This is page 709 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

NAMCÚÞLÍCE - NÁ-WIHT

namcúþlíce; adv. By name :-- Úre mæ-acute;þ nis ðæt wé ealle Godes gecorenan eów namcúðlíce gereccan it is not within our power to recount to you by name all God's elect, Homl. Th. ii. 72, 2. Hé gehwilce eardas namcúðlíce on gemynde hæfde, i. 558, 25. [Þurh him and ðurh ealle his freónd namcúðlíce, Chr. 1127; Erl. 256, 12.]

namian; p. ode. I. to name, mention the name of, mention :-- Git ðú namast Crist dost thou still name the name of Christ? Homl. Skt. 8, 165. Ða twá tabelan getácnodon ða twá bebodu ðe ic nú namode, Homl. Th. ii. 204, 21. On ðære ylcan byrig ðe wé æ-acute;r namodon, 296, 32. Namedon, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 7. Ðæt ðú nánne brýdguman næ-acute;fre mé ne namige that you never mention the name of any bridegroom to me, Homl. Skt. 9, 37. Ðeáh ðe wé ðás sinderlíce namian though we mention the names of these in particular, Homl. Th. ii. 432, 23. II. to name, appoint by name to a particular duty, nominate :-- Gif hé ne mehte, ðonne namede him man six men, L. Ed. 1 ; Th. i. 158, 21. Beforan his witum ðe se cyng silf namode, L. Æðelst. v. 10; Th. i. 240, 6. III. to name, give a name to :-- Hwí namode Crist Abel rihtwísne? Boutr. Scrd. 18, 6. [O. Frs. nomia : O. H. Ger. namón.] v. ge-namian.

nam-mæ-acute;lum; adv. Name by name :-- Nammæ-acute;lum nominatim, per singula nomina, Hpt. Gl. 427, 28.

namnian; p. ode To name, call by name :-- Se namnode ðone Hæ-acute;lend be his naman, Ælfc. T. Grn. 10, 16. [O. Frs. namna, nanna.] v. nemnan.

nám-ræ-acute;den[n], e; f. Learning, erudition :-- Námræ-acute;denne litterature, Wrt. Voc. ii. 50, 19. [Cf. Icel. nám learning, study.]

nán [ = ne án]; pron. I. as adjective, not one, none, no, (a) without other negatives :-- Nán mæ-acute;rra man wurde ácenned, Menol. Fox 319; Men. 161. Hit is nánum men getiohhod ac is eallum monnum it is not intended for one man, but for all men, Bt. 37, 2 ; Fox 188, 15. (b) with other negatives :-- Ne nán heora án nis ná læsse ðonne eall seó þrynnys and no one of them is less than all the Trinity, Homl. Th. i. 284, 1. Nán heort ne onscunode næ-acute;nne león, ne nán hara næ-acute;nne hund, ne nán neát nyste næ-acute;nne andan ne næ-acute;nne ege tó óðrum, 35, 6 ; Fox 168, 9-11. Nán swylc ne cwom....brýd, Exon. Th. 18, 28; Cri. 290. Swá nán óðer ná déþ mónaþ, Menol. Fox 392; Men. 197. Nán þing ðæs folces belyfen næs there was nothing left of the people, St. And. 34, 13. Næs ðæt nán þing wundor ðæt ... it was no wonder that, Deut. i. 37. Ða cild ðe niton nánes þinges nán gesceád ne gódes ne yfeles, 1, 39. Seó leáse wyrd ne mæg ðam men dón næ-acute;nne dem, forðam heó nis nánes lofes wyrðe, Bt. 20; Fox 70, 22-24. Ne cyning næ bisceop ne nánes hádes man nullus rex aut episcopus, vel aliquis alius potens, Cod. Dip. Kmbl. v. 218, 28. Hié næ-acute;fre tó nánum men ne becumaþ, Bt. 11, 1 ; Fox 30, 27. Hé on náne wísan ne mæg forbúgan he can in no wise avoid, 16, 2 ; Fox 54, 5. Ðá ne mihton hig him nán word andswarian ne nán ne dorste hyne nán þing máre áxigean, Mt. Kmbl. 22, 46. Ne sæ-acute;don hyt mé náne swá sóðfeste men, Shrn. 204, 22. II. as predicate :-- Forhwí ðé hátan dysige men wuldor nú ðú náne eart (nán neart, MS. Cott.) why do foolish men call thee glory, when thou art none, Bt. 30, 1 ; Fox 108, 3. III. as substantive, (a) absolutely, none, no man, nothing :-- Nán mihtigra ðé nis, ne nán ðín gelíca, 33, 4; Fox 128, 11. Nán in nearowe néþan móste, Exon. Tb. 436, 12; Rä. 54, 13. Ðam wæs nán tó gedále, Cd. Th. 84, 20; Gen. 1400. Hé nolde næ-acute;nne forlæ-acute;tan ðe him fylgian wolde, Hy. Grn. 10. 38. Deáþ náne forlét, Met. 10, 66. (b) with partitive genitive :-- Næs æ-acute;nig engel geworden, ne ðæs miclan mægen-þrymmes nán, Exon. Th. 22, 17 ; Cri. 352. Him ne mæg ealdfeónda nán átre sceþþan, 229, 2 ; Ph. 449. Gúþbilla nán, Beo. Th. 1610; B. 803: 1980; B. 988. Næs heora neáta nán geyfelad jumenta eorum non sunt minorata, Ps. Th. 106, 37. Ne þearf hæleþa nán wénan, Met. 7, 6. Hwæt wille gé cueðan hwæs oððe hwæs gé síen ? gé habbaþ gecýðed ðæt gé úres nánes ( = úre nánes) ne siendon quid vos hujus vel illius dicitis, qui nullius vos esse monstratis ? Past. 32, 1 ; Swt. 211, 14. Nánne ne sparedon ðæs herefolces, Judth. 11 ; Thw. 24, 40 ; Jud. 233. Náne þinga beór ne drince on no account let him drink beer, Lchdm. ii. 88, 10. [Icel. neinn : cf. O. Sax. nén : O. H. Ger. nein (particle of negation).] v. næ-acute;nig.

nán-wiht, nán-uht. I. as subst. nothing :-- Nánwiht nihil, Wrt. Voc. i. 47, 32. Heó hire self gecýþ ðæt heó nánwuht ne biþ she herself shews that she is nothing, Bt. 20; Fox 70, 24. Ðú wéndest ðæt ðé nánwuht unrihtlíces on becuman ne mihte, 7, 3 ; Fox 22, 15 : 16, 3 ; Fox 56, 31: 38, 2 ; Fox 198, 6. Ðæt gecynd nyle næ-acute;fre nánwuht wiðerweardes læ-acute;tan gemengan, 16, 3; Fox 54, 36. Hió nánwuht elles ne lufaþ bútan ðé, 10; Fox 28, 24. Hé nánwuht ealles (nothing at all) næbbe ymbe tó sorgienne, 11, 1 ; Fox 32, 12. Hié hiora nánwuht ongiotan ne meahton, Past. Swt. 5, 12. Ðone ðe ðú nánwiht yfles on nystest, Blickl. Homl. 85, 36. Nánuht berendes, ne wíf ne niéten, ne mehton nánuht libbendes geberan, Ors. 4, 1 ; Swt. 158, 18. Nánuht ágiefan nolde ðæs ðe hié béna wæ-acute;ron, 3, 11 ; Swt. 146, 35. Gé nánuht nabbaþ fæstes ne stronges, 2, 4 ; Swt. 74, 28. The Northern gospels have næ-acute;niht (from næ-acute;nig?) :-- Næ-acute;niht unmæht biþ nihil impossibile erit, Mt. Kmbl. Lind. 17, 20. Tó nówihte &l-bar; næ-acute;nihte ad nihilum, 5, 13. Bibeód him ðæt næ-acute;niht (ne æ-acute;niht, Lind.) hiæ-acute; gilæ-acute;dde on woeg praecepit ne quid tollerent in via, Mk. Skt. Rush. 6, 8. Náneht &l-bar; ne óht (næ-acute;niht &l-bar; nóht, Rush.) nullam, Lk. Skt. Lind. 23, 22. II. as an adverb, nothing, not at all, no whit :-- Hé his godcundnesse nánwiht ne gewanode he no whit diminished his divinity, Blickl. Homl. 91, 9. Ne gefyrenodest ðú nánwuht thou hast done no sin, 235, 34. v. ná-wiht.

nápan. v. ge-nápan and nípan.

nard, es ; m. Spikenard; nardus :-- Sealfbox deórwyrþes nardes alabastrum ungenti nardi spicati praetiosi, Mk. Skt.14, 3. Nardys, Lchdm. i. 184, 19. Ete nardes eár, 354, 12. Ele ðe sý of nardo, 246, 20. Nardes stenc, Exon. Th. 423, 28; Rä. 41, 29. [Goth. nardus : O. H. Ger. narda. From Latin.]

naru. v. ealdor-, feorh-, líf-naru.

nást. v. nytan.

nasu; f. The nose :-- Nasu naris; eall seó nasu columpna; forewerd nasu pirula, Wrt. Voc. i. 282, 63-65. Gif nasu þyrel weorþ, L. Ethb. 45 ; Th. i. 14, 10 : 48 ; Th. i. 14, 13. Gif man óðerne mid fyste in naso slæhþ, 57; Th. i. 16, 17. [Icel. nös : O. H. Ger. nasa.] v. nosu.

nát. v. nytan.

nátes-hwón; adv. Not at all, by no means :-- Haud, adverbium, ðæt is on Englisc nátes-hwón, Ælfc. Gr. 50, 16; Som. 51, 25. Náteshwón haud, minime, nullatenus, 38 ; Som. 40, 13-15 : nequaquam, Som. 41, 55 : nequaquam, nullo modo, Hpt. Gl. 433, 60 : haud, 466, 70 : minime, 470, 24. Ne eart ðú náteshwón wacost burga thou art by no means least of towns, Homl. Th. i. 78, 14. Ne mæg ic náteshwón búton mynstre nihtes wunian, ii. 182, 33: 80, 16. Sume teolunga sind ðe man earfoþlíce mæg oððe náteshwón (hardly or not at all) búton synnum begán, 288, 22 : Homl. Skt. 7, 104. Hé ne áwyrpþ náteshwón his wæ-acute;pna him fram, æ-acute;r ðam ðe ðæt gewinn wurðe geendod, Basil admn. 2 ; Norm. 36, 9. Ne sculon mæssepreóstas náteshwón bútan óðrum mannum mæssan syngan, L. E. I. 7; Th. ii. 406, 21. v. ná-wiht.

náðor. v. ná-hwæðer.

nát-hwæ-acute;r; adv. In some place unknown, Exon. Th. 480, 8; Rä. 63, 8: 407, 14; Rä. 26, 5.

nát-hwæt; pron. indef. Something unknown :-- Rúwes náthwæt something rough, but what I know not, Exon. Th. 479, 17; Rä. 62, 9 : 436, 23; Rä. 55, 5 : 499, 25 ; Rä. 88, 21.

nát-hwilc; pron. indef. Some one, I know not who :-- Hæleþa náthwylc some man, I know not who, Elen. Kmbl. 146; El. 73. Hé, gumena náthwylc, Beo. Th. 4459; B. 2233. Ðara banena byre náthwylces the child of one of those murderers, but I know not of which, 4113 ; B. 2053 : 4451 ; B. 2224. Þurh náthwylces .... Exon. Th. 12, 21 ; Cri. 189. Hé in níþsele náthwylcum wæs in some unknown hall was he, Beo. Th. 3031; B. 1513. (Cf. sceaða ic nát hwylc, 554; B. 274.)

náuht. v. ná-wiht.

náwa [ = ne áwa]; adv. Never :-- Ðæt is swíðe strang ðam ðe ðæt náwa æ-acute;r þigde it is very strong for him who never before tasted it, Lchdm. ii. 252, 14. [Cf. O. Sax. O. H. Ger. néo : Goth. ni aiw.] v. áwa.

ná-wérn. v. ná-hwæ-acute;rn.

ná-wiht, nó-wiht, ná-uht, náwht, náht, nóht. I. as subst. with gen. es; n. (a) nothing, naught, a thing of no value, an evil thing :-- Is tó cýðanne hwelc náwuht (náuht, Cott. MSS.) ðes woruldgielp is intimandum est, quam sit nulla temporalis gloria, Past. 41,1 ; Swt. 299, 6. Náwuhtes cearu ofer ða ryhtwísnesse care for nothing besides righteousness, Swt. 302, 9. Ðú hí miht tó náwihte (ad nihilum) forniman, Ps.Th. 72, 16, 17 : 107,12. Spoede míne swé swé nówiht beforan ðé biþ substantia mea tanquam nihil ante te est, Ps. Surt. 38, 6. Tó nówihte, 14, 4 : 80, 15. Fore nówihte pro nihilo, 55, 8. Hé nówiht ne fremede nec ipse aliquid profecisset, Bd. 5, 9 tit.; S. 622, 6. Hé nówiht elles ne dyde, 2, 14; S. 518, 8. Yfel is náuht. Ðæ-acute;r yfel áuht wæ-acute;re, ðonne mihte hit God wyrcan. For ðý hit is náuht, Bt. 35, 5 ; Fox 164, 10-11. Heore þincþ eall náuht (nóht, Cott. MS.) ðæt heó hæfþ, 10; Fox 28, 28. Hú ne is se anweald ðæ-acute;r náuht? 16, 2 ; Fox 54, 7. Hú ne wást ðú ðæt hit nis náuht gecynde ne náuht gewunelíc ðæt æ-acute;nig wiðerweard þing bión gemenged wið óðrum wiðerweardum do you not know that it is not a natural or usual thing, for contraries to be mingled with other contraries, 16, 3; Fox 54, 11. Ne eart ðú nó eallunga tó náuhte gedón thou art not altogether brought to naught, 10 ; Fox 30, 4. Weorðan tó náuhte to come to naught, Met. 11, 87. For náuht tó habbene to be considered worthless, Bt. 30, 1 ; Fox 108, 17. Mon ongiet mid hwelcum stæpum ðæt náwht (náuht, Cott. MSS.) wæs þurhtogen quibus vestigiis nequitia sit perpetrata, Past. 35, 3; Swt. 241, 18. Náht nichil, Wrt. Voc. i. 83, 68: nihili, 47, 33; nihil, Ælfc. Gr. 9, 8 ; Som. 9, 13. Náht mé wana biþ nihil mihi deerit, Ps. Spl. 22, 1. Nis ðæs mannes fæsten náht, ðe hine, sylfne on forhæfednysse dagum fordrencþ, Homl. Th. ii. 608, 23. Heora dýre gold ne biþ náhte wurð wið ða foresæ-acute;dan mádmas their precious gold will be worth nothing in comparison with the aforesaid treasures, Glostr. Frg. 2, 29. Tó náhte ad nihilum, Ps. Spl. 14, 5 : Ps. Th. 59, 11. Ne ðæt tó náhte nyt ne biþ it is to no purpose, Blickl. Homl. 57, 5. Hig tellaþ mín wedd for náht irritum facient pactum meum, Deut. 31, 20. For náhtum pro nihilo, Ps. Lamb. 80, 15. Ungeleáfsumum nóht biþ clæ-acute;ne infidelibus nihil est mundum, Bd. 1, 27; S. 494, 40. Mon nóhtes wyrþe his sáule ne déþ ne his goldes ne his seolfres a man does not make his soul worthy of anything, of his gold or of his silver, Blickl. Homl. 195, 5. Næfdon heó nóht on hire, búton ðæt án ðæt heó hæfde mennisce onlícnesse, 147, 15. Ne fqrstent hit him nóht, ne him nóhte ðon má ne beóþ forlæ-acute;tna his ágna synna, Past. 21 ; Swt. 163, 19. ¶ genitive used as predicate :-- Ða sæ-acute;lþa ðe hé æ-acute;r wénde ðæt gesæ-acute;lþa beón sceoldan, náuhtas næ-acute;ran (were worthless), Bt. 10. tit.; Fox xii. 6. Eówer godas ne synd náhtes, Homl. Skt. 7, 205. (b) with a genitive :-- Eallinga náwiht mægenes hæfeþ seó æ-acute;fæstnys nihil omnino virtutis habet religio illa, Bd. 2, 13 ; S. 516, 3. Ic ðæs nówiht wát, Exon. Th. 393, 5 ; Rä, 12, 5. Ealles náuht nothing at all, Bt. 36, 6; Fox 182, 8. Náuht elles nothing else, 3, 2; Fox 6, 11. Hé ne mæg útane náuht ágnes habban, 27, 2 ; Fox 98, 8. Ðes náht yfeles ne dyde hic nihil mali gessit, Lk. Skt. 23, 41. Náht elles búton nothing but, Blickl. Homl. 215, 3. Nóht elles ne wunaþ, búton ðæt án, 101, 4. Gif wé yfles nóht gedón habbaþ, Exon. Th. 262, 8 ; Jul. 329. II. as an adverb, not :-- Hit gelamp neáht micelre tíde æfter his slæge (non multo exacto tempore), Bd. 3, 9 ; S. 533. 30. Náht feor eást, 2, 13 ; S. 517, 15 : Blickl. Homl. 43, 26. Mannum ðe náht swíðe God ne lufiaþ, 53. 18: Wrt. Voc. ii. 55, 27. Ic wát ðæt ðú náht (áuht, Cott. MSS.) ne forsláwodest, Bt. 10; Fox 28, 15. Heó nóht lata ne wæs, Blicki. Homl. 163, 8. Ne þurfan gé nóht besorgian hwæt gé sprecan, 171, 18. Ne wæs hé nóht feor on oferhygd áhafen, 215, 32. Nóht longe ofer ðis, Exon. Th. 172, 15 ; Gú. 1144. Æfter nóht langre tíde, Bd. 5, 11 ; S. 626, 10. Ic nóht ðon æ-acute;r ðære ærninge blon, 5, 6; S. 619, 15. [O. Frs. ná-wet : O. Sax. O. H. Ger. neó-wiht.] v. nátes-hwón and following words.