This is page 715 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

NEÓMIAN - NEOWOL

neómian (?) to produce harmonious sounds :-- Nægl (plectrum) neómigende (MS. neome cende), Exon. Th. 332, 12 ; Vy. 84. [Grein compares the word with O. H. Ger. niumón jubilare, psallere; there is also the noun niumo modulatio, sonus, canticum.]

neón. v. neán.

neorxna wang, es; m. Paradise :-- Paradisum ðæt wé hátaþ on Englisc neorxna wang, Hexam. 16; Norm. 24, 5 : Cd. Th. 13, 26; Gen. 208 : Blickl. 17, 15 : Homl. Th. i. 12, 32. Gif hé beget and yt rinde sió ðe cymþ of neorxna wonge, ne dereþ hím nán átter. Ðonne cwæþ se ðe ðás bóc wrát hió wæ-acute;re torbegete, Lchdm. ii. 114, 4. Neorxena wang, Gen. 2, 9 : 3, 8. Neorxnewong, Hpt. Gl. 447, 2. Nearxnewang, Hy. Surt. 64, 25. Nerxnewang, 47, 12. Nercsna ([n]erexna, Rush.) wong, Lk. Skt. Lind. 23, 43. Neirxna wong, Mt. Kmbl. p. 8, 5 : Rtl. 124, 7. Nerxna wong, 124, 3.

neósan; p. de (?) with gen. acc. or clause. I. to search out, find out by enquiry :-- Wolde ic ánes tó ðé cræftes neósan ðæt ðú me getæ-acute;hte hú ðú sæ-acute;hengeste sund wísige one art would I find out by enquiry of thee; that thou wouldest teach me how for the sea-horse thou guidest its swimming, Andr. Kmbl. 968; An. 484. Hý neósan cwóman, hwæðere him ðæs wonges wyn sweðrade, Exon. Th. 123, 12 ; Gú. 321. II. to seek, visit (a) a place :-- Gewát his beddes neósan Holofernes sought his couch, Judth. Thw. 22, 15; Jud. 63: Beo. Th. 3587; B. 1791. Setles neósan, 3576; B. 1786. Ceóles neósan, 3617 ; B. 1806: Andr. Kmbl. 620; An. 310. Éðles neósan, 1660; An. 832: 2050; An. 1027. Burga neósan, Elen. Kmbl. 304; El. 152. Wíca neósan, Beo. Th. 251 ; B. 125: Exon. Th. 184, 5 ; Gú. 1339. Þýstra, wíta neósan to seek hell, 275, 23; Jul. 554 : 280, 18; Jul. 631. Hámes niósan, Beo. Th. 4722 ; B. 2366: 4765; B. 2381. Éce staðulas neósan, Cd. Th. 207, 30; Exod. 474. (b) a person :-- Úser neósan, Beo. Th. 4155; B. 2074. Com ðá hæ-acute;ðenra h1óþ háliges neósan, Andr. Kmbl. 2778 ; An. 1391 : Exon. Th. 170, 30; Gú. 1119. Ic his neósan wille, 145, 8 ; Gú. 691. Word áres oft neósendes (ðín), 175, 6 ; Gú. 1190. III. to seek with hostile intent (cf. sécan) :-- Wyrm yrre cwom fiónda niósan, láðra manna, Beo. Th. 5336; B. 2671. [Goth. bi-niuhsjan to spy out : Icel. nýsa to pry, enquire : O. Sax. niusian : O. H. Ger. niusian niti, conari.] v. next word.

neósian; p. ode with gen. acc. or clause. I. to search out, find out by enquiry or inspection, to inspect :-- Wolde neósian Nergend, hwæt his bearn dyde, Cd. Th. 53, 2 ; Gen. 855. Gewát neósian heán húses hú hit Hring-Dene gebún hæfdon he came and inspected the lofty house, how the Hring-Danes had ordered it, Beo. Th. 230; B. 115. II. to seek, visit (a) a place :-- Wæs his gewuna ðæt Norþanhymbra mæ-acute;gþe sóhte and neósode solebat Nordanhymbrorum provincian revisere, Bd. 3, 23; S. 554, 7. Gewiton him wígend wíca neósian, Frysland geseón, Beo. Th. 2255; B. 1125. (b) a person :-- Mannes sunu ðe ðú neósast (visitas), Ps. Th. 8, 5. Neósode hé min eft me revisens, Bd. 5, 6; S. 619, 43. Se hine æ-acute;ghwylce daga neósade, Exon. Th. 162, 11 ; Gú. 974. Hwílum mennisce áras neósedon (hine or his), 157, 16 ; Gú. 892. Ic wæs on ðæm carcerne and gé min neósodon, L. E. I. 32 ; Th. ii. 428, 29. Se leófa cuma se ðe gewunade úre bróðer neósian (visitare), Bd. 4, 3 ; S. 568, 17. Ðone ðe hí untrumne neósian cóman, 4, 11 ; S. 579, 40 : R. Ben. 17, 2. Ðonne Drihten úre hwylces neósian wille, Blickl. Homl. 125, 13. III. to seek with hostile intent (cf. sécan), to visit with calamity, disease, etc. :-- Leomu hefegedon, hé gecneów ðæt hine ælmihtig ufan neósade (cf. the phrase the visitation of God), Exon. Th. 159, 24; Gú. 931. Ðæ-acute;r Ongenþeów Eofores niósade (MS. niosað), Beo. Th. 4966 ; B. 2486. [O Sax. niusón.] v. ge-neósian and preceding word.

neó-síþ, es; m. Death :-- Se sceal æfter neúsíþum wunian wítum fæst Exon. Th. 316, 27; Mód. 55.

neósung, e; f. A visiting, visitation :-- Synna forgyfenys, húselgang and Godes neósung sind eallum gemæ-acute;ne, Homl. Th. i. 64, 32. Johannes wearþ on ðysum dæge tó heofenan ríces myrhþe þurh Godes neósunge genumen, 58, 4. Mid ðý ðá æfter langre tíde com tó him for neósunge intingan (gratia visitationis), Bd. 4, 3 ; S. 569, 41. Búton niósunga absque visitatione, Kent. Gl. 710. v. ge-neósung.

neótan, niótan; p. neát, pl. nuton To enjoy, have the benefit of, make use of, (a) with gen. :-- Brúc ðisses beáges and ðisses hrægles neót, Beo. Th. 2439; B. 1217. Niótaþ inc ðæs óðres ealles all other take for your use, Cd. Th. 15. 18; Gen. 235. Lífes, feores neótan to live. Hwylc is manna ðæt feores neóte quis est homo, qui vivet, Ps. Th. 88, 41 : Exon. Th. 328,14; Vy. 17. Niótan, Cd. Th. 31, 17; Gen. 486 : 26, 4; Gen. 401. Mínes éðelríces eádig neótan, Exon. Th. 89, 25; Cri. 1462 : 223, 18; Ph. 361 : 356, 14; Pa. 11. Geofona neótan, 225, 5; Ph. 384 : 152, 6 ; Gú. 804. Willum neótan blæ-acute;des and blissa, 184, 21; Gú. 1347 : 82, 26; Cri. 1344. Ðæt hé ðær brúcan mót wonges mid willurn, and welan neótan lífes and lissa, 208, 2 ; Ph. 149. Sécan swegles dreámas and (ðara dreáma) willum neótan, Andr. Kmbl. 1620; An. 811. Wæ-acute;pna neótan to make good use of his weapons, Byrht. Th. 140, 55 ; By. 308. (b) with acc. :-- Ic ðé on ða fægran foldan gesette tó neótenne neorxna wonges beorhtne blæ-acute;dwelan, Exon. Th. 85, 14; Cri. 1391. [Goth. niutan : O. Sax. niotan : O. Frs. niata : Icel. njóta : O. H. Ger. niuzan (with gen. and acc.) uti, frui.] v. be-, (bi-)neótan.

neóten. v. níten.

neoþan; adv. Down, beneath, from beneath :-- Nyþan (niþan, neoþan) dedeorsum, Ælfc. Gr. 38; Zup. 238, 10. On heofenum and on eorþan neoþan in coelo sursum et in terra deorsum, Jos. 2, 11. Ealle stówa hé neoþan underwreþeþ, Blickl. Homl. 23, 20. Ðæt wæter wæs sweart under ðæm clife neoþan, 211, 2 : Cd. Th. 20, 18; Gen. 311. Wrætlíc is seó womb neoþan, Exon Th. 219, 14; Ph. 307 : 392, 2 ; Rä. 11, 1: 407, 14; Rä. 26, 5 : 414, 14; Rä. 32, 20. Ðú mé of neowelnesse neoþan álýsdest, Ps. Th. 70, 19 : 103, 7 : Elen. Kmbl. 2228 ; El. 1115. Neoþan, Exon. Th. 479, 11 ; Rä. 62, 6. v. be-, wið-neoþan, and next word.

neoðane; adv. Beneath, below :-- Hér is fýr micel ufan and neoþone, Cd. Th. 24, 8 ; Gen. 375. Ufane and neoþan, Met. 20, 141. [O. Sax. niðana : O. H. Ger. nidana subtus, subtu.]

neoþan-weard; adj. Low in position :-- Nioþanweard hype ilia, Wrt. Voc. ii. 110, 54.

neoþemest. v. next word and neoþor.

neoþera, niþera; adj. (without a positive form) Lower :-- Neoþera welor albrum ( = labrum), Wrt. Voc. ii. 7, 79: i. 282, 71. Niþera lippe labrum, 43, 25. Ðú generedest míne sáule of ðære neoþeran helle, Blickl. Homl. 89, 28. Neoþran, Ps. Spl. 85, 12. On seáðe ðam neoþeran in lacu inferiori, 87, 6. Cyng áh ðone uferan and bisceop ðone nyþeran, L. E. G. 4; Th. i. 168, 16. On nyþerum eorþan in inferioribus terrae, Ps. Spl. 138, 14. On ða neoþran eorþan, 62, 9. On ðás niþeran dæ-acute;las ðisse ceastre, Blickl. Homl. 239, 6. Yfemest is eallra gesceafta fýr ofer eorþan, folde neoþemest, Met. 20. 85. On ðære nyþemystan (lowest) bytminge, Homl. Th. i. 536, 10. Ða niþemestan ic gebrenge æt ðám héhstan, and ða héhstan æt ðám niþemestan, Bt. 7, 3 ; Fox 20, 35. Gé underþiódaþ eówre héhstan medemnesse under ða eallra nyþemestan gesceafta, 14, 2 ; Fox 44, 34. On ða neoþemestan helle wítu, Blickl. Homl. 185, 6.

neoþe-, nioþo-, niþe-weard ; adj. Low, situated beneath, bottom of (the noun with which the adjective agrees) :-- Niþeweard fót planta; hóh niþeweard calx, Wrt. Voc. i. 283, 73, 75. Is se hals gréne nioþoweard and ufeweard, Exon. Th. 218, 23 ; Ph. 299. On nyþewerdum ðam munte ad radices montis, Ex. 19, 17. Hé (Noah's ark) wæs on nyþe-weardan wíd, and on ufeweardan nearo, Homl. Th. i. 536, 9. Wyrc hié of nioþoweardre netlan, Lchdm. ii. 128, 6. Wyl neoþewearde netelan, 312, 5. Lege on ðone pyt neoþeweardne lay it at the bottom of the pit, i. 398, 22. Neoþouard crepidinem, Wrt. Voc. ii. 98, 5. Tósliten of ufewerdum óþ neoþewerd (nioðuord, Lind.: nioþawordum, Rush.), Mk. Skt. 15, 38. Nypeweard (nioþaweard, Lind.: neoþewearde, Rush.), Mt. Kmbl. 27, 51. Of neoþeweardum imis, Wrt. Voc. ii. 43. 57. Fram his hnolle ufewerdan óþ his ilas neoþewerde from the crown of his head to the soles of his feet, Homl. Th. ii. 452, 27.

neoþor, nioþor, niþor ; adv. (without a positive form) Lower, in an inferior position :-- Niþor inferius, nyþemyst infime, Ælfc. Gr. 38 ; Som. 42, 14. Se ðe wæs neoþor on endebyrdnysse wearþ fyrmest on þrowunge he (Stephen) that was lower in order, was first in suffering, Homl. Th. i. 50, 4. Ðá heó ðá hié in ðæm gefeohte neoþor geségon qui dum se inferiores in bello conspicerent, Bd. 3, 18; S. 546, 16. Ðé læs ðe ðæt mód sý neoþer ðonne se líchoma, Homl. Skt. 1, 58. Nioþoror, Bt. 41. 6 ; Fox 254. 31. Sió eorþe is nioþor ðonne æ-acute;nig óðru gesceaft, Bt. 33, 4 ; Fox 130, 20. Nioþor hwéne, Beo. Th. 5392 ; B. 2699. Ðæt mód glít nioþor and nioþor (niþor and niþor, Hatt. MS.) stæpmæ-acute;lum, Past. 38, 7; Swt. 278, 2. Hine nyþor ásette Metod the Lord humbled him (Nebuchadnezzar), Cd. Th. 247, 7 ; Dan. 493.

neówan, neówe, neowel, neówian, neówinga, neówness. v. níwan, níwe, neowol, níwian, níwinga, níwness.

neowol, nifol, nihol, nihold, neól, niwol; adj. I. prone, prostrate :-- Nihol pronus, Ep. Gl. 20 b, 2. Nihold, Wrt. Voc. ii. 118, 20. Hwí líst ðú neowel on eorþan cur jaces pronus in terra? Jos. 7, 10. Hé feóll niwel on ða eorþan, Gen. 33, 3. Niwol, Bt. 1 ; Fox 4, 3. Neowol, Met. 1, 80. Ðæ-acute;rrihte férde eall seó heord myclum onræ-acute;se niwel on sæ-acute; ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare, Mt. Kmbl. 8, 32. Neól ic fére, Exon. Th. 403, 2; Rä. 22, 1. Hít swá niowul (prostrate) up áræ-acute;rde, Bt. 3, 1 ; Fox 4, 26. Neowle nihtscúwan the shades of night that had settled down upon earth, Cd. Th. 184, 28; Exod. 114. Ða neowelan cernua, Wrt. Voc. ii. 18, 14 : 78. 59. Neóle cernuas, 83, 3. Nióle, 18, 42. Nifle nædran cynn serpentes, Ps. Th. 148, 10. II. deep down, low, profound (v. neowolness) :-- Niól infima, 110, 73. Under neólum niþer næsse deep underground, Elen. Kmbl. 1660; El. 832. In ðam neólan scræfe in that deepest den (hell), Exon. Th. 283, 23; Jul. 684. In ðissum neowlan genipe (hell), Cd. Th. 271, 7 ; Sat. 102. In ðone neowlan grund to that profound abyss, 267, 1 ; Sat. 31 : 270, 16; Sat. 91. In ðis neowle genip, 275, 31 ; Sat. 180 : 292, 25 ; Sat. 446. Drihten for ðé of ðæm heán heofone on ðás neowlan gesceaft niðer ástáh for thee the Lord descended from the high heaven to this lower world, L. E. I. prm. ; Th. ii. 396, 2. Gé beóþ foræ-acute;ltene on ðone neowlan helle seáð ye shall be dismissed to the bottomless pit, 396, 18. Gæ-acute;st ellor hwearf under neowelne næs, Judth. Thw. 23, 9; Jud. 113. Sunne gewát tó sete glídan under niflan næs, Andr. Kmbl. 2611 ; An. 1307. Nyþer gefeallaþ under neowulne grund descendunt usque ad abyssos, Ps. Th. 106, 25. Neowle næssas low-lying headlands, Beo. Th. 2826 ; B.1411; Niþer under næssas, neóle grundas (hell), Exon. Th. 136, 3; Gú. 535.