This is page 731 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

OFER-Æ-acute;TE - OFER-DRINCAN

ofer-æ-acute;te; adj. Given to excess in eating, gluttonous :-- Ne sceal mon beón druncengeorn, ne oferæ-acute;te, R. Ben. 17,15.

ofer-bæc the upper part of the back. v. next word.

oferbæc-getéung, e; f. Contraction of the muscles at the back of the neck, tetanus (cf. Lchdm. iii. 110, 16 sqq. :-- Ðisne læ-acute;cecræft man sceal dón mannum ðe hyra swyran mid ðám sinum fortogen beóþ, ðæt hé hys næ-acute;n geweald náh, ðæt Gréccas hátaþ tetanicus) :-- Oferbæcgetéung titanus, Wrt. Voc. i. 19, 22.

ofer-bebeódan to command, rule :-- Ic wealdige vel oferbebeóde imperito. Wrt.Voc. i. 54, 52.

ofer-becuman to supervene :-- For ðí ðe oferbecymþ gedéfnes quoniam supervenit mansuetudo, Ps. Lamb. 89, 10.

ofer-bídan to outlast, outlive, survive :-- Gif hwylces weres forme wíf biþ deád, ðæt hé be leáfe óðer wíf niman móte; and gif hé ða oferbýt (si supersit ei) wunige hé á syððan wífleás, L. Ecg. P. ii. 20; Th. ii. 190, 3. Yldo oferbídeþ stánas, Salm. Kmbl. 599; Sal. 299. Ðá oferbád (survived) Ælféh his bróðor, Chart. Th. 272, 12. Gif ic hire ouerbíde ... gif heó mé ouerbíde, 583, 5-10. Hé ða bysgu oferbiden hæfde, Exon. Th. 135, 3; Gú. 518.

ofer-biterness, e; f. Excessive bitterness; amaritudo, Ps. Spl. 13, 6.

ofer-blice (?), an; f. A superficies, surface :-- Oferbliocan superficiem, Txts. 181, 44.

ofer-blíðe; adj. Over-cheerful :-- Ðæ-acute;m oferblíðum (laetis) is tó cýðanne ða unrótnessa ðe ðæ-acute;ræfter cumaþ, and ðám unblíðum sint tó cýðanne ða gefeán ðe him gehátene sindon, Past. 27; Swt. 187, 15: 189, 4: 61; Swt. 455, 22.

ofer-bord. v. ofer, II. 1.

ofer-bræ-acute;dan. I. to overspread, overshadow, act as a covering over :-- Ðæt land biþ eal unnyt swá se fiicbeám hit oferbræ-acute;t, Past. 45; Swt. 337, 13-15. Oferbræ-acute;deþ, Met, 7, 13. Heofonlíc leóht com ofer hí ealle and hí swá swá mycel scýte hí ealle oferbræ-acute;dde, Bd. 4, 7; S. 575, 7. Wolcen oferbræ-acute;dde hiæ-acute; pubis obumbrans eos, Mk. Skt. Rush. 9, 7: Lk. Skt. Rush. 9, 34. Sticmæ-acute;lum mid wuda oferwexen, sticmæ-acute;lum mid grénum felda oferbræ-acute;ded, Homl. Th. i. 508, 24. Mid ðy feó oferbræ-acute;ded and beþeaht, Blickl. Homl. 199, 3. Bewrigen and oferbræ-acute;ded mid baswe godwebbe, 207, 16. Apollonius mid rósan rude wæs eal oferbræ-acute;ded, Ap. Th. 22, 4. II. to overspread, put a covering over :-- God oferbræ-acute;dde byrnendne heofon nette, Cd. Th. 182, 9; Exod. 73. [Laym. mid palle overbræd.]

ofer-bræ-acute;dels, es; m. A covering, veil, garment :-- Cyrtel vel oferbræ-acute;dels palla, Wrt. Voc. i. 16, 56. Oferbrédels operimentum, Kent. Gl. 853. Swá swá oferbræ-acute;dels (opertorium) ðú áwenst hyg, Ps. Lamb. 102, 27. On oferbræ-acute;delse (velamento) fyðera ðínra, Ps. Spl. 62, 8. Hé þencþ on ðam oferbræ-acute;delse (surface) his módes ðæt hé sciele monig gód weorc wyrcan, and hé þencþ mid innewearde móde ðæt hé gierneþ for gilpe ... on hiera módes rinde ... ac on ðam piðan..., Past. 9, 1; Swt. 55, 18-23. Oferbræ-acute;dels superhumeralis, 14, 3; Swt. 83, 21. Hí áhófen ðone oferbræ-acute;dels (the veil) of ðære byrgene, Homl. Skt. i. 8, 227. vii. of[er]bræ-acute;delsas, Chart. Th. 429, 26. [Icel. yfir-breizl a coverlet.]

ofer-bræ-acute;w, -bráw, es; m. An eye-brow :-- Hæfþ mæ-acute;den tácn on oferbráwe,Lchdm. iii. 188, 5. [O. H. Ger. uber-bráwa supercilium.] v. ofer-brú.

ofer-brecan to infringe, violate (an agreement) :-- Hé oferbræc heora gecwedræ-acute;denne, Ors. 3, 6; Swt. 108, 8: 5, 12; Swt. 242, 8.

ofer-bregdan, -brédan. I. v. trans. To overspread, cover, draw a covering over :-- Se ða burh oferbrægd blácan líge, Andr. Kmbl. 3080; An. 1543. Niht oferbræ-acute;d beorgas steápe, 2613; An. 1308. II. intrans. To break out over a surface :-- Scamoniam geceós ðus brec on tú dó hwón on ðine tungan gif hió hwíte oferbregdeþ swá meluc ðonne hió biþ gód choose scammony thus; break it in two, put a bit on your tongue, if it breaks out all over white as milk, it is good, Lchdm. ii. 272, 18.

ofer-brú; gen. -brúwe; f. An eye-brow :-- Mæ-acute;den (hæfþ) tácn on ofer-brúwe swíðran, Lchdm. iii. 186, 25: 192, 28. Oferbrúa supercilia, Wrt. Voc, i. 42, 69. Oferbrúwa supercilium, 64, 33: 70, 40: 282, 47. Betwux oferbrúan and bræ-acute;wum intercilium, 43, 4. Oferbrúum supercili[i]s, Txts. 172, 33. v. ofer-bræ-acute;w.

ofer-brycgian to overbridge, make a bridge over :-- Ðá hét Maxentius oferbrycgian ða eá mid scipum, Homl. Th. ii. 304, 22.

ofer-búgan (?) to avoid, shun :-- Hié sindon suá micle wærlícor tó oferbúganne [ferbúgonne, Cott. MSS.] suá mon ongiet ðæt hié on máran ungewitte beóþ tanto caute declinandi sunt quanto insane rapiuntur, Past. 40, 5; Swt. 295, 21. [Ofer is probably a mistake for fer. v. note on this passage, and for-búgan.]

ofer-cæfed covered with ornamental work :-- Ofercæfedu innexa, Germ. 394, 353. Cf. be-cæfed falerata, Wrt. Voc. ii. 34, 67; cæfing discriminale (ornamentum capitis mulieris, Wülck. Gl. 656, 13), 141, 1: and see ymb-cæfed.

ofer-ceald; adj. Excessively cold, Runic pm. Kmbl. 341, 14; Rún. 11. [Cf. Icel. ofr-kuldi excessive cold.]

ofer-cídan to censure, reprove :-- Ða ðe wyrceaþ Sunnandæge æt ðam forman cyrre Grécas hý ofercídaþ (arguunt), L. Ecg. C. 35; Th. ii. 160, 31. Ðú ofercíddest increpasti, Ps. Spl. T. 118, 21.

ofer-cirr, es; m. A passing over :-- Ofercerr transmigratio, Mt. Kmbl. Lind. 1, 11.

ofer-climban, -climman to ascend, climb upon :-- Alexander ðone weall oferclom cum murum escendisset, Ors. 3, 9; Swt. 134, 13.

ofer-cræft, es; m. Craft, fraud :-- Gif hwá mid his ofercræfte (per fraudem) wíf nýdinga nimþ, L. Ecg. P. ii. 13; Th. ii. 186, 20.

ofer-cuman. I. to overcome, vanquish, subdue :-- Ofercymeþ hé ælle his feónd, Lchdm. iii, 170, 19. Ofercymþ deicit, confudit, Wrt. Voc. ii. 133, 68. Ofercom obpressit, 65, 35. Æþelfriþ Scotta þeóde mid gefeohte ofercom (praelio conterens), Bd. 1, 34; S. 499, 17: Cd. Th. 178, 33; Exod. 21. Hé ðone feónd ofercwom, Beo. Th. 2551; B. 1273. Hié feónd heora þurh ánes cræft ofercómon, 1403; B. 699. Ðæm wergan gáste wiðstondan and ofercuman, Blickl. Homl. 135, 11: 119, 21. Beswicen and ofercumen, 179, 5. Ðonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 70, 23. Níða ofercumen, Beo. Th. 1694; B. 845. Ofercumen obpressus, Wrt. Voc. ii. 65, 34. Ofercymen wæs obstipuit, 63, 9. Ðú mé hæfst ofercumenne mid ðínre gesceádwísnesse, Bt. 22, 1; Fox 76, 12. Hé ongitt hine selfne ofercumenne (-cymenne, Hatt. MS.), Past. 34, 1; Swt. 228, 20. Ðás men geseóþ ðæt hié synt ofercumene, Blickl. Homl. 189, 5. Ofercymene consternati, Wrt. Voc. ii. 91, 10. Ofercumenum leahtrum devictis vitiis, Prud. 28 a. II. to come upon, reach, obtain :-- Ofercuom obtinuit, Wrt. Voc. ii. 115, 29. Ofercom, 63, 26. Nánne ne sparedon cwicera manna ðe hié ofercuman mihton (spared none that they could come up with), Judth. Thw. 24, 41; Jud. 235. His geféran ðý ofercumendan wóle (pestilentia superveniente) fordilgode wæ-acute;ron, Bd. 4, 1; S. 563, 26.

ofer-cyme, es; m. A coming upon, arrival :-- Ær ðon ðe hé mid ofercyme semninga deáþes ealle tíd hreówe forlure priusquam subito mortis superventu tempus omne poenitendi perderet, Bd. 5, 13; S. 632, 12.

ofer-cýðan to bring stronger testimony than another :-- Wé cwæ-acute;don be mannum ... gif áþ burste oððe ofercýðed wæ-acute;re (if the oath were not supported by a sufficient number of compurgators, or were disproved by testimony more strongly supported by oath. Cf. mid áþe cýðan, gecýðan), ðæt hý siððan áþwyrðe næ-acute;ron, L. Ed. 3; Th. i. 160, 20.

ofer-dón to overdo, do to excess :-- Ðonne sceal his steór beón mid lufe gemetegod, ná mid wælhreáwnysse oferdón, Honil. Th. ii. 532, 13. Ealle oferdón þing dæriaþ omnia nimia nocent, Homl. Skt. i. 1, 163.

ofer-drenc, es; m. Excessive drinking, drunkenness :-- Ða heáfodleahtras sind ... singal oferdrenc..., Homl. Th. ii. 592, 6. Ðú woldest mé laðian, ðá ðá ic wæs mid ðé, ðæt ic swíðor drunce swilce for blisse ofer míne gewunan ... Úre Hæ-acute;lend on his hálgan godspelle forbeád ðone oferdrenc eallum gelýfendum mannum ... and ða hálgan láreówas æfter ðam Hæ-acute;lende álédon ðone unþeáw ... for ðan ðe se oferdrenc fordéþ ðæs mannes sáwle and his gesundfulnysse, Ælfc. T. Grn. 21, 29-37. v. ofer-drync.

ofer-drencan to overdrench, give a person too much to drink, to inebriate, intoxicate :-- Se ðe þurh fácn óðerne oferdrencþ (inebriaverit), fæste .xl. daga, L. Ecg. P. iv. 37; Th. ii, 214, 20: Past. 36; Swt. 261, 14. Ðú oferdrenctest hig inebriasti eam, Ps. Spl. 64, 9. Hié hié selfe mid ealoþ oferdrencton, Ors. 5, 3; Swt. 222, 6. Se ðe ne wirnþ ðæs wínes his láre ða mód mid tó oferdrencanne ... hé biþ oferdrenced mid ðæm drence mislícra giefa, Past. 49; Swt. 381, 5-6: Bt. 24, 4; Fox 84; 33. Hý beóþ oferdrencte (inebriabuntur) on ðære genihte ðínes húses, Ps. Th. 35, 8: Judth. Thw. 21, 22; Jud. 31. [O. H. Ger. ubar-trenkjan inebriare.]

ofer-drettan (?) to take with violence :-- Wé oferdryttan praeoccupemus, Ps. Spl. 94, 2. v. ge-drettan, -dreccan.

ofer-drífan. I. to cover by drifting :-- Ðeáh hit wind oððe sæ-acute;s flód mid sonde oferdrífen though the wind or sea cover it by driving the sand over it, Ors. 1, 7; Swt. 40, 1. II. to overcome, refute, repel, defeat :-- Ðú ðe þióstro giduoles oferdrífest (depellis), Rtl. 38, 17. Se Hæ-acute;lend ne geswutulode ná him his mihte ac oferdráf hine geþyldelíce mid hálgum gewritum the Saviour did not display his power to him (the devil) but overcame him patiently by the holy scriptures, Homl. Th. i. 176, 11. Marcellus folgode ðam sceandlícan drý óððæt Petrus ðone árleásan oferdráf, Homl. Skt. i. 10, 197. Onsage oferdrífan to refute an accusation, 2, 206. Wé syndon fram ðé oferswýðde, ac wé ácsiaþ: Hwæt eart ðú swá wunderlíc on ánes mannes hiwe ús tó oferdrýfenne, Nicod. Thw. 16, 20. Gif hig sacan stande ðæt hig .viii. secgaþ and ða ðe ðæ-acute;r oferdrifene beóþ gilde heora æ-acute;lc .vi. healfmarc if they (the twelve) disagree, that which eight of them say shall stand: and those that in such case are out-voted shall each pay six half-marks, L. Eth. iii. 13; Th. i. 298, 4.

ofer-drinc. v. ofer-drync.

ofer-drincan to overdrink (one's self) :-- Ne oferdrincaþ gé eów wínes, L. E. I. 40; Th. ii. 438, 19. Gif hwylc bisceop hine oferdrince (se inebriet), L. Ecg. P. iv. 33; Th. ii. 214, 12. Beón oferdruncen inebriari, Lk. 12, 45. Ðæt mód, ða hwíle ðe hit biþ oferdruncen ðæs ierres, Past. 40; Swt. 295, 3. Swá hwá swá óðerne drencþ, hé wirþ self oferdruncen, 49; Swt. 381, 4. Swá swá mihti oferdruncon (crapulatus) fram wíne, Ps. Spl. 77, 71. Swá swá oferdruncen man wát ðæt hé sceolde tó his húse, and ne mæg ðeáh ðider áredian, Bt. 24, 4; Fox 84, 30. [O. H. Ger. ubar-trinkan.]