This is page 996 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

996 TÓ-DÆ-acute;LEDLÍCE -- TÓ-EÁCAN.

bonis intellectus ratione discernit, Scint. 141,7. In góman ðæ-acute;r mon óone smæc tðdæ-acute;leþ in palalo, Wrt. Voc. ii. 48, 4. Nú tódæ-acute;lde Petrus swutelíce ðone sóðan geleáfan ðá ðá hé cwæð: ' Ðú eart ðæs lifigendan Godes sunu, ' Homl. Th. i. 366, 31. Ðæt hig cunnon fægere tódæ-acute;lan hwæt byþ betwux ab animali ad animale and ab inanimate ad inanimate, Anglia viii. 313, 35. Tódæ-acute;led discrelus, Scint. 123, I. XI. to give forth, utter (?) :-- Ealle ða gehát ðe ic æ-acute;fre hér mid mínum welerim. tódæ-acute;lde (cf. mín gehát ðæt míne weleras æ-acute;r gedæ-acute;ldan, v. 12, where Ps. Spl. and Ps. Surt. have tódæ-acute;ldon and the Latin is vota quae disfinxernut labia mea), Ps. Th. 65, 13. [O. Sax. te-délian: O. Frs. tó-déla: O. H. Ger. zeteilen dividers, distribuere, dispertire, separare, spargers, scindere, distare: Ger. zer-theilen : cf. Goth. dis-dailjan.]

tó-dæ-acute;ledlíce ; adv. Separately, not in connection :-- Tódæ-acute;ledlíce sigillalim, Ps. Spl. 32, 15: divise, Ælfc. Gr. 38; Zup. 229, 9. Seó fífte declinatio gebígþ hire genitivum on e and i tódæ-acute;ledlíce (the e and i are pronounced separately), 7; Zup. 21, 14. Tódæ-acute;ledlícor differeníius, eminentius, Wrt. Voc. ii. 140, 14. v. tó-dæ-acute;lendlíce.

tó-dæ-acute;ledness, e; f. Division, distinction, separation :-- Tódsélednesse discrimine. Wrt. Voc. ii. 27, 63. I. a division, (a) one of the different kinds of parts into which a whole may be divided:-- Feówertýne tódæ-acute;lednyssa synd on ðam dæge . . . Óðer tódæ-acute;lednysse hátte momentum, þridde minulum. . . feówerteóða mundus, Anglia viii. 318, 35-42. (b) one of the parts into which a whole is divided :-- Wé wyllaþ tódæ-acute;lan ða abecedaria on twá tódæ-acute;lednyssa, 333, 5. II. division, separation, break of connection or of continuity, (a) local :-- Fæder and Suna and se Háliga Gást búton æ-acute;lcere tódélednesse (-ennesse, MS. ), Shrn. 167, 34. (b) temporal, intermission, interruption :-- Fram Eastron óð Pentecosten sý alleluia bútan tódæ-acute;lednesse (sine intermissione) gecweden, R. Ben. 39, 14. III. a division, dividing-point, break, pause :-- Fdus tódæ-acute;leanyssa ðæs móndes, Ælfc. Gr. 13 ; Zup. 85, 6. Cesuras, ðæt synd ða tódæ-acute;lednyssa on ðám versum . . . Ða tódæ-acute;lednyssa on ðám versum synd feower, Anglia viii. 313,

tó-dæ-acute;lendlíe; adj. Divisible, separable :-- Swá tódæ-acute;lendlíc is líchama and sáwle, Wulfst. 264, 26.

tó-rdæ-acute;lendlíce; adv. Separably, distinctly :-- Ealle tódæ-acute;lendlíce singende omnia dislincte psallendo, Anglia xiii. 371, 78. Seó fífte declinatio gebígþ hire genitivum on e and i tódæ-acute;lendlíce, Ælfc. Gr. 7 ; Zup. 21, 14 note. v. tó-dæ-acute;led!íce.

tó-dæ-acute;lness, e; f. A division, distinct part :-- Tódæ-acute;lnessa ðara wætera divisiones aquarian, Past. 53 ; Swt. 413, 26. In tódæ-acute;lnesse in divisiones, Ps. Surt. 135, 13.

tó-dál, -dæ-acute;l, es; n. Division. I. a dividing into parts, partition :-- Mid þrýnum tódále trina parlitione, Anglia xiii. 380, 217. II. separation: -- Tódál dislractio, Hpt. Gl. 500, 35. Sume naman synd dividua, ða getácniaþ tódál, Ælfc. Gr. 5; Zup. 13, 12. III. apart of a whole, separate portion, section :-- Stæfcræft hæfþ þrítig tódál (cf. sum ðæra dæ-acute;la is geháten nota, 291, 9). Ðæt forme tódál is vox stemn . . . Sume tódál sindon pedes, Ælfc. Gr. 50; Zup. 289, 15-290, 13. Tódál divisiones, Kent. Gl. 766. Capitnlas, ðæt is tódála angin, R. Ben. 42, 1. Ðæra æ-acute;gðer on þrím tódálum wunaþ. Lchdm. iii. 440, 31. IV. a mark which divides, dividing-point :-- Tódál comma, Engl. Stud. xi. 65, 9. Distinctions, ðæt sind tódál, hú man tódæ-acute;lþ ða fers on ræ-acute;dinge. Se forma prica on ðam ferse is geháten media distinctio, ðæt is on middan tódál . . . Distinctio is tódál, Ælfc. Gr. 50; Zup. 291, 2-7. Tódálæ commate, incisione, Hpt. Gl. 473, 22. þurh fíftan fótes tódál per penthe-mimerim, 411, 12. Tódál commata, incisiones, divisiones, 411, 10. Tódála incisiones, Engl. Stud. xi. 66, 48. V. distinction, difference, v. tó-dæ-acute;lan, VIII, IX :-- Tódál differentia, divisio, distantia, Hpt. Gl. 434, 48. Ná byþtódál mæ-acute;þa nilla erit distantia personarum, Scint. 184, l. Differentia, ðæt is tódál betwux twám þingum, Ælfc. Gr. 50, 20; Zup. 293, 18. Micel tódál is betwux ðám gecyrredum mannum, Homl. Th. i. 398, 20 : 48, 35. Tódáles differentiae, distantiae, Hpt. Gl. 439, l. Tódál distantiam, 438, 28. VI. distribution, v. tó-dæ-acute;lan, VI :-- On rápincle tódáles (-dæ-acute;les, Ps. Spl.) in funiculo distributions, Blickl. Gl. Dihtung upplíces tódáles, Scint. 227, 8. On tódale gyfa mislíce onfóþ mislíce gyfa in divisione donorum diversi percipiunt diversa munera, 133, 8. VII. scattering, dispersing, v. tó-dæ-acute;lan, IV :-- On tódále effusione, Wrt. Voc. ii. 142. , 67. VIII. dissension, want of union or peace, v. tó-dæ-acute;lan, II. ¶ :-- For ðam ðe ic com sybbe on eorþan sendan ; ne secge ic eów, ac tódál (separationem), Lk. Skt. 12, 51. IX. discretion, v. tó-dæ-acute;lan, X :-- NNédbehéfes gerádes tódál necessarie rationis discretio, Anglia xiii. 375, 132. Fremfullum gesceádes tódále, 369, 52. Mid tðdæ-acute;le cum discretione, Scint. 81, 2. v. nuder-tódál.

tó-dállíc. v. un-tódállíc.

tó-déman; p. de To judge between, distinguish; dijudicare :-- Tóscát RUNE tódémeþ dijudicat, Ps. Lamb. 81, I. Mihtig Freá eall manna cynn tódæ-acute;leþ and tódémeþ the mighty Lord will divide and will distinguish in his judgement between all mankind, Dóm. L. 20.

to-dihtnian; p. ode To dispose :-- Tódihtnodon disposuerunt, Blickl. Gl.

tó-dón; p. -dyde. I. to put asunder, divide, separate :-- Ðæt wæter and seó eorðe wæ-acute;ron gemengede óð ðone ðriddan dæg; ðá tódyde, hi God, Hexam. 4; Norm. 8, 15. Gif hwylc wíf twégen gebróðra nimþ hire tó gemæccan, óþerne æfter óþrum, tódó man hig (separentur), L. Ecg. P. ii. II ; Th. ii. 186, 10. Tódó man hig on twá separentur illi, 19; Th. ii. 188, 27. II. to undo, open :-- Tódyde salvit, disligat, Germ. 402, 39. Hi tódydon heora múð ongeán mé apenierunt in me os suum, Ps. Th. 21, ii. [þat deor todede (undude, 2nd MS. ) his chæfles, Laym. 6507. Ic unlle mine riche todon allen minen dohtren, 2945.]

tó-dræ-acute;fan; p. de To drive asunder, drive in different directions, drive away, expel, dispel, scatter, disperse :-- God ða hæ-acute;ðenan tódræ-acute;fþ (disperdet), Jos. 3, 10. Seó sunne tódræ-acute;fþ ða nihtlícan þeóstru, Lchdm. iii. 234, 30. Háligra-manna ðe tódræ-acute;faþ ða leahtras and deófla heom fram, Homl. Skt. ii. 25, 703. Hé is sóð leóht ðe tðdræ-acute;fde ða þeóstra ðises lífen, Homl. Th. i. 144, 7, Hí mynstra tóstæncton, and munecas tó-dræ-acute;fdon, Chr. 975 ; Erl. 127, 22. Ðæt hé tódræ-acute;fe costnunga fram úre heortan. Homl. Th. i. 156, 23. Fela wearð tódræ-acute;fed Godes ðeówa, Chr. 975 ; Erl. 126, 12. Heora heriges wæs mycel ofslægen and eall tódræ-acute;fed cunctus eorum caesus sive dispersus exercitus, Bd. 3, 18 ; 'S. 546, 36. Byþ seó heord tódræfed dispargentur oves gregis, Mt. Kmbl. 26, 31. Beón ða scép tódræ-acute;fede, Mk. Skt. 14, 27. [A lutel windes puf mei al todreven hit, A. R. 254, I. Of þan folak þe wes todrefed, Laym. 330.] v. tó-drífan.

tó-dræ-acute;fedness, e; f. Dispersion, expulsion :-- Hé worhte áne swipe of rápum and hí ealle út áscynde. Ðeós tódræ-acute;fednys getácnode ða tóweardan tóworpennysse, Homl. Th. i. 406, 8. On ðeóda tódræ-acute;fednysse in dispersionem gentium, Jn. Skt. 7, 35. Tódræ-acute;fednesse dispersiones, Ps. Lamb. 146, 2.

tó-dræ-acute;fness, e; f. Division, difference :-- Tódroefnise wæs him bituién ymb ðæt schisma erat in eis. Jn. Skt. Lind. 9, 16.

tó-dreósan; p. -dreás; pl. -druron; pp. -droren To fall to pieces, fall away, decay :-- Ðæt goldgeweorc eall tódreás, swá swá weax gemylt æt fýre, Shrn. 156, 15. [He schal todreosen so lef on bouh, Misc. 94, 48. Alle þe bones beoþ todrore, 152, 182. Cf. Goth. dis-driusan.] Cf. tó-feallan.

tó-drífan; p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen To drive in different directions, drive away. I. to drive asunder, separate :-- Wit ætsomne on sæ-acute; wæ-acute;ron fíf nibta fyrst, óþþæt unc flód tódráf. Beo. Th. 1095; B. 545. II. to scatter, disperse :-- Se wulf tódrífþ (tódrífeð. Lind. Rush.) ða sceáp lupus dispergit oves, Jn. Skt. 10, 12. Wulfas tódrífaþ dine heorde, Blickl. Homl. 225, 18. Ðú hí wíde tódríf disperge illos, Ps. Th. 58, II. Hé híi wolde on ðam wéstenne wíde tódrífan ut prosterneret eos in deserlo, 105, 21. Wurde seó eorbe tódrifen mid ðam winde swá swá dust, Bt. 33, 4; Fox 130, 8: Met. 20, 104. Licgaþ æfter lande loccas tódrifene, Andr. Kmbl. 2852 ; An. 1428. III. to scatter, destroy :-- Hé hí on heora fácne fæste tódrífeþ in malitiis eorum disperdet illos Dominus, Ps. Th. 93, 22. Do míne feóndas tódrífe disperdes inimicos meos, 142, 12. IV. to drive away, send elsewhere :-- Ðú ús tódrife repulisli nos. Ps. Th. 59, l. Fram áswengde vel tódráf excussit, i. dejecit, Wrt. Voc. ii. 146, 18. Dryhten áwearp hine ðá of ðam wuldre and wíde tódráf. Salm. Kmbl. 928; Sal. 463. Se ðe æfter rihte wille æfter spyrian swá deóplíce, ðæt hit tódrífan ne mæg monna æenig ne ámerran æ-acute;énig eorðlíc þincg quisquis vestigat verum, cupitque nullis ille deviisfalli, Met. 22, 3. Ða tódrifenan actos. Wrt. Voc. ii. 9, 58. V. to drive away, dispel, put an end to :-- Gáte tord ða swylas tódrífþ, Lchdm. i. 356, l. Ða springas hyt tódrífeþ, 7. Se hálga deófulgild tódráf and gedwolan fylde, Andr. Kmbl. 3372; An. 1690. Tódríf ðone mist ðe nú hangaþ beforan úres módes eágum disjice nebulas, Bt. 33, 4 ; Fox 132, 32 : Met. 20, 264. Wearð se háta líg tódrifen and tódwæsced, Cd. Th. 238, II; Dan. 353. [Al he todrof þes kinges here, Laym. 549. Hiss stren all shollde ben todrifenn and toske&yogh;&yogh;redd, Orm. 16397. O. Frs. tó-dríva: O. H. Ger. ze-tríban dispellere, dispergere, diverberare.] v. tó-dræ-acute;fan.

tó-dwæscan; p. te To extinguish :-- Wearð se háta líg tódrifen and tódwæsced, Cd. Th. 238, II; Dan. 353: Exon. Th. 190, 2 ; Az. 67.

tó-dwínan; p. -dwán To vanish away, to burst and vanish :-- Seó eádiga fæ-acute;mne hál fram him gewænte and eall sticmæ-acute;lum tóðwán (-dwán ? but both þwíneþ and dwíneþ occur. Lchdm. i. 84, 25 : 82, 2) se draca út of ðan carcerne the dragon burst all in pieces and vanished from the prison (the Latin has: Crux crevit in ore draconis et in duas partes eum divisit. Cf. the later English version: His (thedragon's) bodi tobarst omidheppes, Marh. 10, 22), Homl. Ass. 175, 200. v. dwínan, for-dwínan.

tó-eácan; adv. , prep. I. adv. In addition, besides :-- Hé bæ-acute;d his þegnum, ðæt hig lédon hira æ-acute;lces feoh on his sacc and fórmete tóeácan (datis supra cibariis in viam), Gen. 42; 25. ÐÚ hæfst tðeácan eall ðæt ic ðé æ-acute;r tealde, Bt. 10; Fox 28, 37. Óþre fífe ic tóéke gestriónde alia quinque superlucratus sum, Mt. Kmbl. Rush. 25, 20. Micel git hér tóeácan, Wulfst. 165, 21. II. prep, with dat. In addition to, besides :-- Tóeácan ðæs landes sceáwunge, Ors. I; Swt. 17, 35. Tóeácan hiere hwætscipe and hiere monigfealdum duguþum, l, 10; Swt. 46, 24. Ða breósð tóeácan ðæm boge pectusculum cum armo, Past. 14; Swt. 81, 25. Tóécan ðám dómum, L. Ath. v. proem. ; Th. i. 228, 9. Tóeáfan ðon ðe hine God sylf innan manode, Blickl. Homl. 217, 5. Tóécan