This is page 974 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

-TEÁREN - TELG

-teáren. v. hunig-teáren.

tearflian; p. ode To wallow, roll over :-- On eorðan forgnyden fæ-acute;mende hé tearflode (terflede, teorflede, later MSS.) elisus in terram uolutabatur spumans, Mk. Skt. 9, 20. [Cf. þe ri&yogh;t schul ryse to ryche reynyuge, Truyt and treget to helle schal terve, L. H. R. 207, 311. O. H. Ger. zerben (sih) to turn.]

teár-geótende; adj. (ptcpl.) Tear-shedding, weeping :-- Adam myd teárg[e]ótendre hálsunge and myd mycelre stefne ðus cwæþ, Nicod. 30; Thw. 17, 27.

teárian; p. ode To shed tears :-- Tæherende (teherende, Rush.) wæs se Hæ-acute;lend lacrimatus est Jesus, Jn. Skt. Lind. ii. 35. [Icel. tárask to shed tears.]

teárig; adj. I. tearful, weeping :-- Teárigum sícetungum lacrimosis singultibus, Hpt. Gl. 421, 3. v. teár, I. 1. II. watery, watering (of the eyes) :-- Gif mon biþ on wæterælfadle, ðonne beóþ him ða eágan teárige. Lchdm. ii. 350, 22. v. teár, I. 2, tíran.

teárig-hleór; adj. Having the cheeks wet with tears :-- Ic (Hagar) sceal teárighleór on wéstenne witodes bídan, Cd. Th. 137, 16; Gen. 2274. [Cf. Icel. tárug-hlýra with tearful cheeks.]

teár-líc, tearo. v. hunig-teárlíc, teoru.

teart; adj. Tart, sharp (of pain, punishment, etc.), severe; acer, asper :-- Sticol oððe teart asper, Wulck. Gl. 256, 32. Ús ðincþ swíðe teart wíte ðæt án úre fingra on fýr becume, Homl. Th. ii. 590, 32. Ðæt hé ne ðurfe becuman tó ðam teartum bryne, 592, 17. Hé álýsþ mé fram teartum worde (a uerbo aspero), Ps. Lamb. 90, 3. Beó him gesæ-acute;d ða teartan wítu, Homl. Th. ii. 344, 32: Homl. Skt. i. 11, 82. Mid teartum wítum getintregod, 8, 156. Mid teartum swingellum acribus uerberibus, R. Ben. 54, 4. Mislimp tearte casus asperos, Hymn. Surt. 16, 5. Teartere þræ-acute;lung acrior correptio, R. Ben. Interl. 59, 6. Hine man þreáge mid teartran steóre, R. Ben. 52, 6. Hé stíðran and teartran steóre underló majori uindicte subjaceat, 71, 8. [Chaucer uses tart = sharp to the taste :-- Poudre-marchaunt tart, Prol. 381.]

teart-líc; adj. Sharp, severe :-- Þeáh hwæt teartlíces on ðisum regule geset sý, R. Ben. 5, 11.

teartlíce; adv. Sharply, severely :-- Teartlíce acriter, Hpt. Gl. 477, 13: 507, 53. Hé ðé tintregaþ teartlíce on wítum, Homl. Skt. ii. 25, 154. Hé beó teartlíce geswungen, Wulfst. 248, 13. Teartlícer acrius, Hpt. Gl. 515, 47. Teartlícur, Scint. 210, 12. Wé beóþ forswæ-acute;lede teartlícor crememur acrius, Hymn. Surt. 5, 15: Homl. Th. i. 330, 34. Sý hé ealra teartlícost geþreád acrius coherceatur, R. Ben. 129, 10.

teartness, e; f. Sharpness, severity, asperity :-- Drihten herede Iohannem for ðære teartnysse his reáfes, forðan ðe hé wæs mid olfendes hæ-acute;rum gescrýd wáclíce and stíðlíce, Homl. Th. i. 330, 1. For ðæs wyntres teartnysse, Homl. Skt. i. 11, 152. Teartnesse acerbitatem, crudelitatem, Hpt. Gl. 480, 56. Mid menigfealdum ðeówracena teartuyssum gebrégede, Homl. Th. i. 578, 27.

teart-numol; adj. Efficacious :-- Ðeós wyrt is swýþe scearpnumul (teart-, MS. B.) wið ðæt áttor, Lchdm. i. 152, 3. v. scearp-numol.

teáslíce, -teáw, tebl, teblere, tebl-stán, téder-, tédre, te-flówan, téfrung, tégan, tége, teging tinctura, tegðian, tegðung, teher, teherian, teigða, teigðian, teissum, tel. v. tæ-acute;slíce, æl-, eal-teáw, tæfl, tæflere, tæfl-stán, tíder-, tídre, tó-flówan, tífrung, teán, teáh, telgung, teóþian, teóþung, teár, tíran, teóþa, teóþian, teosu, tæl.

tela, teala, teola, telo, tiolo; adv. Well. I. well, rightly, aright, correctly :-- Hé hine sceal níde tela læ-acute;ran. Ðý him is micel ðearf ðonne hé tela læ-acute;rþ ðæt hé eác tela doo dum commissis sibi cogitur bona dicere, ipsum prius necesse est, quae dixerit, custodire, Past. 28, 3; Swt. 193, 12. Teala, Blickl. Homl. 75, 14. Ða sláwan sint tó manianne ðæt hié ne forielden ðone tíman for hiera slæ-acute;wðe ðe hié tela (tiola, Hatt. MS.) on dón mæ-acute;gen pigri suadendi sunt ne agenda bona, dum differunt, amittant, Past. 39, 1; Swt. 280, 20. Gif hí ðone frýdóm tela gehealdon ... gif hí ðone frýdóm forheólden, Bt. 41, 3; Fox 208, 10. Hé ríce geheóld tela, Beo. Th. 4423; B. 2208: 5468; B. 2737. Teala, Cd. Th. 74, 35; Gen. 1232. Læ-acute;st eall tela, Beo. Th. 5320; B. 2663. Nú ic wát tela and ic onféng gewit mínes módes modo sanum sapio, recepi enim sensum animi mei, Bd. 3, 11; S. 536, 33. 'Geseoh ðæt ðú teals wite.' Cwæþ hé: 'Ne wéde ic' 'vide ut sanum sapias.' 'Non,' inquit,'insanio,' 5, 13; S. 632, 32. Ðæt ic teala cunne ðín weorc healdan, Ps. Th. 118, 68: Exon. Th. 336, 10; Gn. Ex. 46. Is wuldres leóht ontýned ðam ðe teala þenceþ, Cd. Th. 299, 29; Sat. 557: Exon. Th. 347, 30; Sch. 20. Gif gé teala hycgaþ, Andr. Kembl. 3223; An. 1614. Beó nú on yfele, noldæs æ-acute;r teala, Cd. Th. 310, 26; Sat. 733. Teala foresecgan, Ps. Th. 118, 172. Tela, Exon. Th. 432, 19; Rä. 49, 2. II. well, perfectly, completely, thoroughly, certainly :-- Heald forð tela sibbe continue without interruption to maintain peace, Beo. Th. 1901; B. 948. Wudufuglas tela átemede, Met. 13, 36. Ic ðé teala forgulde ealle ða gehát, Ps. Th. 65, 13. Ðæ-acute;r ðú mé teala hæ-acute;le, 70, 2. Se ðe teala cúþe, Exon. Th. 349, 9; Sch. 43. Ic his bídan ne dear ... nele ðæt ræ-acute;d teale I dare not await him ... good counsel certainly will not require that, 397, 8; Rä. 16, 16. III. well, prosperously, happily :-- Geþeóh tela, Beo. Th. 2441; B. 1218. Ðú hulpe mín ðæt is teala mihte, Ps. Th. 70, 20. Hé hét ðæt teala wunian éce, 77, 68. Æfter ðæm Cartainenses wunnon on. Sicilie ðæ-acute;r him seldon teola gespeów cum adsidua nec umquam satis prospera adversus Siculos bella gererent, Ors. 4, 5; Swt. 168, 20. IV. well, in a beneficial or pleasant manner :-- Wé wæ-acute;ron hér tela willum bewenede, Beo. Th. 3645; B. 1820. Ontýn ðínne múð, and ic hine teala fylle, Ps. Th. 80, 11: 105, 5. Gif wé willaþ óþrum geleáffullum teala dón and helpan ðæs earman, Blickl. Homl. 75, 18: 69, 17. Tala, Lk. Skt. 6, 27. V. marking degree, very, to a great extent :-- Ic þigde tela micelne mete, Nar. 30, 25. Drincan tela micel, Lchdm. ii. 290, 12. Tela micel steáp, 294, 19. Teala, i. 374, 9. Teala líciendlíc, Ps. Th. 68, 13. Teala wynsume, 125, 2. Ðá wæs tiolo micel spréc, Chart. Th. 70, 17. Ic ðé an tela sincgestreóna I give thee treasures in abundance, Beo. Th. 2455; B. 1225. VI. as an exclamation, well, good :-- Ðá andswaredon hí: 'Nis hit lang tó ðon.' Cwæþ hé: 'Tela, utan wé ðære tíde bídan,' Bd. 4, 24; S. 599, 5. Cwæþ ic: 'Hwí ne sceolde mé swá ðincan?' Ðá cwæþ hé: 'Telo; ðonne ðæt ðé swá þincþ, ðonne ongit ðæt..., Bt. 38, 3; Fox 200, 22. v. un-tela; til; and cf. wel for similar uses.

télan. v. tæ-acute;lan.

teld, es; n. A tent, pavilion; left still in tilt of a cart :-- On ðam telde (tabernaculo) heó ys, Gen. 18, 9. Eardungstówa &O-long; teld his tabernaculum ejus, Ps. Spl. 17, 13. Mon teld (geteld, MS. B.) ðæ-acute;rofer ábræ-acute;dde (tentorio majore extenso), Bd. 3, 11; S. 535, 22. [And Alfríc biscop I biqueðe míne teld and mín bedreáf þat ic best hauede út on mí fare mid mé, Chart. Th. 566, 32.] [Þer Oswald sette his teld, Laym. 31384. Hengest bilæfde al his teld (hii lete stonde hire teldes, 2nd MS.), 16462. In here teld (on heora geteldum, Num. 16, 27) he (Dathan and Abiram) stonden, Gen, and Ex. 3769. Telte or tente tentorium, Prompt. Parv. 488. O. H. Ger. zelt; n. papillio: Ger. zelt; n.: Icel. tjald; n. a tent: Dan. telt; n.] v. ge-teld.

teldan; p. teald, pl. tuldon; pp. tolden To spread a covering. v. beofer-teldan; teldian.

telde a tent-peg :-- Claus ( = clavus) lignum tentorii vel telde, Wrt. Voc. ii. 131, 56. v. teld-sticca, -treów.

teldian; p. ode, ede To spread (a tent, an awning, a net, a snare, etc.) :-- Teldat conectit, Wrt. Voc. ii. 105, 35: 15, 36. Hí teldedon gryne and ða gehýddon absconderunt mihi interitum laquei sui, Ps. Th. 34, 8. [Þenne mon wule tilden his musestoch, O. E. Homl. i. 53, 20. At ple&yogh;e he (the devil) teldeð þe grune of idelnesse ... on þe grune þe þe werse haueð itelded ... Drinch, þere teldeð þe werse þe grune of unrihte, ii. 211, 13-27. Tristre is þer me sit, oðer tildeð þe nettes, A. R. 334, 1. Weoren teldes itælded, Laym. 17489. Fantummes of fendes (idols) telded on lofte, Allit. Pms. 78, 1342. Sone wat&yogh; telded up a tapit on treste&yogh; ful fayre, Gaw. 884. Þei tildeden Absalon a tabernacle (they spread Absalom a tent, 2 Sam. 16, 22), Wick. A green an other hath for hem ytilde, Pall. 110, 164. Icel. tjalda to spread a tent, to cover with an awning, stretch a covering over.] v. teldan.

teld-sele (?) a tent :-- Ganggeteld papilio, tyldsyle tenda, Wrt. Voc. i. 59, 12-13.

teld-sticca, an; m. A tent-peg :-- Gelæ-acute;hte seó wífman án ðæra teld-sticcena geslóh ðá ... ðæt se sticca him eode út þurh ðæt heáfod ... Hé geseah hwár Sisara læg and se teldsticca sticode þurh his heáfod tulit Iahel clavum tabernaculi ... et clavum defixit in cerebrum ... vidit Sisaram jacentem et clavum infixum in tempore ejus, Jud. 4, 21, 22. [O. H. Ger. zelt-steccho paxillus. Cf. Icel. tjalds-nagli a tent-peg.]

teld-treów (?), es; n. A tent-peg(?) some implement in weaving :-- Teltreó clus, Wrt. Voc. ii. 104, 19. Teltré claus, 16, 34: i. 282, 10. In the last instance the word occurs in a list de textrinalibus. v. telde, tæbere.

teld-wyrhta, an; m. A tent-maker :-- Paulus se ðe wæs on woruld-cræfte teldwyrhta, Homl. Th. i. 392, 21.

télend, télere. v. tæ-acute;lend, tæ-acute;lere.

telg, tælg, es; m. A dye :-- Taelg faex, fucus, Wrt. Voc. ii. 109, 36: 39, 3 (the entry is given, fuscus tægl oððe feax). Telg, deág fucus, telga fucorum, 36, 66, 67: 70, 19: 151, 52. Se weolocreáda tælhg (tægl, MS. C.) tinctura coccinei coloris, Bd. 1, 1; S. 473, 20. Se reáda telg, Exon. Th. 408, 21; Rä. 27, 15. Telges conquilii, Wrt. Voc. ii. 19, 15. Telge murice, 57, 50: ostro, 64, 37: 87, 10. Telga fucorum, 88, 43. Ðætte Iosephes tunece wæ-acute;re telga gehwylces bleóm bregdeude, Exon. Th. 357, 2; Pa. 22. v. æt-, beám-, weoloc-telg; telgan.