This is page 919 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

STIC-FÓD[D]ER--STÍGAN. 919

flesh. . . . I besought the Lord, that it might depart from me, 2 Cor. 12, 7-8), Homl. Th. i. 474, 12-15. Sticelse stimulo, monitione, Hpt. Gl. 420, 45. Se yfela gást hine drehte mid deófollícum sticelsum, Homl. Skt. i. 18, 10. Sticelsas rhamnos, Ps. Spl. 57, 9. v. sticel.

stic-fód[d]er a case for pegs (? v. sticca, I), a case for spoons (? v. sticca, II), a case made of twigs (? cf. stic-tæ-acute;nel):--Man sceal habban . . . seahfæt, sticfódder, piperhorn, Anglia ix. 264, 19.

stician; p. ode. I. trans. To stick, stab, pierce, prick:--Oxa spæc and cwæð: 'Tó hwon sticast ðú mé,' Shrn. 30, 12. Mé on fæðme sticaþ hygegálan hond, Exon. Th. 394, 1; Rä. 13, 11. Hé(the wounded elephant) ða óþre elpendas sticade, Ors. 4, 1; Swt. 156, 13. Gé hyne (Christ) myd spere sticodon, Nicod. 13; Thw. 6, 35. Sticedon, Cd. Th. 297, 1; Sat. 510. Stycodon, Shrn. 147, 36. Hí ne mihte þorn stician, 66, 17. Stycigende stimulosa, Scint. 104, 6. I a. to kill (to stick is still used of killing pigs. Cf. sticung, II):--Wé oþþe sticode beóþ oþþe on sæ-acute; ádruncene aut jugulamur aut mergimur, Bd. 1, 13; S. 482, 1. Monige fanggene wæ-acute;ron and heápmæ-acute;lum sticode nonnulli comprehensi acervatim jugulabantur, 1, 15; S. 484, 5. I b. to thrust out (cf. stingan):--Sticode him mon ða eágan út efossis oculis, Ors. 4, 5; Swt. 168, 4. I c. intrans.:--Ðæt mé ongeán sticaþ, Exon. Th. 497, 20; Rä. 87, 3. II. intrans. (1) To stick, remain fixed:--Ðæs spácan sticaþ óþer ende on ðære felge, óþer on ðære nafe, Bt. 39, 7; Fox 222, 7. Læ-acute;t ða ságlas stician ðæ-acute;ron . . . Ða ságlas sticiaþ eallne weg inn on ðám hringum . . . Simle ða ofergyldan ságlas sceolden stician on ðæ-acute;m gyldnum hringum, Past. 22; Swt. 171, 1-22. Mé on hreðre heáfod sticade, Exon. Th. 479, 10; Rä. 62, 5. On ðære róde sticodon mænige arewan, Chr. 1083; Erl. 217, 21. Sting ðín seax on ða wyrte, læ-acute;t stician ðæ-acute;ron, Lchdm. ii. 346, 12, 20: Jud. 3, 22. (2) fig. to be involved, be prevented from free action, lie encumbered:--On hú ðióstrum hora seáþe þara unþeáwa ða yfelwillendan sticiaþ quanto in coeno probra volvantur, 37, 2; Fox 188, 2. Sticiaþ gehýdde beorhte cræftas latet obscuris condita virtus clara tenebris, 4; Fox 8, 15. Ðæt ða synfullan sáwla sticien helle tómiddes, Salm. Kmbl. 344; Sal. 171. (3) to be inherent:--Seó godcundnys ðe on ðam men sticode, Homl. Th. ii. 386, 19. (4) to be in possession of (of demoniacal possession), to lurk:--Deófol ðé sticaþ on daemonium habes, Jn. Skt. 7, 20. 'Ðonne gesihst ðú hwæt ðæ-acute;ron sticaþ' . . . Ðæ-acute;r gewende út of ðam fæte án næddre, Homl. Th. ii. 170, 19. Wé bebeódaþ ðám deóflum ðe on ðisum anlícnyssum sticiaþ, ðæt hí út faron, 496, 8. Se apostol cwæð tó ðam áwyrgedan gáste ðe hire on sticode, i. 464, 22. Ða deóflu ðe on ðám anlícnyssum sticodon, ii. 482, 8. III. of direction, to run, lie (cf. sceótan):--Út æt ðæs croftes heáfod ðæt sticaþ on ðære lace, Cod. Dip. Kmbl. iii. 37, 24. Andlang weges ðæt hit sticaþ on norðeweardum cynges steorte. . . andlang weges ðæt hit sticaþ æt wíchám, 48, 8-11. Ðonne swá forð ðæt hit sticaþ on miclancumb; and of miclancumbe ðæt hit sticaþ on litlancumb, 405, 30. Ðonne tó ðam wuduwege ðæt hit sticaþ innan Nodre; ðonne andlang Noddre ðæt hit sticaþ on Eatstánes landscare; ðæt hit sticaþ up tó herpoðe, 446, 8-11. Wið súðan ða méde ðæt it sticaþ tóemnes ðam wiðigðyfelum, v. 194, 32. [M. H. Ger. Ger. stecken to remain fixed. Cf. O. Sax. stekan; p. stak to pierce, stab: O. Frs. steka: O. H. Ger. stehhan; p. stah pungere.] v. of-, tó-, þurh-stician.

sticol; adj. I. lofty, reaching to a great height, of a mountain:--'Ic wille standan on ðisum steápum munte'. . . Moyses ðá ástáh tó ðam sticolan munte, Homl. Skt. i. 13, 9-12. Wæs án myrige dún . . . ful sméðe . . . se streám arn of ðære sticolan dúne, 19, 108-115. Hét hí ástígan tó ánre sticolre dúne, 3, 235. II. lofty, placed high, situated at a great height:--Wé biddaþ ðæt ðú ástíge tó ðam sticelan scylfe, Homl. Th. ii. 300, 1. Martinus ástáh on ðam sticelan hrófe, 510, 7. Eraclius ástáh tó ðære sticolan upflóra, Homl. Skt. ii. 27, 67. Ástáh heofonan sticole conscendit caelos arduos, Hymn. Surt. 89, 8. III. rough, rugged, difficult, steep (Halliwell gives stickle as a Devonshire word = steep):--Sticol asper, Wülck. Gl. 256, 32. Se weig is swíðe nearu and sticol, se ðe læ-acute;t tó heofonan ríce . . . Ðonne máge wé ðurh Godes fultum ástígan ðone sticolan weg, ðe ús gelæ-acute;t tó ðam écan lífe, Homl. Th. i. 162, 23-35. Se weg is rúm and forðheald, ðe tó deáðe læ-acute;t; se is neara and sticol, ðe tó lífe læ-acute;t, R. Ben. 5, 21: Shrn. 12, 19. On wyrmes líc sticoles (rough, scaly), Salm. Kmbl. 307; Sal. 153. Be westan róde óð sticelan stíg, Cod. Dip. Kmbl. iii. 406, 29. Sticule scylpas scabri murices, Germ. 399, 446. III a. difficult, arduous:--Sticol arduam (rem), R. Ben. Interl. 16, 1. [O. L. Ger. stecul confragosus, fragosus, preruptus: O. H. Ger. stechal arduus, asper, fragosus, praeceps, praeruptus, abruptus.]

stic-tæ-acute;nel a wicker basket:--Sticténel fiscillus, Wrt. Voc. ii. 108, 55. Stictæ-acute;nel fiscilus, 35, 37.

sticung, e; f. I. a pricking, piercing:--Hié (the elephants) fóran wédende æ-acute;gðer ge for ðæs flexes bryne ge for ðara nægla sticunge, Ors. 4, 1; Swt. 158, 8. II. sticking (pigs), killing; cf. stician, I a:--On manegum stent ðæt se gafolswán sylle æ-acute;lce geáre .xv. swýn tó sticunge . . . Gýme eác swán ðæt hé æfter sticunge his slyhtswýn wel behweorfe, L. R. S. 6; Th. i. 436, 12-16.

stic-wærc. v. stic-ádl.

stic-wyrt, e; f. Stitch-wort; stellaria holostea; but the word glosses agrimonia, Wrt. Voc. i. 32, 2.

stiell, stiém, stiép, stiéra, stiéran, stiérness, stiernlíce. v. still, steám, stíþ, steóra, steóran, steórness, stirnlíce.

stíf; adj. Stiff, unbending, rigid:--Stífne rigentem, Germ. 394, 272. [He ches stiue here to shurte, O. E. Homl. ii. 139, 16. He (the dead man) biþ sone stif, Fragm. Phlps. 5, 45. Stif he wes on þonke, Laym. 2110. Sa strang and stijf in fight, C. M. 18140. Þat plaid (plea) was stif and starc and strong, O. and N. 5. Du. stijf: M. H. Ger. stíf: Ger. steif: Dan. stiv: Swed. styf.] v. stífian.

stí-ferh. v. stig-fearh.

stífin; p. ode To be or to become stiff:--Ic stífige rigeo, Ælfc. Gr. 26, 2; Zup. 154, 15. Ic stífie obrigesco, Wrt. Voc. i. 22, 32. Stífodan rigebant, durescebant, Hpt. Gl. 483, 68. v. á-stýfian.

stífician. v. stýfician.

stíg, e; f. A path (lit. and fig.), footpath, (narrow) way:--Orweg stíg (given already as a compound, orweg-stíg, but orweg should be taken as adjective) devia callis, Wrt. Voc. ii. 139, 57. Horweg stíg, 25, 25. Horuaeg stiig, Txts. 56, 340. Stræ-acute;t wæs stánfáh, stíg wísode gumum ætgædere, Beo. Th. 646; B. 320: 4433; B. 2213: Andr. Kmbl. 1970; An. 987. Eástewearde andlang weges on hemléclége; eástewearde andlang stíge on Ulfan treów, Cod. Dip. Kmbl. iii. 437, 4. Of Heort&dash-uncertain;wyllan on ða ealdan stíge; ðæt andlang stíge, 438, 34. Leóht stíge mínre lumen semitis meis, Ps. Th. 118, 105. Stíge calce (calle?), Wrt. Voc. ii. 15, 66: 95, 74. Gebígdre stíge flexo tramite, 149, 46: Hpt. Gl. 493, 18. Fram stíge tramite, via, 486, 68. Tó rihtre stíge geteón ad rectum tramitem revocare, Bd. 5, 9; S. 623, 13: 1, 12; S. 481, 8. Ðú ná forfleó [weg] hæ-acute;le se ðe nis búton mid stíge tó onginnenne non refugias viam salutis que non est nisi angusto initio incipienda, R. Ben. Interl. 6, 8. Be westan róde óó sticelan stíg; ðonne be ðære stíge óð ða ealdan díc, Cod. Dip. Kmbl. iii. 406, 29. Of ðam stáne tó ðære grénan stíge, 38, 23. Ðýlæs ða gongen on suá frécne stíge ða ðe ne mágon uncwaciende gestondan on emnum felda ne, qui in planis stantes titubant, in praecipiti pedem ponant, Past. 4, 2; Swt. 41, 7. Geseoh nú seolfes swæðe, swá ðín swát ágeát, blódige stíge, Andr. Kmbl. 2883; An. 1444. Stíga ðíne semitae tuae, Ps. Spl. 76, 19. Stíge (semitas) ðíne læ-acute;r mé, Ps. Surt. 24, 4. Gif se níðsceaþa nearwe stíge mé on swaþe séceþ if the foe seek narrow paths in my track, Exon. Th. 397, 24; Rä. 16, 24. Steáp stánhliðo, stíge nearwe, enge ánpaðas, Beo. Th. 2823; B. 1409. [We sculde makien his sti&yogh;es, O. E. Homl. i. 7, 1. He sende bi sti&yogh;en (weies, 2nd MS.) and by straten, Laym. 16366. Þiss Lamb iss þatt rihhte stih, Orm. 12916. Rihhteþþ Drihhtiness narrwe sti&yogh;hess, 9202. Sty, by pathe semita, callis, Prompt. Parv. 475. v. in Halliwell's Dict. stie, and cf. Stye-head, the pass from Borrowdale to Wastdale. O. H. Ger. stíga semita, trames, callis: Icel. stígr; m. a path, footway. Cf. Goth. staiga a path.] v. medu-, mylen-stíg; stíga.

stig (?), es; n. A wooden enclosure, a sty; but also part of a house, a hall (?) cf. stig-weard:--Gif cniht binnan stig sitte if a servant sit within the hall (?), Chart. Th. 612, 32. Stigo vistrina (suestrina? the word occurs at the head of a list 'de suibus'), Wrt. Voc. i. 286, 41. Stigu auriola (oriola? oriolum porticus, atrium, Migne), Txts. 38, 45. Cf. (?) forestige vestibulum, introitum, Hpt. Gl. 514, 59. Ondlong herpoðes on burghardes ánstigo; ðonne forð tó báres ánstigon, Cod. Dip. Kmbl. ii. 172, 18. [Ase swin ipund ine sti, A. R. 128, 1. Stye ara, Wrt. Voc. i. 178, 14. Sty, swynys howus ara, porcarium, Prompt. Parv. 475. Þenk on helle stynkyng stye, H. R. 215, 3. Cf. O. H. Ger. stíga; f. cancelli, ara, ovile: Ger. steige; f. hen-coop: Icel. stía; f. a kennel; svína-stí pig-sty: Dan. stí enclosure for swine, sheep, hens, etc.: Swed. stia; f. sty for pigs, geese, etc.] v. stigian.

stíga (?), an; m.: stíge (?), an; f. A path:--Faestin vel ánstígan, festin (-s, MS.) vel ánstíga termofilas, Txts. 104, 1042. v. stíg.

stígan; p. stáh, pl. stigon; pp. stigen. I. intrans. To go (1) without implying ascent or descent:--Seó sunne stígþ on ða dæ-acute;glan wegas wid hire uprynæs. Phoebus secreto tramite currum solitos vertit ad ortus, Bt. 25; Fox 88, 26. Of stíges discedite, Mt. Kmbl. Lind. 25, 41. Alle stígende (discedentes) from rehtwísnissum, Ps. Surt. 118, 118. (2) implying ascent, to go from a lower to a higher level, to ascend, mount:--Sió sunne ofer moncyn stíhþ á upweardes, Met. 13, 69. Bryne stígeþ heáh tó heofonum, Exon. Th. 233, 6; Ph. 520. Hálge gæ-acute;stas stígaþ tó wuldre, 234, 19; Ph. 542. Récas stígaþ ofer hrófum, 381, 5; Rä. 2, 6: Ps. Th. 73, 22. Stigon ða þornas ascenderunt spinae, Mk. Skt. 4, 7. Sæ-acute;s up stigon ofer stæðweallas, Cd. Th. 83, 6; Gen. 1375. Ic wilnige ðæt ðeós spræ-acute;c stigge on ðæt ingeðonc ðæs leorneres suæ-acute; suæ-acute; on sume hlæ-acute;dre, Past. proem.; Swt. 23, 16. Æ-acute;rðon up stige áncenned sunu, Exon. Th. 29, 17; Cri. 464. Sweart racu stígan onginneþ, Cd. Th. 82, 1; Gen. 1355. Geségon hí on heáhþu hláford stígan, Exon. Th. 31, 20; Cri. 498: Shrn. 50, 15. Ðæt scip wile hwílum stigan ongeán ðone streám (contra ictum fluminis conscendere), Past. 58, 7; Swt. 445, 10. Gé geseóþ Godes englas up stígende (ascendentes), Jn. Skt. 1, 51. (2 a) of getting into a vessel, etc., climbing a tree, etc.:--Hé stáh up on án treów ascendit in arborem, Lk. Skt. 19, 4.