This is page 933 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SULH-ÆCER - SUM

sulh-æcer, es; m. A strip of land for ploughing. v. Seebohm, Vill. Comm. s. v. æcer :-- Eallum æ-acute;htemannum gebyreþ ... sulhæcer, L. R. S. 9; Th. i. 438, 1.

sulh-ælmesse, an; f. Plough-alms, a contribution of one penny to be paid for every sulh, v. sulh, II. It is first mentioned in the laws of Edward and Guthrum, and its payment is enjoined in those of succeeding kings. It was to be paid within fifteen days after Easter, or a penalty was incurred :-- Sulhælmsesse húru fífiéne niht ofer Eástran, L. C. E. 8; Th. i. 366, 3. Gif hwá sulhælmyssan ne sylle, gylde lahslit mid Denum, wíte mid Englum, L. E. G. 6; Th. i. 170, 5: L. Ath. i. prm.; Th. i. 196, 10. Wé bebeódaþ ... sulhælmessan, and gif hit hwá dón nelle, sý hé ámánsumod, L. Edm. E. 2; Th. i. 244, 17. Gelæ-acute;ste man sulhælmessan ðonne .xv. niht beón onufan Eástran, L. Edg. i. 2; Th. i. 262, 17: L. Eth. v. 11; Th. i. 306, 31: vi. 16; Th. i. 318, 30. Sulhælmessan gebyreþ ðæt man gelæ-acute;ste be wíte æ-acute;ghwylce geáre ðonne .xv. niht beóþ ágán ofer Eástertíd, ix. 12; Th. i. 342, 31. Suluhælmessan, Shrn. 208, 29.

sulh-beám, es; m. The curved hinder part of a plough, plough-tail :-- Sulhbeám burris, curvamentum aratri, Wrt. Voc. ii. 126, 79: buris, 12, 54: i. 15, 4. [Solowbeme buris, Wrt. Voc. i. 180, 29 (14th cent.?). Cf. plughbeme buris, 232, col. 2.]

sulh-gang, es; m. A plough-gang (pleuch-, plough-gang as much land as can be properly tilled by one plough, Jamieson's Dict. See too pleuch-gate, ib. Cf. for a similar use of gang in measurements Icel. sólar-gangr = a day) :-- Æt heáfde peninc, æt sulhgange peninc, Wulfst. 170. 37. v. sulh II, sulung.

sulh-gesíde, es; n. An appurtenance of a plough :-- Man sceal habban wæ-acute;ngewæ-acute;du, sulhgesídu, Anglia ix. 264, 5. Cf. next word.

sulh-geteóh; gen. -teóges; n. An implement belonging to a plough :-- Gegaderie hé ealle his sulhgeteógo tógædere let him collect together all the apparatus of his plough, Lchdm. i. 400, 19.

sulh-geweorc, es; n. Plough-work, making of ploughs :-- Tubal Cain smiðcræftega wæs and manna æ-acute;rest sulhgeweorces fruma wæs ofer foldan (Tubal Cain an instructor of every artificer in brass and iron, A. V.), Cd. Th. 66, 19; Gen. 1086.

sulh-hæbbere, es; m. One who holds a plough (cf. hé his sulh on handa hæfde, Ors. 2, 6; Swt. 88, 8), a ploughman :-- Sulhhæbbere stibarius, Wrt. Voc. ii. 79, 24. v. next word.

sulh-handla, an; m. One who holds the handle of a plough, a ploughman :-- Sulhandla stivarius, arator, Hpt. Gl. 461, 71.

sulh-handle (-a; m.?), an; f. A plough-handle, plough-tail :-- Sulhhandla (-e? v. handle stiba, Wrt. Voc. ii. 121, 10) stiba, Wrt. Voc. i. 15, 8. Sulhandlan stivam, Hpt. Gl. 470, 33.

sulian (?); p. ode To sully [ :-- Besutod (-sulod?) obsoletum, sordidum, Germ. 403, 26.] v. sylian.

sulincel, es; n. A small portion of arable land :-- Sulincela aratiuncula, Wrt. Voc. ii. 6, 18. v. sulh, II.

sulung, e; f. A Kentish word for a certain quantity of land, derived, like carrucata, from a name of the plough; from its origin it might mean, so much land as could be cultivated by one plough. From the first two passages given below it would seem that the sulung was equivalent to two hides (manentes), and later a solanda, which is probably the same word, is said 'per se habere duas hidas.' v. Seebohm, Vill. Comm., p. 54. But perhaps it may be inferred that both hide and sulung were considered as on the same footing as regards the plough. Thus to the gebúr with his gyrd landes, i. e. one quarter of a hide, are to be given two oxen, L. R. S. 4; Th. i. 434, 23, while a gift of half a sulung is accompanied by the further gift of four oxen, Chart. Th. 470, 9-14. v. Seebohm, pp. 138-9, and generally. In the Domesday Survey of Kent the assessment was given by solins, and the word remained in use. v. Pegge's Kenticisms, s.v. sulling :-- Aliquam terrae partiunculam, hoc est duarum manentium ... ritu Cantiae án sulung dictum, Cod. Dip. Kmbl. i. 249, 19. Terrae particula duarum manentium, id est, án sulung, 250, 8. Yc gean intó Cristes cyrican on Cantwarabyrig ðæs landes æt Holungaburnan ... búton ðære ánre sulunge ðe ic Síferðe geunnen hæbbe, Chart. Th. 558, 27. Him man sælle án half swulung ... and mon selle him tó ðem londe .iiii. oxan, and .ii. cý, and l. scæ-acute;pa, 470, 8-14. Ðisses londes aran thrié sulong æt hægethe thorne, Cod. Dip. Kmbl. i. 235, 7. Siendan feówer swulung ðæs londes ðe gebyreþ inntó Raculfe on Tænett ...; ðonne is ealles ðæs londes .xxv. swulunga and án swulung on Ceólulfingtúne, iii. 429, 14-18. Ðæt lond æt Stánhámstede (Stanstead, in Kent) .xx. swuluncga, i. 292, 23. Se cyning (Ethelbert of Kent) sealde Wulláfe fíf sulung landes et Wassingwellan (Washingwell, in Kent) wið ðém fíf sulungum et Mersahám (Mersham, in Kent), ii. 66, 17-19. Twá sulung æt Denetúne (Denton, in Kent), 380, 32.

sum; indef. prn. Some. I. one of many, part of a whole, used substantively and (I) governing in the genitive (a) a noun or pronoun, cf. the Gothic use of sums :-- Wæs ic ðara monna sum I was one of the men, Chart. Th. 170, 7. Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum, Cd. Th. 63, 18; Gen. 1034. Ðé wile beorna sum him geágnian, 109, 26; Gen. 1828. Ðæt is wundra sum ðara ðe geworhte wuldres aldor, 155, 14; Gen. 2572: 199, 28; Exod. 345: 200, 15; Exod. 357. Wæs Seón sum ðara kynincga, Ps. Th. 134, 11. Swá swá úre sum quasi unus ex nobis, Gen. 3, 22. Wæs hira Matheus sum, Andr. Kmbl. 22; An. 11. He cýþde on sumre his bóca, Bt. 18, 2; Fox 64, 9. Hí woldon cuman tó sumere ðara stówa, 34, 7; Fox 144, 9. Anlíc ðara his þegna sumum, 37, 1; Fox 186, 12. Fýr cymþ sume ðissa hærfesta (cf. the phrase some or one of these days), Wulfst. 205, 6. Manna cynnes sumne besyrwan, Beo. Th. 1430; B. 713. (b) a cardinal numeral, (α) one of a company containing the number :-- Iacob férde hundseofontigra sum omnes animae domus Jacob fuere septuaginta, Gen. 46, 27. Hé ácígde syfone ... eode eahta sum, Beo. Th. 6237; B. 3123. Hé twelfa sum hire áð sealde (secum acceptis undecim comparibus suis, p. 205), Chart. Th. 203, 2: L. Ath. i. 11; Th. i. 206, 3 note. (β) one with a company containing the number :-- Hannibal óþfleáh feówera sum Annibal cum quatuor equitibus confugit, Ors. 4, 10; Swt. 202, 16. Gange hé feówra sum tó and beó him fífta, L. Eth. ii. 4; Th. i. 286, 18. Hé com twelfa sum cum duodecim lectis militibus venientem, Bd. 3, 1; S. 523, 31. Wæs Agustinus feówertigra sum socii ejus viri ut ferunt ferme quadraginta, 1, 25; S. 486, 23. Com seofona sum (cf. ðæt deófol genam mid him óþre seofon deóflo, St. And. 18, 7), Andr. Kmbl. 2623; An. 1313. Gewát xii-a sum ... se wæs on ðam ðreáte þreotteóða secg, Beo, Th. 4793; B. 2401. Fífténa sum (cf. 3287; B. 1641, where Beowulf's companions, after one has been slain, are said to be fourteen), Beo. Th. 420; B. 207. (γ) uncertain :-- Ðæt hé syxa sum ofslóge syxtig, Ors. 1, 1; Swt. 18, 7. (2) followed by of :-- Sumne of ðám wítegum unum de prophetis, Mk. Skt. 8, 28. Ðá geneálæ-acute;hton sume of Saducéum, Lk. Skt. 20, 27. (3) where the whole, of which the object denoted by sum is part, is to be inferred from the context :-- Sigon ðá tó slæ-acute;pe: sum (one of the sleepers) sáre angeald æ-acute;fenreste, Beo. Th. 2507; B. 1251. Habbaþ wé micel æ-acute;rende ne sceal ðæ-acute;r dyrne sum (any of the errands) wesan, 548; B. 271. Sumne (one of the creatures on the mere) Geáta leód feores getwæ-acute;fde, 2869; B. 1432. Sume (some of the thanes) ðæ-acute;r bidon, 806; B. 400. (4) where the word is quite indefinite, some one :-- Sum tó lyt hafaþ, Salm. Kmbl. 688; Sal. 343. Ic sceal swelgan of sumes bósme, Exon. Th. 395, 30; Rä. 15, 15. (5) where two members or two classes of the same group, or two parts of the same whole, are contrasted, one ... another, some ... some :-- Ðonne lufaþ sum ðæt sum elles hwæt one loves that, another something else, Bt. 33, 2; Fox 122, 24. Hí gaderodon sum máre sum læsse alius plus, alius minus, Ex. 16, 17. Eorle monigum Dryhten áre gesceáwaþ, sumum weána dæ-acute;l, Exon. Th. 379, 17; Deór. 34. Sum heó hire on handum bær, sum hire æt heortan læg, Cd. Th. 40, 8-9; Gen. 636. Ánra gehwylc hæfþ syndrige gyfe fram Gode sume furðor ðonne some alius sic, alius vero sic, R. Ben. 64, 10. Sume hí beóton sume hí ofslógon quosdam caedentes, alias uero occidentes, Mk. Skt. 12, 5. Sió ungelícnes hira gearnunga hié tiéhþ sume behindan sume, Past. 17; Swt. 107, 20. (6) where a series of individuals or of groups or of parts is enumerated :-- Sum feóll wið ðone weg ... sum feóll ofer stánscyligean ... sum feóll on þornas ... sum feóll on gód land; án brohte þrítigfealdne, sum syxtigfealdne, sum hundfealdne, Mk. Skt. 4, 4-8: Exon. Th. 42, 6-30; Cri. 668-680. Is se finta ... sum brún, sum basu, sum splottum beseted, 218, 17; Ph. 296. Ánum hé sealde fíf pund, sumum twá, sumum án, Mt. Kmbl. 25, 15. Ðá sende hé his þeów ... hé sende óðerne ... eft hé sumne sende, Mk. Skt. 12, 2-5. Sume hí sæ-acute;don ðæt hió sceolde forsceoppan tó león ... sume sceoldan bión eforas ... sume wurdon tó wulfan ... sume wurdon tó ðam deórcynne ðe mon hátte tigris, Bt. 38, 1; Fox 194, 32 sqq.: 34, 7; Fox 144, 7-9: Mt. Kmbl. 16, 14. II. as an adjective (i) with a noun with or without a qualifying adjective, a certain, some, see also (5) :-- Sum man (homo quidam) hæfde twegen suna, Lk. Skt. 15, 11. Sum æ-acute;gleáw man quidam legis peritus, 10, 25. Sum wítega of ðám ealdum, 9, 19: Bd. 3, 2; S. 524, 39. Ðeáh sum broc and sumu wiðerweardnes hiera forwiernþ, Past. 50; Swt. 391. 35. Wæs him gegearwod sum heard harmscearu, Cd. Th. 28, 7; Gen. 432. Sum wæs æ-acute;htwelig æþeles cynnes ríce geréfa, Exon. Th. 243, 29; Jul. 18. On his heortan cwæð unhýdig sum dixit insipiens in corde suo. Ps. Th. 52, 1. Sumes hundredmannes þeówa, Lk. Skt 7, 2. Sumes þinges wana, Bt. 34, 9; Fox 146, 18. Weorð forhwerfed æ-acute;lc tó sumum dióre, 38, 1; Fox 196, 3. Hé com tó sumre stówe, Gen. 28, 11. For sumere twýræ-acute;dnesse on cwertern ásend, Lk. Skt. 23, 19. (1 a) where two members of the same group are contrasted (some ... other) :-- Sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft, ðonne sume habban, Bt. 39, 3; Fox 214, 17. Sume láreówas sindon beteran ðonne sume, Homl. Th. ii. 48, 16. (2) with a pronoun where later English would use some of :-- Hé gebád mid sumum ðæm fultume, Ors 3, 10; Swt. 140, 20. Læ-acute;fdon hig hit sume quidam ex eis, Ex. 16, 20. Sume hí gelýfdon on deáde entas, Homl. Th. i. 366, 21. Sume gé (quidam ex vobis) ne gelýfaþ, Jn. Skt. 6, 64. Sume ða bóceras quidam de scribis, Mt. Kmbl. 12, 38. Ða téð hié brohton sume, Ors. 1, 1; Swt. 18, 1. Ða sume wé nú gýmdon, Bd. 4, 7; S. 574. 27. (3) with oðer :-- Sum óðer wítega, Homl. Th. i. 364, 18. Hé nales tó ídelnysse swá sume óþre ac tó gewinne on ðæt mynster eode, Bd. 4, 3; S. 567, 27. (4) with words denoting measure, some as still used with numerals, one; the use of án, and in later English of the indefinite article with numerals, may be compared with this use of sum :-- 'Ásend him twá scrúd and sum pund.' Se ðegen him andwyrde: 'Genim feówer scrúd and twá pund, Homl. Th. i. 400, 19. Genim ðysse wyrte sumne (one) gripan, Lchdm. i. 184, 18. Ðá gegaderedon hí sum hund scipa, and fóron súð ymbútan and sum feówertig scipa norþ ymbútan, Chr. 894; Erl. 91, 4-6. Hié besæ-acute;ton ðæt weorc útan, sume twegen dagas, Erl. 93, 9. Ðá wæ-acute;ron hí sume tén geár on ðam gewinne, Bt. 38, 1; Fox 194, 7. Hý gán .xii. sume (twelfa sum, MS. B.), L. Ath. i. 11; Th. i. 206, 3. (4 a) where the number is indefinite, some :-- Ðá se Aulixes tó ðam gefiohte fór, ðá hæfde hé sume hundred scipa, Bt. 38, 1; Fox 194, 7. (5) adverbially or in adverbial phrases :-- Se biscop is þeáh geset sumes (in some degree) tó máran bletsunge ðonne se mæssepreóst sý, L. Ælfc. P. 36; Th. ii. 378, 20. Sumes onlíce swá velut, Exon. Th. 214, 21; Ph. 242: Met. 8, 47. Swíðe gelíce, sumes hwæðre þeáh ungelíce (cf. the corresponding prose on sumum þingum ungelíce, Bt. 33. 4; Fox 128, 26), 20, 54. Sió eorðe hit helt and be sumum dæ-acute;le swilgþ, Bt. 33, 4; Fox 130, 5: Met. 20, 96. Seó hæfþ sume dæ-acute;le (cf. som del in Chaucer) læssan leáf, Lchdm. i. 144, 13. Æt sumum cyrre once, on one occasion, Ors. 1, 1; Swt. 17, 7: Cd. Th. 298, 25; Sat. 538. Sume síþe, Exon. Th. 20, 16; Cri. 318. Sumera ðinga eáðelícor in some respects easier, Homl. Th. i. 236, 11. [Goth. sums: O. Sax. O. Frs. O. H. Ger. sum: Icel. sumr.]