b) with impersonal construction:--Wearð mé on hige leóhte, Cd. Th. 42, 20; Gen. 676. Ðá wearþ hyre rúme on móde, Judth. Thw. 22, 39; Jud. 97. Gif men férlíce wyrde únsófte, Rtl. 114, 24. III. with prepositions (see also IV), (a) weorþan of to come from, be caused by, be produced from or by:--Wiþ geswelle ðam ðe wyrð of fylle oððe of slege, Lchdm. ii. 72, 22. Hwý ðæt ís mæge weorþan of wætere, Met. 28, 60. (b) weorþan on, (1) to get into a state of being, feeling, to become the adjective connected with the noun, get:--Gif hé wyrþ on ungeþylde if he gets impatient; cum dederit impatientiae manus, Bt. 11, 1; Fox 32, 33. Weorþeþ (-aþ, MS.) oft on wón se sido in hoc hominum judicia depugnant, 39, 9; Fox 226, 4. Ðá wearþ Holofernus on gytesálum he grew merry, as the wine flowed, Judth. Thw. 21, 17; Jud. 21. Wurdan gesweoru on seledreáme exultaverunt colles, Ps. Th. 113, 6. Hié weorðen on ungeðylde, Past. 45; Swt. 341, 3. (2) to get into a state of action, to come to be doing something, to fall to an action, to take to:--Hé wierð (wirð, Hatt. MS.) swíðe hræðe on fielle citius corruit, Past. 39; Swt. 286, 17. Wénst ðú ðæt ðú ðæt hwerfende hweól, ðonne hit on ryne wyrþ (when it gets a-running), mæge oncyrran tu volventis rotae impetum retinere conaris? Bt. 7, 2; Fox 18, 36. Hé on fylle wearð, Beo. Th. 3093; B. 1544. Hé wearð on fleáme, Andr. Kmbl. 2771; An. 1388. Hé wearð on slæ-acute;pe, Homl. Skt. i. 18, 161. Hí on slæ-acute;pe wurdon, 23, 249. Hig wurdon on fleáme terga verterunt, Jos. 7, 4. Hié weorðen on murcunga they fall a&dash-uncertain;grumbling; ad murmurationem proruunt, Past. 45; Swt. 341, 3. (3) to come to be something, become, turn into:--Mé weorð on God þeccend and on trume stówe esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, Ps. Th. 70, 2. Ðæt heó on sealtstánes wurde anlícnesse, Cd. Th. 154, 32; Gen. 2564. Hé mé ys worden on hæ-acute;lu foetus est mihi in salutem, Ps. Th. 117, 14. (c) weorþan tó, (1) of change in material condition, to become, turn to:--Ðú eart dust, and tó duste wyrst pulvis es, et in pulverem reverteris, Gen. 3, 19. Weorðeþ tó duste, Ps. Th. 89, 6. Tó wætere weorðeþ, 147, 7: Met. 28, 63. Se wyrm wyrð tó eorþan, Lchdm. ii. 44, 16. Weorp ðíne girde beforan Pharaone, and heó wirð tó næddran (vertetur in colubrum), Ex. 7, 9. Seó eá ðæ-acute;r wyrþ tó miclum sæ-acute;, Ors. 1, 1; Swt. 12, 28. Weorðaþ hig tó acxan fatiscunt in cinerem, 1, 3; Swt. 32, 15. Bearwas wurdon tó axan, Cd. Th. 154, 8; Gen. 2552. Sume wurdon tó wulfan, Bt. 38, 1; Fox 194, 36: Met. 26, 79. On eorþan gangan and tó eorþan weorþan, Blickl. Homl. 123, 10. Seó eá ne mæg weorþan tó æ-acute;welme, ac se æ-acute;welm mæg weorþan tó eá, Bt. 34, 1; Fox 134, 15. (2) of the state or condition to which things come, of the event of matters, to become, have as issue, come to:--Æ-acute;lc þing wyrþ tó náuhte, Bt. 34, 1; Fox 134, 13. Hí weorþaþ him selfe tó náuhte, 21; Fox 74, 36. Tó hwan wearð hondræ-acute;s hæleþa what was the event of the combat, Beo. Th. 4149; B. 2071. Ðonne hié ne giémaþ tó hwon óðerra monna wíse weorðe when they do not care to what a state other men get, Past. 5; Swt. 41, 24. Hé ðóhte ðæt hé hine ofslóge, wurde siððan tó ðæm ðe hit meahte (be the event what it might), 34; Swt. 235, 10. Lyt ðú geþóhtes tó hwon ðínre sáwle síð siþþan wurde, Exon. Th. 368, 12; Seel. 20. Hí bidon tó hwon his ðing weorþan sceolde quem res exitum haberet exspectantes, Bd. 3, 11; S. 536, 32. Tó hwon sculon wit weorðan what is to become of us? Cd. Th. 50, 28; Gen. 815. Eall mín mægen is tó náuhte worden, Ps. Th. 21, 11. (3) where a character or function is taken by anything, to become, turn, turn to:--Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum some fell one will become the destroyer of my life, Cd. Th. 63, 18; Gen. 1034. Hé wierð tó ðæs onlícnesse ðe áwriten is usque ad ejus similitudinem ducitur, de quo scriptum est, Past. 17; Swt. 111, 21. Ne wyrð nán tó láfe none shall become a remnant, i. e. none shall be left; non remanebit ex eis ungula, Ex. 10, 26. Gif þegen geþeáh ðæt hé wearð tó eorle, L. R. 5; Th. i. 192, 7. Se tó deófle wearð, Cd. Th. 20, 9; Gen. 305. Ic tó meldan wearð I turned informer, Exon. Th. 279, 30; Jul. 621. Wearð hé Heaðoláfe tó handbonan, Beo. Th. 924; B. 460. Hwonne líffreá weorðe ússum móde tó mundboran, Exon. Th. 2, 32; Cri. 28. Ðeáh þræ-acute;la hwylc of cristendóme tó wícinge weorðe, Wulfst. 162, 6. Ðý læs sió upáhæfenes him weorðe tó wege micelre scylde ne elatio via fiat ad foveam gravioris culpae, Past. 57; Swt. 439, 11. (4) where a result is brought about, to become, prove a source of:--Seó ofering ðé wurþ tó sáre, Bt. 14, 1; Fox 42, 16. Hit him wyrþ tó teónan, Blickl. Homl. 51, 9. Ðú wurde mé tó hæ-acute;lu factus es mihi in salutem, Ps. Th. 117, 27. Hió wearð mongum tó frófre, Exon. Th. 421, 17; Rä. 40, 18. Tó blisse, Blickl. Homl. 123, 2. Tó aldorceare, Beo. Th. 1817; B. 905. Hé manegum wearð mannum tó hróðre, werþeódum tó wræce, Elen. Kmbl. 30; El. 15. Ða byrig, ðe æ-acute;r gafol guldon, wurdon Ciruse tó monegum gefeohtum civitates, quae tributariae erant, a Cyro defecerunt; quae res Cyro multorum bellorum causa et origo exstitit, Ors. 1, 12; Swt. 54, 14. Ðe læs úre deáþ úrum feóndum tó gefeán weorþe, Blickl. Homl. 101, 33. Tó hleó and tó hróþer hæleþa cynne weorðan, Exon. Th. 73, 31; Cri. 1198. Tó frófre weorþan, Beo. Th. 3419; B. 1707. (5) to become, be an object of:--Ic eom worden mannum tó leahtrunge and tó forsewennesse ego sum opprobrium hominum, Ps. Th. 21, 5. IV. implying movement, change of position, (1) literal, to come, get, (a) with prepositions:--Ðonne hé (the moon) betwux ús and hire (the sun) wyrþ, Bt. 4; Fox 8, 2. Of ðære sæ-acute; cymþ ðæt wæter innon ða eorþan; cymþ ðonne up æt ðam æ-acute;welme, wyrþ ðonne tó bróce, ðonne tó eá, ðonne andlang eá, óþ hit wyrþ eft tó sæ-acute;, 34, 6; Fox 140, 17-20. Se regn ðæt deófol on ufan wyrðeþ, Salm. Kmbl. p. 148, 5. Swá swá wé of ðisse weorulde weorðaþ, Shrn. 202, 4. Gif hí on ðam wuda weorþaþ if they get in the wood, Bt. 25; Fox 88, 16. Gif hí on treówum weorþaþ, Met. 13, 36. Hé wearð him on ánon scipe he got him (reflex.) on board a ship, Chr. 1052; Erl. 187, 13. Sebastianus geseah hú ða Godes cempan ongunnon hnexian, and wearð him tómiddes (he came amongst them), Homl. Skt. i. 5, 52. Gif nægl of honda weorðe if a nail come off the hand, Lchdm. iii. 58, 7. Ðú mihtest ðé féran betwyx ðám tunglum, and ðonne weorþan on ðam rodore, Bt. 36, 2; Fox 174, 11. On ðæm rodere ufan weorþan, Met. 24, 18. (b) with adverbs:--Gif eáge of weorð if an eye comes out, L. Ethb. 43; Th. i. 14, 8. Gif fót of weorðeþ if a foot comes off, 69; Th. i. 20, 1: 70; Th. i. 20, 2: 72; Th. i. 20, 5. Hé wearð him áwege he went away, got off, Homl. Skt. ii. 25, 228. Hié sume inne wurdon some of them got inside, Chr. 867; Erl. 72, 14. Móste ic áne tíd úte weorðan, Cd. Th. 23, 34; Gen. 369. (2) figurative:--Adames cynn onféhð flæ-acute;sce, weorþeþ foldræste æt ende Adam's race shall receive flesh, shall come to the end of its rest in earth, Exon. Th. 63, 34; Cri. 1029. Búton monnum and sumum englum, ða weorþaþ hwílum of hiora gecynde except men and some angels, who sometimes depart from their nature, Bt. 25; Fox 88, 8. His æ-acute;hta weorþaþ on ðæs onwealde ðé hé wyrrest úþe, Blickl. Homl. 195, 3. Ic nó ne wearþ of ðam sóþan geleáfan nec umquam fuerit dies, qui me ab hac sententia depellat, 5, 3; Fox 12, 6. Hwí ðæt ís for ðære sunnan scíman tó his ágnum gecynde weorþe, 39, 3; Fox 216, 1. Ðæt gé of feónda fæðme weorðen that ye get out of the foes' grasp, Cd. Th. 196, 20; Exod. 294. Ðæt ne loc of heáfde tó forlore wurde that not a hair from the head should come to destruction, Andr. Kmbl. 2846; An. 1425. V. as an auxiliary with participles, (1) present:--Gif him hwilc yfel gelimpð, ic wurðe syððan geómriende, Gen. 42, 38. (2) past, (a) of transitive verbs, forming a passive voice:--Eów weorþeþ forgifen hwæt gé sprecaþ, Blickl. Homl. 171, 19. Ne weorþeþ sió mæ-acute;gburg gemicledu eaforan mínum, Exon. Th. 401, 31; Rä. 21, 20. Hé him ábolgen wurðeþ, Cd. Th. 28, 4; Gen. 430. Hú wurþ hé elles gelæ-acute;red how else shall he get taught? Bd. pref.; S. 471, 18. Hí weorþaþ bereáfode æ-acute;lcre áre, Bt. 29, 2; Fox 104, 16. Ðá wearð Faraones heorte gehefegod ingravatum est cor Pharaonis, Ex. 8, 32. Ðá him gerýmed wearð, ðæt hié wælstówe wealdan móston, Beo. Th. 5959; B. 2983. Swá his mandrihten gemæ-acute;ted wearð, Cd. Th. 225, 21; Dan. 157. Ðý læs hié eft weorðen (wyrðen, Hatt. MS.) gedémde, Past. 28; Swt. 190, 15. Seó burh sceolde ábrocen weorþan, Blickl. Homl. 77, 29. Ne mihte him bedyrned wyrðan ðæt his engyl ongan ofermód wesan, Cd. Th. 17, 18; Gen. 261. (b) of intransitive verbs:--Ðé sunu weorðeþ cumen, Cd. Th. 132, 19; Gen. 2195. Ða geongan leoþu geloden weorþaþ, Exon. Th. 327, 20; Vy. 6. Hé sóna wearð hál geworden, Blickl. Homl. 223, 26: Cd. Th. 223, 23; Dan. 124. Denum wearð willa gelumpen, Beo. Th. 1851; B. 823; 2473; B. 1234. Ðá weard áfeallen ðæs folces ealdor, Byrht. Th. 137, 46; By. 202. Ðá wearð se líchama tóslopen, Homl. Th. i. 86, 24: Jos. 5, 1. Ðæt hí forwordene weorðen ut intereant, Ps. Th. 91, 6. [Goth. wairþan: O. Sax. werðan: O. Frs. wertha: O. H. Ger. werdan: Icel. verða.] v. for-, ge-, mis-weorþan.

weorþ-apulder. v. worþ-apulder.

weorþe; subst. or adj.: weorþe; adv., weorþe-líce. v. weorþ; subst. or adj., un-weorþe, weorþ-líce.

weorþere, es; m. A worshipper:--Godes uorðare Dei cultor, Jn. Skt. Lind. 9, 31. Sóðo uorðares ueri adoratores, 4, 23.

weorþ-full; adj. I. having worth, worthy, honourable, glorious, excellent:--Beó preóst, swá his háde gebyraþ, wís and weorðfull, L. Edg. C. 58; Th. ii. 256, 17. Búton gé ondrédon Drihtnes wurðfullan naman nisi timueris nomen ejus gloriosum, Deut. 28, 58. Wurþfulle gegedriende honesta colligentes, Anglia xiii. 368, 46. Wurðfulleste praestantissimus, dignissimus, sublimissimus, Hpt. Gl. 463, 44. Hé manna wæs wígend weorðfullost, Beo. Th. 6189; B. 3099. II. having honour with others, held in honour, honoured, esteemed, prized, dear:--Se bið on eallum þingum wurþfull (cf. weorþ mannum, 162, 1), Lchdm. iii. 158, 3. Ða hálgan weras, ðe góde weorc beeodon, hí wurðfulle wæ-acute;ron on ðissere worulde, Ælfc. T. Grn. 1, 9. Ðe læs sum weorðfulra (wurð-, v. l.) sig yn gelaðod fram hym ne honoratior te sit inuitatus ab eo, Lk. Skt. 14, 8. II a. with dat. of person to whom another seems honourable:--