This is page 1131 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

UN-SÚR - UN-ÞÆSLÍC

un-súr; adj. Not sour :-- Eala forgá and meoloc þicge unsúre, Lchdm. ii. 292, 30. [Icel. ú-súrr.]

un-swæ-acute;s; adj. Unpleasant, disagreeable :-- Settan mé ðæ-acute;r mé unswæ-acute;sost (or adv.?) wæs posueruut me in abominationem sibi, Ps. Th. 87, 8. [Icel. ú-svást veðr bad weather.]

un-swæ-acute;se; adv. Unpleasantly. v. preceding word.

un-swæ-acute;slíc; adj. Unpleasant, ungentle :-- Hé hæfde his ende gebidenne unswæ-acute;slícne, Judth. Thw. 22, 17; Jud. 65.

un-swefen, es; n. A bad dream :-- Sing ðis ylce gebed on niht æ-acute;r ðu tó ðínum reste gá, ðonne gescylt ðé God wið unswefnum ðe nihternessum on menn becumaþ, Lchdm. iii. 288, 22.

un-sweotol; adj. Not evident, not to be seen, not discernible :-- Nán ðara gesceafta ne mæg bión búton óþerre, ðeáh hió unsweotol sié on ðære óþerre, Bt. 33, 4; Fox 130, 26. Ne mæg hira æ-acute;nig bútan óþrum bión, þeáh hí unsweotole (or adv.?) somod eardien, Met. 20, 146.

un-swéte; adj. Unsweet,(1) of taste, bitter, sour :-- Hí mé geblendon bittre tósomne unswétne drync ecedes and geallan, Exon. Th. 88, 12; Cri. 1439. (2) of smell, offensive, fetid :-- Ðonne ne biþ se þost tó unswéte tó gestincanne, Lchdm, ii. 48, 14. [O. Sax. un-swóti : O. L. Ger. un-suóti molestus: O. H. Ger. un-suozi.]

un-swice, es; m. (or -swic, es; n.?) Good faith, absence of deceit or treachery :-- Ðá gyrnde hé griðes and gísla, ðet hé móste unswican intó gemóte cuman and út of gemóte he required safeconduct and hostages, that he might come to the meeting and go from it without treachery, Chr. 1048; Erl. 180, 7. [Cf. Icel. verða fyrir svikum to be exposed to treachery.]

un-swícende; adj. Not failing in duty to others, faithful, loyal :-- Ic (Cnut) cýðe wów ðæt ic wylle beón hold hláford and unswícende tó Godes gerihtum and tó rihtre woroldlage, Chart. Erl. 229, 22. Hig áþas swóron and gíslas saldan ðæm cynge and ðæm eorle, ðæt heó him on allum þingum unswícende beón woldon, Chr. 1063; Erl. 195, 17. v. next word.

un-swici[g]ende; adj. Unfailing, that does not deceive, loyal :-- Griffin swór áðas ðæt hé wolde beón Eádwearde kinge hold underkingc and unswicigende, Chr. 1056; Erl. 190, 35. Ðæt ðú wið Waldend heólde fæste treówe; seó ðé freoðo sceal weorðan áwa tó aldre unswiciendo, Cd. Th. 204, 25; Exod. 424.

un-swicol; adj. Not false, not treacherous, honest :-- Unswicel non falsa, Hpt. Gl. 432, 24. Uton beón eádmóde and sóðfæste and unswicole and rihtwíse, Wulfst. 109, 13. [Icel. ú-svikull guileless.]

un-swíþ; adj. Not strong, weak :-- Gif drenc sié tó unswíþ, Lchdm. ii. 270, 15: iii. 18, 22. v. swíþ, I. 2 a. a.

un-swíðe; adv. Not strongly, weakly :-- Sió ecg bát unswíðor ðonne his ðiódcyning þearfe hæfde, Beo. Th. 5150; B. 2578.

un-sýferlíc; adj. Impure, uncleanly :-- Sume synna beóþ swíþe unsýferlíce, ðæt se man wandaþ ðæt hé hí æ-acute;fre ásecgge, Blickl. Homl. 43, 17. [O. H. Ger. un-súbarlíh squalidus.]

un-sýferness, e; f. Impurity, uncleanness (physical or moral) :-- Se ðe forgýmeleásige gehálgod húsl, ðæt him sig unsýfernys (sordes) on, L. Ecg. P. iv. 44; Th. ii. 216, 18. Ðæ-acute;r unsýfernes on ne sý ne unclæ-acute;nnes, L. E. I. 5; Th. ii. 406, 1. Fulle bána deádra and æ-acute;ghwilcre unsýfernissæ (omni spurcitia), Mt. Kmbl. Rush. 23, 27. Monige wiþsócan ðære unsýfernysse deófolgylda abrenunciata sorde idolatriae, Bd. 3, 21; S. 551, 21. Fram unsýfernyssum ðara árrena mána, 3, 23; S. 554, 27. On unsýfernyssum betwih deófolgyldum in sordibus inter idola, 3, 30; S. 562, 18: 3, 1; S. 523, 23: 5, 19: S. 639, 23. Ða unséfernessa ðe ðæ-acute;r beóþ sió lifer áwyrpþ út and ðæt clæ-acute;ne blód gesomnaþ, Lchdm. ii. 198, 5.

un-sýfre; adj. Impure, unclean, foul (physically or morally), (1) physical :-- Gif hió swíþor unsýfre weorpe (weorþe?), clæ-acute;nsa mid hunige, Lchdm. ii. 210, 2. Wíc unsýfre (a prison), Andr. Kmbl. 2622; An. 1312. Unsýfra olidarum, Wrt. Voc. ii. 65, 15. (2) moral :-- Forhwan ðú ðæt selegescot, ðæt ic mé on ðé gehálgode, þurh firenlustas fúle synne unsýfre (or adv.? Cf. O. H. Ger. un-súbro sordide) besmite, Exon. Th. 90, 34; Cri. 1484. Synfulra weorud, swá fúle swá gæ-acute;t, unsýfre folc, Exon. Th. 75, 35; Cri. 1232. Æ-acute;r se unsýfra (Holofernes) womfull onwóce, Judth. Thw. 22, 24; Jud. 76. Be ðam sacerde ðe hine sylfne besmít þurh unsýfre spræ-acute;ce (impuro sermone), L. Ecg. C. 5, tit.; Th. ii. 128, 14. Þurh unsýfre spræ-acute;ce per turpiloquium, 5; Th. ii. 138, 4. [O. H. Ger. un-súbar, -súbiri fedus, immundus, sordidus.]

un-syn[n], e; f. Not guilt, not crime :-- Ne húru Hildeburh herian þorfte Eótena treowe; unsynnum (with no faults on her part, undeservedly; gratis. Cf. un-synnig, II) wearð beloren leófum æt ðam lindplegan, bearnum and bróðrum, Beo. Th. 2149; B. 1072.

un-syngian; p. ode To exculpate, prove innocent; purgare :-- Hine móton his mæ-acute;gas unsyngian, L. In. 21; Th. i. 116, 8.

un-synnig; adj. I. innocent, guiltless, without sin :-- Sacleás &l-bar; unsynnig, Jn. Skt. Lind. 15, 25. Crist symle unsynnig wunode, Homl. Th. ii. 524, 35. Ne ðúhte him tó huxlíc, ðæt hé mid gesceáde hine betealde unsynnine, 226, 12. Dauid miclum his ágenes herges pleáh, ðæ-acute;r hé ymb his getreówne ðegn unsynnigne sierede, Past. 3; Swt. 37, 8. Gif esne oðerne ofsleá unsynnigne, L. Ethb. 86; Th. i. 24, 11: L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 6: 35; Th. i. 84, 2: Beo. Th. 4185, B. 2089. Unsynnige insontem, Wrt. Voc. 11. 46, 22. Ús men secgaþ, ðæt hí unsynnige beón, ðeáh ðe hí mettas him on múð bestingon on swilcum fæstendagum, Homl. Th. ii. 330, 30: Mt. Kmbl. Lind. 5, 3 note. Ða unsuinnigo innocentes, 12, 7. II. undeserved :-- Seó his unsynnige cwalu wæs gewrecen, Shrn. 93, 13. [O. Sax. un-sundig: O. H. Ger. un-suntíg insons, innocens, inculpabilis: Icel. ú-syndigr.]

un-tæ-acute;le; adj. Blameless, without reproach :-- Ðeáh ðe næ-acute;fre ne wurde syððan mancynne gemiltsod, ðeáh wæ-acute;re Godes rihtwísnys eallunga untæ-acute;le, Homl. Th. i. 112, 19. Sió wiþerweardnes biþ simle untæ-acute;lu and wracu áscirred mid ðære styringe hire ágenre frécennesse videas adversam fortunam sobriam, succintamque, et ipsius adversitatis exercitatione prudentem, Bt. 20; Fox 72, 5. Ic ða leóde wát æ-acute;ghwæs untæ-acute;le, Beo. Th. 3734; B. 1865. Sýn hý swá gecorene, ðæt hý untæ-acute;le sýn and sacerdhádes þurh ealle góde cysta wyrþe, R. Ben. 140, 6. Heó hæfð twá ðing untæ-acute;le for Gode, sinscipe and eádmódnysse, Homl. Ass. 40, 399.

un-tæ-acute;led; adj. Unblamed :-- Ðý læs hié forlæ-acute;ten untæ-acute;lde óðerra monna yfele unðeáwas ne pravos hominum mores nequaquam redarguant, Past. 46; Swt. 351, 20.

un-tæ-acute;llíce; adv. Blamelessly, without reproach :-- Ðonne birð se sacerd suíðe untæ-acute;llíce áwriten ðara fædra naman on his breóstum, ðonne hé singallíce geðencð hiera lífes bisene, Past. 13; Swt. 77, 17: 5; Swt. 45, 12. Hí wæ-acute;ron rihtwíse and heóldon Godes beboda untæ-acute;llíce erant justi incedentes in omnibus mandatis Domini sine quaerella (Lk. 1, 6), Homl. Th. i. 200, 35. v. un-tállíce.

un-tæ-acute;lwirðe; adj. Not blameable, irreprehensible, praiseworthy :-- Is geteald hwelc hé beón sceal, gif hé untæ-acute;lwierðe bið quae sit irreprehensibilitas ipsa, manifestat, Past. 8; Swt. 53, 11. Æew Dryhtnes untélwyrðe (inrepraehensibilis), Ps. Surt. 18, 8. Ðæt hé gecnáwe óðerra monna weorc untæ-acute;lwierðe (-wyrðe, Cott. MSS.) ut laudabilia aliorum facta cognoscant, Past. 30; Swt. 205, 5. Ðæt hié ðæs ðe untæ-acute;lwyrðran wæ-acute;ren, 32; Swt. 215, 1.

un-tæ-acute;lwirðlíce; adv. Blamelessly, laudably :-- Ðætte oft ðæs láreówdómes dénung bið swíðe untæ-acute;lwyrðlíce (-wierð-, Cott. MSS., laudabiliter) gewilnad, and eác swíðe untæ-acute;lwierðlíce (laudabiliter) monige beóð tó geniédde, Past. 7; Swt. 47, 20. Ðæt ilce ðæt hé untæ-acute;lwyrðlíce (-wierð-, Cott. MSS., laudabiliter) ondréd tó underfónne, ðæt ilce se óðer swíðe hergeondlíce (laudabiliter) gewilnode, Swt. 49, 18.

un-tala. v. un-tela.

un-tállíce; adv. Blamelessly, without reproach :-- Hé ealle ðæs regoles bebodu untállíce geheóld, Homl. Skt. ii. 23 b, 26. v. untæ-acute;llíce.

un-tamed, Wrt. Voc. ii. 142, 40. v. un-temed.

un-tamlíc (?); adj. Untameable :-- Untamlíc (printed untamcul) indomabilis, Germ. 397, 11.

un-teala. v. un-tela.

un-teald; adj. Uncounted :-- Gyf se ðæg byð forlæ-acute;ten unteald, ðæ-acute;rrihte áwent eall ðæs geáres ymbryn þwyres, Lchdm. iii. 264, 12.

un-tealt; adj. Steady :-- Ðá hét Ælfréd cyning timbrian lange scipu ongeán ðás æsceas; ... ða wæ-acute;ron æ-acute;gðer ge swiftran, ge unteal[t]]ran, ge eác heárran, ðonne ða óðru, Chr. 897; Th. 177, 1, col. 2. v. tealt.

un-tela; adv. (but in some cases it seems a noun?) Not well, ill, badly :-- Ða scamleásan nyton ðæt hié untela dóð, búton hit mon him sæcge impudentes se delinquere nesciunt, nisi a pluribus increpentur, Past. 31; Swt. 206, 1. Swá micle hí onfóð ðæ-acute;r máre wíte, swá hí hér gearor witon ðæt hí untela dóð, and [hit] ðeáh nyllað forlæ-acute;tan tanto illic graviora tormenta percipiat, quanto hic malum non deserit, etiam quod ipsa condemnat, 55; Swt. 429, 19. Þeáh hine hwá áhsode, for hwí hé swá dyde, ðonne ne mihte hé hit ná gereccan, ne geþafa beón nolde, ðæt hé untela dyde requiretur delictum ejus, nec invenietur, Ps. Th. 9, 35. Hé wát ðæt hé untela déð faciant quae non fuisse gerenda decernant, Bt. 39, 12; Fox 230, 29. Getímige ús tela on líchaman, getímige ús untela, symle wé sceolon ðæs Gode ðancian, Homl. Th. i. 252, 15. Wiþ ðon ðe men mete untela melte and gecirre on yfele wæ-acute;etan, Lchdm. ii. 226, 5. Ne forsuwa ðú ná ðæt unteala gedón sý, Prov. Kmbl. 44. Hwætd tó untala dyde hé (hwæt dyde untale, Rush.) quid mali fecit? Mt. Kmbl. Lind. 27, 23, v. tela.

un-temed; adj. Untamed, wild :-- Untemed (Wright prints untamed, but see Wülcker 226, 14), wilde edomitus, Wrt. Voc. ii. 142, 40. Un-temed hors, Ps. Spl. C. 32, 17. [Wick. un-temid.] v. temian.

un-teorig; adj. Untiring, unceasing :-- Rodor recene scríþeþ, súðheald swífeþ swift, untiorig, Met. 28, 17.

un-teóðod, -tiogoðad; adj. Untithed :-- Gé tiogoðiaþ eówre mintan and eówerne dile, and læ-acute;taþ untiogoðad ðætte diórwyrðre is eówra óðra æ-acute;hta, Past. 57; Swt. 439, 29.

un-þæslíc; adj. Unsuitable, unseemly, unbecoming, unfit :-- Unðæslíc indecens, Ælfc. Gr. 14; Zup. 87, 12. Ne gedafenaþ biscope ðæt hé beó on dæ-acute;dum folces mannum gelíc. Geswíc swá unðæslíces plegan, Homl. Th. ii. 134, 13. Ús ne gedafenaþ ðæt wé úrne líchaman, ðe Gode is gehálgod on fulluhte, mid unþæslícum plegan gescyndan, i. 482, 9. On unþæslícum tíman horis incompetentibus, R. Ben. 74, 23. Tó ðan unþæslícum ad ineptas, Hpt. Gl. 510, 35. Unþæslíce míslára inportunas suggestiones, Scint. 33, 19.