This is page 775 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

PLANT-STICCA - PLEÓ-LÍC

plant-sticca, an ; m. A gardening-tool, a dibble (?) :-- Plantsticca pastinatum, Wrt. Voc. i. 16, 13. [Cf. Ital. pastinare to dig.]

plantung, e; f. I. planting :-- Wíntwiga plantung propaginatio, Wrt. Voc. i. 39, 5. II. what is planted, a plant :-- Æ-acute;lc plantung (plantatio) ðe mín heofenlíca fæder ne plantode byþ áwurtwalod, Mt. Kmbl. 15, 13. Plontung rósæs plantatio rosae, Rtl. 65, 35. Ðara bearn swá swá æðele plantunga, Ps. Spl. 143, 14 : Blickl. G1. Plantunga seten plantaria, Wrt. Voc. ii. 65, 76. [O. H. Ger. pflanzunga propagatio, plantarium, plantatio.]

plaster, es; n. (?) A plaster :-- Tó plastre gewyrc, Lchdm. i. 272, 23 : 304, 20. Hwí ne bidst ðú ðé beþunga and plaster lífes læ-acute;cedómes æt lífes freán cur tibi non oras placidae fomenta medelae? Dóm. L. 6, 80. [O. H. Ger. pflastar; n. cataplasma, cementum. From Latin [em]plastrum.]

platian; p. ode To cover with plates : in the compound á-platian :-- Áplatad obryzum, nitidum, Hpt. Gl. 417, 18. Áplatedum obryzo, 456, 47. v. next word.

platung, e ; f. A plate, thin piece of metal :-- Platung (? platum, Btwk.), smæ-acute;te gold obrizum, Hpt. Gl. 489, 34. Platungum brateolis, laminis, Wrt. Voc. ii. 127, 17. v. preceding word.

plega, an; m. I. play, quick movement :-- Plega gesticulatio, Wrt. Voc. ii. 41, 36. Plegan gestum, Hpt. Gl. 474, 10. II. play, (athletic) sport, game; often in poetry applied to fighting, see the compounds :-- Plega ludus, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 30. Ðes plega hic jocus, 13; Som. 16, 27 : Wrt. Voc. i. 85, 30. Plaega palestra, ii. 116, 5. Mid ðám þiówum wæs on symbel mín plega hunt continuum ludum ludimus, Bt. 7, 3 ; Fox 20, 34 : Exon. Th. 46, 27 ; Cri. 743. Ealle ða hwíle ðe ðæt líc bíþ inne, ðæ-acute;r sceal beón gedrync and plega, Ors. 1, 1 ; Swt. 20, 26. Ðæ-acute;r wæs heard plega wælgára wrixl (the battle between the four kings and the five), Cd. Th. 120, 4; Gen. 1989. Plæges saltationis, Mk. Skt. p. 3, 11. Ic mé tó ðam plegan gemengde ludentibus me miscui, Bd. 5, 6 ; S. 619, 11. Bebudon Rómána godas ðæm senatum ðæt mon theatrum worhte him tó plegan, Ors. 4, 12 ; Swt. 208, 33. Ðá hié æt hiora theatrum wæ-acute;ron mid heora plegan ... heora plegan begán, 6, 2 ; Swt. 256, 10-14. Ða cild rídaþ on heora stafum, and manigfealde plegan plegiaþ, Bt. 36, 5; Fox 180, 9. Wé forbeódaþ æ-acute;gðer ge plegan, ge unnytta word, ge gehwylce unnyttnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 22. Hié wæ-acute;ron welige ... and heora plegan wæ-acute;ron genihtsume . . . Hió hæfdon wiste and plegan and oforgedrync, Blickl. Homl. 99, 17-21. Plegan allusiones, Wrt. Voc. ii. 9, 44 : colludia, 20, 71. Plegena ludorum, 50, 25. III. clapping with the hands, applause (v. plegan, IV) :-- Ðæm plegan plausu, Wrt. Voc. ii. 67, 26. v. æsc-, ecg-, gilp-, gúþ-, hand-, hearm-, hyht-, lind-, níp-, secg-, stæf-, sund-, sweord-, wíg-plega, next word, and the compounds with pleg-.

plegan, plægan, plegian, plagian, plagian; p. de, ede, ode To play; ludere :-- Ic plege ludo, Ælfc. Gr. 28, 4; Som. 31, 23 : Wrt. Voc. ii. 53, 29. Plegade lusit, 53, 28. Plegende ludens, Kent. Gl. 279 : 995. I. to play, move about sportively, frolic, dance :-- Horufisc plegode, glád geond gársecg, Andr. Kmbl. 740; An. 370. H1óh ðá and plegode boda bitre gehugad, Cd. Th. 45, 10; Gen. 724. Plægede saltasset, Mk. Skt. Lind. Rush. 6, 22. Pleagade saltavit, Mt. Kmbl. Rush. 14, 6. Ne plægde gé, Lind., gé ne plagadun, Rush. non saltastis, 11, 17. Ðæt folc sæt and æt and dranc, and árison and plegedon, Ex. 32, 6. Ðæt folc ... eodon him plegean, Past. 43 ; Swt. 309, 14. Men willaþ binnan Godes húse bysmorlíce plegian, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 357, 2 note. Gesión sæ-acute;mearh plegan, Elen. Kmbl. 490; El. 245. Ðæt wíf geseah Ismael plegan, Cd. Th. 168, 6; Gen. 2778. Ðá geseah hé plegan micel cnihta weorod be ðæs sæ-acute;s waroþe, Shrn. 78, 27. Án plegende cild arn under wæ-acute;nes hweowol, 32, 11. Swá plegende lamp quasi agnus lasciviens, Kent. Gl. 214. Seofon nacode wímmen urnon plegende on heora gesihþum, Homl. Th. ii. 162, 32. II. to play, to divert or amuse one's self :-- Ða ðe dwollíce plegaþ æt deádra manna líce, and æ-acute;lce fúlnysse ðæ-acute;r forþteóþ mid plegan, Homl. Skt. i. 21, 308. Tarentíne ðæt folc plegedon binnan heora byrg æt heora þeatra the Tarentines were taking their amusement at the theatre, Ors. 4, 1 ; Swt. 154, 2. Wé læ-acute;raþ ðæt preóst ne beó hunta ne hafecere ne tæflere ac plege on his bócum we enjoin that a priest be neither a hunter nor a hawker nor a gamester, but let him find his amusement in his books, L. Edg. C. 64; Th. ii. 258, 8. II a. to play (a game), exercise one's self in any way for the sake of amusement :-- Ða cild rídaþ on heora stafum, and manigfealdne plegan plegiaþ, Bt. 36, 5 ; Fox 180, 9. Samson plegode him ætforan ludens Samson, Jud. 16, 27. On ðæm dæge plegedon hié of horsum, Ors. 3, 7 ; Swt, 118, 29. II b. to play (with anything) :-- Hé mid bæ-acute;m handum upweard plegade he waved both hands aloft, Elen. Kmbl. 1609; El. 805. Ðá pleogede hé mid his wordum, Bd. 2, 1; S. 501, 25. Wé wiernaþ úrum cildum úrra peninga mid tó plegianne, Past. 50; S. 361, 27. II c. to play with a person, toy; in a bad sense, to make sport of :-- Sarra beheóld, hú Agares sunu wið Isaac plegode, Gen. 21, 9. Ðære helle hund ongan fægenian mid his steorte and plegian wið hine (Orpheus), Bt. 35, 6; Fox 168, 17. Plegan, Exon. Th. 429, 10; Rä. 43, 2. II d. to play (for something), strive after :-- Ðis is se ilca ðe ðú longe for his deáþe plegodest this is the same for whose death thou hast long played, Blickl. Homl. 85, 19. III. to play on an instrument :-- Plægiendra (plegiyndra, Ps. Spl. C.) timpanan tympanistriarum, Ps. Surt. 67, 26. IV. to clap the hands in applause (v. plega, III) :-- Flódas plægiaþ (plegiaþ, Ps. Spl. C.) flumina plaudent, Ps. Surt. 97, 8. Plagiaþ (plegaþ, Ps. Spl. C.) plaudite, 46, 2. v. plega.

plegere, es; m. A player, athlete, wrestler :-- Nacod plegere gimnosophista (the glosser seems to have misunderstood the word, which is rendered by heáhláreów, Wrt. Voc. ii. 40-40, and by weoroldsnottor, 81, 52), Wrt. Voc. i. 17, 10. v. pleg-mann.

pleg-hús, es; n. A play-house, theatre :-- Ðæs heofenlícan pleghúses coelestis theatri, Hpt. Gl. 447, 62.

plegian. v. plegan.

pleg-líc; adj. Relating to play of any kind :-- Ðæs pleglícan olimpiaci, Wrt. Voc. ii. 64, 20. Pleglícum scenico, Hpt. Gl. 474, 6 : palaestrico, 489, 60. Ðý pleglícan plegan scenica ludicra, Wrt. Voc. ii. 90, 54. Ða pleglícan theatrales, 75, 17. Pleglícum palaestricis, gymnicis, Hpt. Gl. 405, 6, 9.

pleg-mann, es; m. A player, athlete, wrestler :-- Plegmanna gymnicorum, Hpt. Gl. 407, 39. Þurh plegemen &l-bar; gligmen &l-bar; gleáwe per gymnosophistas, 406, 72. Swilce wittige &l-bar; gleáwe leorneras &l-bar; plegmen velut sagaces gymnosophistas, 404, 78. Plegmen gimnosophistas, ðæ-acute;m wærstlícum palestricis, Wrt. Voc. ii. 74, 53-54. v. plegere.

plegol; adj. Playful, sportive, jocose :-- Hwílon wacodon menu ofer án deád líc, and ðæ-acute;r wæs sum dysig mann plegol ungemetíce, and tó ðám mannum cwæþ swylce for plegan, ðæt hé Swýðun wæ-acute;te, Homl. Skt. i. 21, 292.

pleg-scild, es; m. A small shield :-- Plegscylde pelta, Wrt. Voc. ii. 65, 69. [Cf. lytel scyld pelta, ða læssan scyldas peltae, i. 35, 28, 59.] Truman pleigscelde tuta pelta, Hpt. Gl. 424, 38.

pleg-scip, es; n. A small ship, a yacht (?); parunculus, Wrt. Voc. i. 56, 35, v. next word.

pleg-stów, e ; f. A place for play, a gymnasium, wrestling-place, amphitheatre :-- Oretstówe &l-bar; winstówe &l-bar; plegstówe scammatis, Hpt. Gl. 405, 41. Plegstówe amphitheatri, Wrt. Voc. ii. 3, 13. On plegstówe (bleg-, MS.) oððe on wafungstówe andbidian hine gesihþ styrunge sume getácnaþ if a man in a dream sees himself waiting in an amphitheatre or theatre it betokens some disturbance, Lchdm. iii. 206, 15. Plegstów[a] &l-bar; winstówe palaestrarum, Hpt. Gl. 478, 50. Plegstówa palestrarum, Wrt. Voc. ii. 66, 50. On plegestówum in gymnasio, 40, 20.

pleoh; gen. pleós; n. Danger, hurt, peril, risk :-- Nys ðæt næ-acute;nig pleoh nullum ei est periculum, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 5. Swylce hit nán pleoh ne sý, ðæt se preóst libbe swá swá ceorl, L. Ælfc. C. 6; Th. ii. 344, 18 : Wulfst. 269, 28. Læsse pleoh byþ ðam men, ðæt hé flæ-acute;sces brúce on Lenctenfæstene, ðonne hé wífes brúce, 286, 3 : Homl. Th. i. 178, 34. Ðæt wæs swiðe micel pleoh ðæt ðú swá wénan sceoldest, Bt. 5, 3 ; Fox 14, 5. Hit biþ his pleoh ná mín, Ælfc. Gr. pref. ; Som. 2, 2. Wénaþ sume menn ðæt nán pleoh ne sý on deórwurðum gyrlum, Homl. Th. i. 328, 25. Hé búton pleó tó his fixnoþe gecyrde, ii. 288, 26. Pleó periculo, Hpt. Gl. 457, 40. Gif hié síen gelíc ord and hindeweard sceaft ðæt síe bútan pleó (cf. si cuspis et acies lancee pari sustentacione respondeant, sine culpa sit, L. H. I. 88, 3 ; Th. i. 595, 12-14), L. Alf. pol. 36 ; Th. i. 84, 19. Philippus Mæcedonia ríce ealle hwíle on miclan pleó and on miclan earfeþan hæfde, Ors. 3, 7 ; Swt. 110, 28. Gif ðú ofer gemet itst ... seó ofering ðé wurþ oððe tó sáre ... oððe tó plíó cujus satietatem si superfluis urgere velis, aut injucundum, quod infuderis, fiet, aut noxium, Bt. 14, 1 ; Fox 42, 17. Hwá mæg æ-acute;hta wilnian bútan plió nú se swelc plioh ðæ-acute;ron gefór se ðe his nó ne wilnode quis opes quaerat innoxie, si et illi extiterunt noxia, qui haec habuit non quaesita, Past. 50, 4; Swt. 393, 9. Hwelc mágon beón máran gehát ðonne mon geháte for his freónd ðæt hé underfoo his sáule on his pleoh spondere pro amico est alienam animam in periculo suae conversationis accipere, 28, 3 ; Swt. 193, 7. [O. Frs. plé, plí danger.] v. pliht.

pleó-líc; adj. Dangerous, perilous, hurtful, hazardous :-- Hit swýðe pleólíc is, ðæt man on ðám hálgum stówum áðer oððe ðæt dó oððe ðæt sprece ðæt ðæ-acute;m stówum ne gedafenaþ, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 27. Mé þincþ ðæt ðæt weorc (translating Genesis) is swíðe pleólíc (dangerous, because a foolish person might misapply what he read), Ælfc. T. Grn. 22, 8. Ne becymst ðú næ-acute;fre tó ðam pleólícum leahtre, Homl. Th. ii. 208, 31. Gif hié (seó menigo ðínra monna) yfele sint ðonne sint hié ðé pleólícran and geswincfulran gehæfd ðonne genæfd si vitiosi moribus sunt, perniciosa domus sarcina, Bt. 14, 1 ; Fox 42, 22. Hiora ingewinn him wæ-acute;ron forneáh ða mæ-acute;stan and ða pleólecestan, Ors. 2, 6 ; Swt. 88, 29. v. un-pleólíc.