This is page 945 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SWEARCAN -- SWEFEN. 945

swearcan (?) to grow dark (?); metaph. to grow faint, languish, v. á-swarcan, the preceding and following words, and sweorcan.

sweareian ; p. ode. I. to make or to become dark: -- Seó swearcigende sunne and ða gesceafta samod ealne middaneard áðeóstrodon mid sweartre nihte for heora Scyppendes ðrowunge, Homl. Th. ii. 258, 15. II. to make or to become troubled, to dismay, v. á-swarcian, and preceding words.

sweard, es; m. (?) Sward ( = rind of bacon; cf. too green-sward the turf-covering of the earth), skin, hide :-- Sweard cutis, fel pellis, Wrt. Voc. i. 283, 32-3. Sweard cutis, rib costa, heorte cor, ii. 16, 54-6. Swearth cater, 103, 22. Suge sweard vistula, 124, 1. Swearð catrum, 13, 52. [Swarde or sworde of flesche coriana, Prompt. Parv. 482. Turfe, swarde of þe erþe cespes, 506. O. Frs. swarde skin (of the head): Du. zwoord ; n. skin: M. H. Ger. swarte, swart; f. skin with hair on ; Ger. schwarte ; f. skin, rind: Icel. svörðr; m. the skin (especially of the head) ; hide of walrus; gras-, jaðar-svörðr green-sward.]

swearrn, es; m. A swarm, crowd :-- Sue[a]rm examen, Wrt. Voc. ii. 107, 82. Swearrn, 32, 17: 144, 43 (examen has been omitted here by Wright, see Wülck. Gl. 230, 6) : Ælfc. Gr. 9, 12 ; Zup. 40, 14: examen, multitudo, Hpt. Gl. 457, 37 : 496, 14. [O. H. Ger. swaram, swarm; m. examen: Icel. svarmr; m. tumult: Swed. swärm; m. a swarm: Dan. sværm a swarm; rioting: Du. zwerm; m. a swarm, crowd.]

sweart ; adj. I. of colour, swart, swarthy, black, dark :-- Sweart ater, teter; ceruleus, Wrt. Voc. i. 46, 32, 53 (in a list of colours): furvus, ii. 34, 39, 40: fuscus, 38, 27: luridus, 53, 15: pullus, 57, 10: nigir. Ælfc. Gr. 8 ; Zup. 27, 9 : caeruleus, Hpt. Gl. 516, 14. Wuduréc sweart, Beo. Th. 6281; B. 3145. Hræfn sweart and sealobrún, Fins. Th. 70; Fin. 35. On ðæm clife hangodan manige swearte sáula . . . and ðæt wæter wæs sweart under ðæm clife neoðan, Blickl. Homl. 209, 34-211, 1. Ðonne sweartan wolcnu (nubes atrae) him beforan gáþ, Bt. 6; Fox 14, 22. Engla and deófla, hwítra and sweartra, Exon. Th. 56, 9 ; Cri. 898. Mænigeo sweartra gásta spirituum deformium UNCERTAIN multitudo, Bd. 5, 12 ; S. 628, 4. On sweartum stafum and atollícum áwritene tetricis descripta litteris, 5, 13; S. 633, 8. Sweartran furviores, Wrt. Voc. ii. 37, 51. Hí ásettan ofer hyre ða sweartestan fyðra, L. E. I. prm.; Th. ii. 398, 27. II. of absence of light or brightness, dark, black, gloomy :-- Óðer (beám) wæs swá wynlíc, wlitig and scéne . . . wæs se óðer eallenga sweart, dim and þýstre. Cd. Th. 30, 35 ; Gen. 477. Eów is hám sceapen sweart sinnehte, Exon. Th. 142, 26; Gú. 650. Da þeóstre ðære sweartan nihte. Bt. 4; Fox 6, 34. Ðære sweartan helle grund. Cd. Th. 22, 24; Gen. 345. Se ðe on þýstre færeþ, on sweartre niht. Exon. Th. 54, 23 ; Crj. UNCERTAIN 873. Deorc gesweorc sinnihte sweart. Cd. Th. 7, 21; Gen. 109. Tó helle on ðone sweartan síð, 45, 27 ; Gen. 733. On díglum &l-bar; on sweartum dymnyssum latibulis, Hpt. Gl. 480, 28. Landa sweartost hell. Cd. Th. 31, 19; Gen. 487. III. of absence of good, black (crime), dark, dismal :-- Gástas twegen, óðer biþ golde glædra, óðer biþ grundum sweartra, Salm. Kmbl. 976 ; Sal. 488. Sweartes hæ-acute;ðendómes tetrae gentilitatis, Hpt. Gl. 523, 41. Micel yfelnyss wæs on Iudéiscum mannum, ðá ðá hí syrwdon mid sweartum geþance (with dark design), hú hí Crist ácwealdon, Homl. Skt. i. II, 318. Swá lange swá hé hylt ðone sweartan níð on his heortan, Homl. Th. i. 54, 13. Mánfulra heáp sweartne the devils, Salm. Kmbl. 299 ; Sal. 149. Ic fela gefremede sweartra synna, Exon. Th. 261, 10; Jul 313 : 270, 20 ; Jul. 468. Gé hellfirena sweartra geswícaþ, 366, 4 ; Reb. 7. In ða sweartestan and ða wyrrestan wítebrógan, Elen. Kmbl. 1859; El. 931. [Goth. swarts: O. Sax. O. Frs. swart : O. H. Ger. swarz : Icel. svartr.] v. fýr-, swefel-sweart.

swearte; adv. Darkly, dismally, evilly :-- Sió gítsung swearte swæ-acute;feþ onlíce ðam munte ðe monna bearn Etne hátaþ, Met. 8, 47 (v. swæ-acute;fan). Satanus swearte geþohte (cf. Milton's 'dark designs,' and v. sweart, III), ðæt hé wolde on heofonum héhseld wyrcan. Cd. Th. 287, 22 ; Sat. 371. Satanus swearte (miserably) þingaþ and ða atolan mid him wítum wérige, 292, 28 ; Sat. 447. Him ðæt swearte forgeald (made grievous compensation) Iudas innon helle, 301, 8; Sat. 578.

sweart-hæ-acute;wen; adj. Dark purple, violet-coloured :-- Ða sweart-hæ-acute;wenan cerula, Wrt. Voc. ii. 20, 67.

sweartian; p. ode To make or to become black :-- Ðanne sweartigaþ (sweratiged, MS.) hý (the teeth) and feallaþ (-eð, MS. ), Lchdm. iii. 104, 17. Hé sweartade (but see spearcian), Cd. Th. 269, 24; Sat. 78. Ðá árás se wind, and ða wolcnu sweartodon, Homl. Skt. i. 18, 151. Gesweartode denigratos, Hpt. Gl. 514, 32. [þ-bar; te hude snawhwit swartete as hit snarchte, Marh. 18, 14. O. H. Ger. swarzen to become black: Icel. svarta to dye black.] v. á-sweartian.

sweart-lást; adj. Leaving a black track :-- Fugles wyn (a pen) stop eft on mec (a book), síþade sweartlást, Exon. Th. 408, 12 ; Rä. 27, 11.

sweartness, e; f. I. blackness :-- Sweartnysse nigredine, Hpt. Gl. 514, 50. II. a black material :-- Sweartnesse atramentum, Wrt. Voc. ii. 84, 72: 5, 31.

swebban; p. swefde, swefede; pp. swefed. I. to send to sleep, lull :-- Suebbo sopio, Wrt. Voc. ii. 120, 72. Ne hý lyft swefeþ, Exon. Th. 115, 19; Gú. 192. Swefed sopitus, Kent. Gl. 917. Wæs hé sæmninga mid leóhte slæ-acute;pe swefed, Guthl. 6; Gdwin. 42, 13. II. of the sleep of death, to put to death, kill :-- Hé swefeþ ond scendeþ, Beo. Th. 1204; B. 600. Ic hine sweorde swebban nelle, aldre beneótan, 1363; B. 679. Ne móton wyt wrecan torn Godes, swebban synnig cynn, Cd. Th. 152, 35 ; Gen. 2531. [God sweueð hus mid þiestre nicht, O. E. Homl. i. 233, 33. He swefede þe mid þen swei&yogh;e, swote þu sleptest, Fragm. Phlps. 7, 42. O. Sax. an-swe&b-bar;ian to send to sleep, to cause to die: O. H. Ger. int-swebben sopire: Icel. svefja to lull, assuage.] v. á-, on-swebban ; swefian, swefan.

sweco UNCERTAIN swæcc, UNCERTAIN es; m. I. a taste, flavour, savour :-- Ðæs (the manna's) swæc (gustus) wæs swilce smedema mid hunige, Ex. 16, 31: Bt. 34, 11 ; Fox 152, 1. Swæcces nectaris, saporis, Hpt. Gl. 488, 26. Búton swæcce (sapore) sealtes. Coll. Monast. Th. 28, 15. On swæce swylce gréne cystel, Lchdm. i. 108, 2. On swæcce swéttran ðonne beóna hunig, Homl. Th. ii. 136, 30: 144, 4. Ia. the sense, of taste :-- Mid úrum fif andgitum . . . swæc and stenc, UNCERTAIN Homl. Th. i. 138, 27. Swæcc, ii. 550, 11: Wrt. Voc. i. 42, 60. II. an odour, a scent, smell :-- Wundorlíces bræ-acute;ðes swæc, Homl. Th. ii. 352, 15. Seó wundriende swétnes ðæs swæcces (odoris), Bd. . 5, 12 ; S. 629, 20. Stémendes swæcces nardi pistici, Hpt. Gl. 516, 38. Ðæt hús wæs gefylled of ðære sealfe swæcce (odore), Jn. Skt. 12, 3. Gif ðú hyre blósðman brýtest, hé hæfþ swæc swylce ellen, Lchdm. i. 104, 20. Swecca swétast swylce stincaþ wyrta geblówene, Exon. Th. 178, 20; Gú, 1247. Swæcca, 358, 16; Pa. 46. Swétum swæccum (odoribus), 212, 22; Ph. 214. Sweccum, Kent. Gl. 1016. II a. the sense of smell :-- Swæc odoratus (in a list 'de homine et de partibus ejus'), Wrt. Voc. i. 282, 31: 64, 19. Stenc, swæc olfactum, swæc odoratus, ii. 62, 45, 46. [O. Sax. swek an odour: O. H. Ger. swehhi odor.]

sweccan to smell. [O. H. Ger. swehhen olere, adolere, fragrare.] v. ge-sweccan.

swediende. v. spediende.

swefan; p. swæf, pl. swæ-acute;fon; pp. swefen To sleep. I. of natural sleep :-- Se ne slæ-acute;peþ ne swefeþ (or III a) swýðe non dormitavit neque obdormiet, Ps. Th. 120, 4. Hé swifeþ slæ-acute;pe gebiesgad. Exon. Th. 358, 1 ; Pa. 39. Hé sófte swæf. Cd. Th. 12, 2 ; Gen. 179: 94, 19 ; Gen. 1564. Sceótend swæ-acute;fon, ða ðæt hornreced healdan scoldon, Beo. Th. 1411; B. 703: 2564; B. 1280. Ðú móst sorhleás swefan, 3348; B. 1672: 238; B. 119. Geseah hé in recede swefan sibbegedriht samod ætgædere, 1462 ; B. 729 : Exon. Th. 344, 25 ; Gn. Ex. 179. Swefan under swegles hleó, Andr. Kmbl. 1663; An. 834. Swefan on slæ-acute;pe, 1695; An. 851. II. of the sleep of death :--Se fæ-acute;ge þegn æfter billes bite swefeþ, Beo. Th. 4127 ; B. 2060. Se wyrm ligeþ, swefeþ sáre wund, 5485 ; B. 2746. Swefaþ ða ðe beadogríman býwan sceoldon, 4505 ; B. 2256. Hý deáðdrepe drihte swæ-acute;fon, synfullra sweót sáwlum lunnon, Cd. Th. 209, 7; Exod. 495. Hæ-acute;ðene swæ-acute;fon, deáðwang ridon, Andr. Kmbl. 2004; An. 1004. Hláfurd sécan oððe hér swefan, Vald. 1. 31. III. metaphorically, (a) to denote lack of watchfulness :-- Ðonne se weard swefeþ, sáwele hyrde, Beo. Th. 3487; B. 1741. (b) to denote cessation of activity :-- Swæ-acute;fon seledreámas, Cd. Th. 179, 29; Exod. 36. [Cf. Þa sæ sweuede, Laym. 25548. Icel. sofa; p. svaf to sleep: Dan. sove : Swed. sofwa.] v. swebban.

swefecian, v. á-swefecian, Wrt. Voc. ii. 31, 5 : 77, 32. Cf. stýfecian.

swefel, swefl, es; m. Sulphur, brimstone :-- Swefl, swefel, swæfl sulfur, Ælfc. Gr. 9, 22; Zup. 49, 3. Swefel, Wrt. Voc. i. 37, 27. Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg, Cd. Th. 145, 33; Gen. 2415. Se byrnenda swefl ðone munt (Etna) bærnþ, Bt. 16, 1; Fox 50, 4. Swefles sulphuris, Hpt. Gl. 489, 1. Níwes swefles fíf cuclermæ-acute;l, Lchdm. ii. 252, 21. Eallbyrnende rénscúr mid swefle gemencged, Gen. 19, 24: Met. 8, 50. Swæfle, Boutr. Scrd. 22, 29, 32. Hit rínde fýr and swefl, Lk. Skt. 17, 29: Cd. Th. 153, 19; Gen. 2541. Hwylce þinc gelæ-acute;dest ðú (the merchant) ús ? . . . mæstlingc, æ-acute;r and tin, swefel and glæs, Coll. Monast. Th. 27, 11: Lchdm. i. 200, 2. Swefl, ii. 56, 10. [Goth. swibls: Du. zwavel: O. H. Ger. swebal(-el, -il, -ul), sweval sulphur: Ger. schwefel: Dan. svovl: Swed. swafwel.]

swefel-réc, es; m. Sulphur-smoke, the smoke from burning sulphur :-- Ríneþ ofer ða synfullan swefelréc pluet super peccatores sulphur, Ps. Surt. 10, 7. Cf. swefel-þrosm.

swefel-sweart (?); adj. Dark with the smoke of sulphur (?) :-- Suefl-sweart sulforia, Wrt. Voc. ii. 121, 61.

swefel-þrosrn, es; m. The vapour or smoke of sulphur :-- Hé rýnde ofer synfullan sweflðrosm pluit super peccatores sulphur, Ps. Spl. 10, 7. Cf. swefel-réc.

swefen, swefn, es; n. I. sleep: -- Hit wæs deáðes swefn . . . menniscra morð. Cd. Th. 45, 1 ; Gen. 720. Hí slépon swæfnum dormierunt somnum, Ps. Spl. 75, 5. Gif ic selle swefnu &l-bar; slæ-acute;p eágum mínum si dedero somnum oculis meis, Ps. Lamb. 131, 4. II. a dream :-- Hé rehte him his swefen (somnium) and bæd, ðæt hig him sæ-acute;don, hwæt ðæt swefen beheóld, Gen. 41, 8. Him wearð on slæ-acute;pe swefen ætýwed, Cd. Th. 247, 13 ; Dan. 496. Swefn, 257, 7; Dan. 654. Hé ne wisse word swefnes sínes, 223, 27 ; Dan. 126. Com on sefan hwurfan swefnes wóma, 222, 25 ; Dan. 110 : Elen. Kmbl. 142 ; El. 71. Óðer swefen hine mæ-acute;tte and hé rehte ðæt his bróðrum: ' Ic geseah on swefne (per somnium),' Gen. 37, 9. For ðære gesihðe ðe hé on ðæm swefne geseah, Past. 16;