This is page 885 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SLIPA -- SLÍTNESS. 885

slipa (slypa ?), an; m. A viscous, slimy substance :-- Genim sealh and ele dó ahsan (tó ?) gewyrc ðonne tó slypan . . . dó ðonne on ðone slipan, Lchdm. ii. 18, 26-28. Wyrc slypan of wætere and of axsan, iii. 38, 1. v. slipig, slipor, and slyppe.

slípan (P); p. sláp, pl. slipon To slip, glide. [He with feigned chere him slipeth (rimes with wipeth) he slips of, Gower ii. 347, 30. Slype to move freely, as any weighty body which is dragged through a mire, Jamieson's Dict. O. H. Ger. , slífan labi.] Cf. slipor, and see slúpan.

slípan, slépan; p. te To slip, put something on or off. Cf. slípe to take away the outside covering from anything, Halliwell's Dict.. Slype to strip off the skin or bark of anything, Jamieson's Dict. :-- Se hláford hefig gioc slépte on ða swyran sínra þegena, Me: 9, 55. Se cyning slýpte his beáh of the king slipped his ring off; tuiit rex annulum de manu sua, Anglia ix. 32, 158, [Goth. af-slaupjan thana fairnjan mannan to put off the old man: O. Sax. slópian to slip one's self from a bond: M. H. Ger. sloufen, ana-sloufen induere.] v. be-slépan; un-slíped, slípe-scðh, slúpan; and cf. slífan.

slípe-scóh a slip-shoe (Halliwell gives the word from a work dated 1615. Cf. slip-shod), a shoe easily slipped on, a slipper :-- Slýpescós soccus, Wrt. Voc. i. 289, 7. v. slípan ; slífe-scóh.

slipig; adj. Slippy, slimy, viscid :-- Mid slipigre and þiccere wæ-acute;tan, Lchdm. ii. 280, 4. Ða þiccan and ða slipigan (slipinga, MS. ) wæ-acute;tan on ðam magan and ðæt þicce slipige horh ðú scealt mid ðám læ-acute;cedómum wyrman and þynnian, 194, 29-22. Wæ-acute;tan þicce and slipegran, 178, 15. Of þiccum wæ-acute;tum slipegrum . . . Wið slipegrum wæ-acute;tum ðæs miltes, 246, 17. [M. H. Ger. slipfic.] v. next word.

slipor; adj. I. slippery, not easy to hold, moving easily :-- Deófol næddre ys slipor ðæs gif heáfde ná byþ wiðstanden eall on innemystum heortan ðænne ná byþ ongyten byþ ásliden diabolus serpens est lubricus, cuius si capiti non resistitur, totus in interna cordis, dum non sentitur, inlabitur, Scint. 210, 9. II. slipping easily, easily moved :-- Ym-hídignyssa ofþriccaþ ðæt mód, and unlustas tólýsaþ; þwyrlice þing ðe heora hláfordas dóþ geswencte fram carum, and slipere þurh unstæððig-nysse, Homl. Th. ii. 92, 16. III. foul :-- Fúl ne sý oððe slipor nec feda sit nec lubrica. Hymn. Surt. 5, 9. Æ-acute;lc þing slipores &l-bar; fúles omne lubricum, 30, 9. Bedæ-acute;led andgite sliporum &l-bar; fúlum excita sensu lubrico, 3, 17. Gilt sliporne &l-bar; fúlne culpam lubricant, 15, 38. Ne tunge leás ne eágan syngian slipere ne lingua mendax occulive peccent lubrici, 24, 27. [Sliper lubricum, Ps. 34, 6. Nares gives several instances of slipper in sixteenth century, and Shskspere uses the form: A slipper and a subtle knave, Oth. ii. 1. O. H. Ger. slefar, Grff. vi. 506: M. H. Ger. slepfer.] Cf. slifor ; slæ-acute;pe, slípan (?).

sliporness, e; f. Foulness :-- Beón út ánýdde slipornesse sint pulsa lubrica, Hymn. Surt. 36, 16.

slip-ræsn a sliding beam (?) :-- Slypræsn ferna, Wrt. Voc. ii. 147, 75.

slipung (?), e; f. Viscidity :-- Wið slipunge (slipigre ? the text has slipegrum wæ-acute;tum. v. slipig) wæ-acute;tan ðæs miltes, Lchdm. ii. 166, 24.

slit. v. ge-, lah-slit.

slítan; p. slát, pl. sliton; pp. sliten. To slit, tear, rend. I. in the following glosses :-- Sclát carpebat, Wrt. Voc. ii. 103, 51. Bítende and slítende mordax, 57, 52. Slítende mordens, Kent. Gl. 580: corrumpens, Hpt. Gl. 454, 68. Ic beó sliten carpor, Wrt. Voc. ii. 21, 40. Wæ-acute;ran slitene carpebantur, 22, 22. II. to tear a garment, rend :-- Ðæra sacerda ealdor slát (scidit) hys ágyn reáf, Mt. Kmbl. 26, 65. Ne slíte wé hý non scindamus eam, Jn. Skt. 19, 24. Se heáhsacerd his reáf slítende. Mk. Skt. 14, 63. III. to tear, split, rend, cleave, divide :-- Hé slát sæ-acute;interrupit mare, Ps. Spl. 77, 16. Hé slát stán interrupit petram, 77, 18. IV. to tear, rend, as an animal does with the teeth or feet, a bird with its beak, etc. v. slite II. slítung :-- Fótum ic fére, foldan slíte, Exon. Th. 393, 17 ; Rü 13, 1. Hrefn hine slíteþ, 329, 20; Vy. 37. Hine se wulf slíteþ, 342, 27; Gn. Ex. 148. Hé (the evil spirit) bítes and slítes hine, Mk. Skt. Rush. 9, 18. Heora heortan wyrmas ceorf-aþ and slítaþ, Dóm. L. 12, 168: 14, 210: Exon. 497, 5; Ra. 85, 24. Hé (Grendel) slæ-acute;pendne rinc slát. Beo. Th. 1487; B. 741. Ða wyrmas mid ðæm scillum gelíce mid ðé múþe eorþan sliton and tæ-acute;ron oribus scamisque humum atterentes, Nar. 14, 12. Gif hund slíte, Lchdm. ii. 92, 10. Hié (lions and bears) noldon slítan hý (St. Tecla), Shrn. 133, 10. Gesáwon fuglas slítan, Cd. Th. 126, 1; Gen. 2088, Ðé sculon moldwyrmas slítan, Soul Kmbl. 145 ; Seel. 73. Hió (the lioness) onginþ racentan slítan (cf. brecan, Bt. 25 ; Fox 88, 13), Met. 13, 29. Se unclæ-acute;na gást hine slitende (discerpens). Mk. Skt. 1. 26. Slítende wulfas ravening wolves. Blickl. Homl. 63, 10. Slítendum &l-bar; terendum tóþreómum rabidis (voracious) gingivis. Hpt. Gl. 423, 42. IV a. fig. applied to inanimate subjects :-- Nú slít mé hunger and þurst, Cd. Th. 50, 2; Gen. 302. Hungor innan slát merewérges mód, Exon. Th. 306, 22; Seef. , 11. Hí beóþ mec slítende (of the waves tearing at an anchor), 398, 11; Ra. 17, 6, V. to tear, bite (of pungent things, cf. slitol), irritate (of physical or mental irritation) :-- Slíto (suto, Wrt. , cf. slítung) lacesso, Wrt. Voc. ii. 112, 29. Slíteþ lacessat, 95, 32. Ðæt wín slít ða wunda per vinum mordentur vulnera, Past. 17, 10; Swt. 125, 9. Sliten oððe gremeden lacessant. Wrt. Voc. ii. 52, 54. Of yfelre wæ-acute;tan slítendre, Lchdm. ii. 4, 30. Of yfelum

wæ-acute;tan slítendum and sceorfendum, 60, 21. VI. to tear (fig. ), to destroy, waste, consume, v. slítendlíc, slítere, slítness II :-- Nán cræft nis Gode deórwyrðra ðonne sió lufu ne eft ðæm deófle nan cræft leóítæ-acute;lra ðonne hié mon slíte nihil pretiosius est Deo virtute dilectionis, nil est desiderabilius diabolo extinctione caritatis, Past. 47, 2; Swt. 359, 24. Tó slítenne (breccanne, Rush.) ae solvere legem. Mt. Kmbl. Lind. 5, 17. VII. to carp at, back-bite, v. bæc-slitol :-- Æt æ-acute;restum lyst ðone monn nnnyt sprecan be óðrum monnum & ðonne æfter firste hine lyst tæ-acute;lan and slítan ðara líf bútan scylde ut prius loqui aliena libeat, postmodnm detractionibus eorum vitam mordeat, Past. 38, 7 j Swt. 279, 7. VIII. to tear (intrans.) :-- Godwebba cyst (the veil of the temple) eall forbærst . . . ðæs temples segl . . , sylf slát on tú, swylce hit seaxes ecg þurhwóde, Exon. Th. 70, 19; Cri. 1141. [Prompt. Paru. slytyh attero: O. Sax. slítan to tear, split: O. Frs. slíta to tear, break : O. H. Ger. slízan scin-dere, lacerare, laniare, lacessere, saevire, delere : Icel. slíta to slit, tear, break.] v. á-, be-, for-, ge-, of-, tó-slítan ; wæl-slítende, sliten, un-sliten.

slit-owealm. death by the tearing of animals: -- Neát ðe slitcwealm begéte animalia quae lacerationem mortiferam nacta sunt, L. Ecg. C. 40 ; Th. ii. 166, 24.

slite, es; m. I. a slit, tear, rent in cloth, etc. :-- Se slite byþ wyrsa pejor scissura fit, Mt. Kmbl. 9, 16: Mk. Skt. 2, 21. II. a rent, tear . made by an animal, a bite. v. slítan, IV :-- Wið hundes slite, Lchdm. i. 148, 7. Ices slite oððe hundes, ii. 86, 2. Be hundes slite. Gif hund mon tóslíte oððe ábíte, L. Alf. pol. 23; Th. i. 78, 1. Wið nædran slite, Lchdm. ii. 10, 21. Wyrma slite, Exon. Th. 77, 4; Cri. 1251. Slita morsuum. Germ. 392, 30. III. a coil of a snake (?) :-- Nædre sprotum slitas (?) lices clyniende vipera sarmentis laqueos corporis inplicans, Germ. 401 , 24. IV. a breach, infraction of a law. v. lah-slit. [O. H. Ger. sliz : Ger. schlisz ; m. : cf. Icel. slit ; n.] v. folc-, lah-, wyrm-slite.

slite, an (?) ; f. A plant name, cyclamen, sowbread :-- Slite. Ðeós wyrt ðe man orbicularis and óðrum naman slite nemneþ, Lchdm. i. 110, 11. Slite cyclaminos, iii. 301, col. 2 : cyclamen, Wrt. Voc. i. 67, 53 ; ciclamina, ii. 131, 37.

sliten schismatic, heretic :-- Slitenum haereticis, Mt. Kmbl. p. 10, 9. Lye gives sliterum (slitenum ?) sagum haereticis fabulis, Josc. (?). v. slítan.

slítend-líc ; adj. Consuming, devouring, wasting, v. slítan, VI :-- Slítendlícum lurconibus, Wrt. Voc. ii. 52, 71.

slitenness (?), e; f. Tearing, laceration :-- Sliten[nesse] morsum, lacerationem, Hpt. Gl. 490, 62.

slítere, es ; m. I. a waster, destroyer :-- ' Hwæt is seó ungesæ-acute;l&dash-uncertain;ige sáwel?' Ð á sæ-acute;de hé him. ðæt hé wæ-acute;re cyrican slítere, Wulfst. 235, 24. II. a consumer of food, a glutton :-- Slíteras lurcones, Wrt. Voc. ii. 52, 26. v. slítan, VI.

slíþan to harm, hurt, damage, destroy :-- Heoro slíþendne, Exon. Th. 6, 10; Gn. Ex. 202. [Cf. Goth. ga&dash-uncertain;sleithjan to injure.] v. next word.

slíþe ; adj. Dire, hard, cruel, hurtful, dangerous :-- Biþ ceóle wén slíþre sæcce the ship may expect dire strife, Exon. Th. 384, 17 ; Ra. 4, 29. On ða slíþan tíd (the crucifixion), Elen. Kmbl. 1710; El. 857. þurh slíbne níþ sáwle bescúfan in fýres fæþm. Beo. Th. 370; B. 184. Hé níþa gehwane genesen hæfde, slíþra geslyhta, 4787 ; B. 2398. [Goth. sleithis dangerous, perilous, fierce : O. Sax. slíði dangerous, destructive, cruel : cf. O. H. Ger. slídic, saevus, malus : Icel. slíðr fearful, dire ; sliðr-hugaðr atrocious; slíðr-liga savagely.] v. slíþen.

slíþe ; adv. Cruelly :-- Bearn ðara ðe ofslegene slíþe wæ-acute;ran filios in-teremtorum. Ps. Th. 101, 18.

slíþe (?) ; adj. Formed, moulded ; fictus. I. graven (of images) :-- Ealle ðe gebiddaþ ða slíþan omnes qui adorant sculptilia. Ps. Spl. T. 96, 7. Hí offrodon ðæ sliððæn sacrificaverunt sculptilibus, 105, 35. II. feigned, false :-- Hé oncneów slíþe mód úre cognovit figmentum (taken by the translator =fictam menlemt) nostrum. Ps. Spl. T. 102, 13. v. slíþness, and next word.

slí þelíc ; adj. Graven :-- Gebæ-acute;don ða slíþelecæn adoraverunt sculplile, Ps. Spl. T. 105, 19.

slíþen ; adj. Cruel, hard, evil :-- Slíden infastum, Wrt. Voc. ii. 111 , 66. Ðú wéndest ðæt ðiós slíþne wyrd ðás worulde wende bútan Godes þeahte, Bt. 5, 3 ; Fox 14, 4. Fin eft begeát sweordbealo slíþen dire harm from the sword overwhelmed Fin. Beo. Th. 2298; B. 1147. Hú slíþen biþ sorg tó geferan how cruel is care as a comrade, Exon. Th. 288, 12; Wand. 39. He him feorgbona þurh slíþen searo weorþeþ a destroyer of life through cruel craft to him he becomes, 362, 25 ; Wal. 42. On ða slíþnan tíd at that dread hour (of death), 161, 27; 06. 965. In ða slíþnan tíd in the evil days of the present life, 316, 22 ; Mód. 52.

slíp-heard; adj. Excessively hard. I. of living things, very fierce, savage :-- Slíþherde deór (the boar and the bear), Exon. Th. 344, 22 ; Gn. Ex. 177. II. of inanimate things, very hard, cruel :-- Mé habbaþ hringa gespong slíþhearda sál síþes ámyrred the cruel chain has hindered me from going, Cd. Th. 24, 15 ; Gen. 378.

slípness, e ; f. A formation (?), a graven image :-- Hí þeówedon slíþ. nesse servierunt sculptilibus, Ps. Spl. T. 105, 33. v. slíþe (?).

slítness (slit- ?), e ; f. I.a tearing, rending, laceration, v.