This is page 388 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-EDLÆSIAN - GE-ETAN

ge-edlæsian; p. ode; pp. od To restore; restituere :-- Ðú ðe geedlæsast qui restitues, Ps. Lamb. 15, 5.

ge-edleánend, es; m. A rewarder, Som.

ge-edlian to renew, Som.

ge-edniwian, -edneowian; p. ode, ade; pp. od, ad To restore, renew, renovate, change; rest&i-short;tu&e-short;re, ren&o-short;v&a-long;re, inn&o-short;v&a-long;re :-- Helias geedniwaþ ealle þing Elias rest&i-short;tuet omnia, Mt. Bos. 17, 11 : Mk. Bos. 9, 12. Geedniwod eald hrægel renov&a-long;ta ant&i-long;qua vestis, Ælfc. Gl. 63; Som. 68, 105. Se móna biþ þreottyne síðon geedniwod [MS. geedniwad] the moon is thirteen times changed [renewed], Lchdm. iii. 248, 24. Biþ geedniwad moncyn mankind shall be renewed, Exon. 23 a; Th. 64, 20; Cri. 1040 : Ps. Th. 103, 28. Se firdstemn hie geedneowade the army-corps renovated it, Chr. 921; Erl. 107, 33. Gást riht geedneowa on, innoþum mínum sp&i-long;r&i-short;tum rectum inn&o-short;va in visc&e-short;r&i-short;bus meis, Ps. Lamb. 50, 12. Se man ðe æfter dæ-acute;dbóte his mánfullan dæ-acute;da geedniwaþ the man who after repentance renews his sinful deeds, Homl. Th. ii. 602, 25.

ge-edstaðelian; p. ode; pp. od To restore; instaurare, suscitare :-- ÐDa hæ-acute;r beóþ ealle geedstaðelode the hairs shall be all restored, Homl. Th. ii. 542, 35 : i. 62, 11, 12. Se cyng férde and ða burh geædstaðelede the king went and restored the town, Chr. 1092; Erl. 228, 15 : Th. Apol. 27, 5 : Hpt. Gl. 456.

ge-edstaðelung, e; f. A renewing; rep&a-short;r&a-long;tio, C. R. Ben. 48.

ge-edstaðolian. v. ge-edstaðelian.

ge-edðrawen; part. p. Twisted again or back; retortus, Som.

ge-edwistian; p. ode; pp. od To feed, support :-- He geedwistode me educavit me, Ps. Lamb. 22, 2.

ge-edwyrpan; p. te; pp. ed To recover, revive; rev&i-long;visc&e-short;re :-- Ðá æt nýhstan onféng he gáste and wearþ geedwyrped tandem recepto sp&i-long;r&i-short;tu revixit, Bd. 4, 22; S. 590, 36.

ge-efenlæ-acute;can; p. -læ-acute;hte; pp. -læ-acute;ht, -læ-acute;ced; v. trans. To be like, equal, to imitate; æqu&a-long;re, ass&i-short;m&i-short;l&a-long;ri, im&i-short;t&a-long;ri :-- Nellen ge eornostlíce him ge-efenlæ-acute;can nol&i-short;te ergo ass&i-short;m&i-short;l&a-long;ri eis, Mt. Bos. 6, 8. Hwylc biþ geefenlæ-acute;ced drihtne quis æqu&a-long;l&i-short;tur Domino, Ps. Spl. 88, 7 : Wanl. catal. 5, 1. Ongann Augustinus mid his munecum to geefenlæ-acute;cenne ðæra apostola líf Augustine with his monks began to imitate the life of the apostles, Homl. Th. ii. 128, 32. Ðæt hí ðám flæsclícum geefenlæ-acute;con that they imitate the fleshly, 82, 15. v. efenlæ-acute;can.

ge-efenlæcestre, an; f. A female imitator, Scint. 13, Lye.

ge-efenlæ-acute;cung, e; f. Imitation :-- To geefenlæ-acute;cunge ðæra eádigra apostola in imitation of the blessed apostles, Homl. Th. ii. 148, 23.

ge-efenlíc; adj. Equal, Bd. 4, 29; S. 6o8, 3, note, MS. Ca. See next word.

ge-efenlícad; part. p. Made equal; æqu&a-long;tus :-- Ðæt he swá geefenlícad wæ-acute;re mid ða gife his þingeres qu&a-long;t&e-short;nus æqu&a-long;tus gr&a-long;tia suo intercess&o-long;ri, Bd. 4, 29; S. 608, 3.

ge-efesian, -efsian; p. ode; pp. od To cut in the form of eaves, to round, shear, clip, crop; tond&e-long;re :-- Ne he næs geefesod ne bescoren he was not clipped nor shorn, Homl. Th. ii. 298, 20. Ic næs næ-acute;fre geefsod ne næ-acute;fre bescoren ferrum nunquam ascendit super caput meum, Jud. 16, 17. DER. efesian.

ge-efnan; p. ede; pp. ed To do, perform, carry out, sustain :-- Eft, geblóweþ and geefneþ swá óþ ðæt æ-acute;fen cymeþ it blows again, and does so until even comes, Ps. Th. 86, 6. Hió geefenede swá she did so, Elen. Kmbl. 2028; El. 1015. Hwá gedéþ æ-acute;fre, ðæt he ðæt geefne quis sustinebit? Ps. Th. 129, 3. Ealdor geefnan to spend [one's] life, Salm. Kmbl. 711; Sal. 355. v. efnan, ge-æfnan.

ge-efn[i]an; p. ade, [e]de; pp. ed To make even, liken, compare :-- Byrgennum ða ilco geefnade monumentis eos comparans, Mt. Kmbl. p. 19, 12. Giefndes coequasti, Rtl. 57, 13. Geefnad æquatus, Bd. 4, 29; S. 608, 3, note. Geefned biþ assimilabitur, Mt. Kmbl. 7, 24. [O. H, Ger. ge-ebanón explanare, æquare.]

ge-éfstan; p. -éfste; impert. -éfst; pp. -éfsted, -éfst To hasten, make haste, be quick; fest&i-long;n&a-long;re, accel&e-short;r&a-long;re :-- Geéfst oððe hrada ðæt ðú alýse me acc&e-short;l&e-short;ra ut eruas me, Ps. Lamb. 30, 2. DER. éfstan.

ge-egesian; p. ode; pp. od To frighten; terr&e-long;re :-- Hí wurdon ge-egesode they were frightened, Ors. 5, 3; Bos. 104, 5. v. ge-egsian.

ge-eggian; p. ede To egg on, urge, excite :-- Ða biscobas geeggedon ðone ðreát Pontifices concitaverunt turbam, Mk. Skt. Lind. 15, 11.

ge-eglan, -eglian; p. de, ede, ode; pp. ed To trouble, injure; m&o-short;lest&a-long;re :-- Hyra líce ne wæs ówiht geegled their bodies were not injured aught, Cd. 191; Th. 237, 27; Dan. 344 : Shrn. 99, 9 : 154, 4.

ge-egsian, -egesian; p. ode; pp. od To frighten; terr&e-long;re :-- He hý mid his wordum geegsode he frightened them with his words, Ors. 2, 3; Bos. 42, 13 : Jud. 7, 22. Geegsod frightened, 4, 17.

ge-ehtian; p. ode; pp. od To estimate, value; æst&i-short;m&a-long;re :-- Ðæt hie mon ná undeórran weorþe móste lésan ðonne hie mon be ðam were geehtige which must not be redeemed at any cheaper rate than it is estimated at according to his value, L. Alf. pol. 32; Th. i. 82, 2, note 8. v. geeahtian.

ge-elnian; p. ode; pp. od To strive with zeal after another; z&e-long;l&a-long;re :-- Ic geelnode ofer ða unrihtwísan z&e-long;l&a-long;vi s&u-short;per in&i-long;quos, Ps. Spl. T. 72, 3.

ge-embehtan; p. ade To minister; ministrare :-- Geembehta ministrare, Lk. Skt. Lind. 10, 40. He geembihtæs ministrat, Mt. Kmbl. p. 15, 15. Ðætte he geembehtade ut ministraret, Mk. Skt. Lind. 10, 45 : 15, 41.

ge-emnettan, -emnittan, -emnyttan; p. te; pp. ed To make even or level, compare; æqu&a-long;re, exæqu&a-long;re :-- Deáþ geemnet ða rícan and ða heánan death levels the rich and the poor, Bt. 19; Fox 68, 34. Gif we úre unþeáwas geemnettaþ be his hæ-acute;sum if we level our vices by his commands, Homl. Th. ii. 316, 1. Heó hí sylfe to hwelpum geemnette she compared herself to the whelps, 114, 10. Geemnittan exæqu&a-long;re, Scint. 9. Ðæt heó ðone dæg and ða niht geemnytte that it might make even the day and the night, Bd. de nat. rerum; Lchdm. iii. 238, 24. Geemnettan quadrare, congruere, Hpt. Gl. 506.

ge-emnian; p. ode; pp. od To make even, match; adæquare, Som. [Cf. ge-efnian.]

ge-encgd; part. p. Anxious, careful, Som. [Cf. ange, enge.]

ge-endadung, e; f. Finishing, consummation :-- Giendadunge consummatu, Rtl. 105, 28.

ge-ende, es; m. An end, Som.

ge-endebredian; p. ade; pp. ad To set in order, Rtl. 69. 4 : 109, 4.

ge-endebrednian; p. ade; pp. ad To set in order; ordinare :-- Ðætte hia geendebrednadon ordinare, Lk. Skt. Lind. 1, 1. Geendebrednege ordinare, Mt. Kmbl. p. 7, 2.

ge-endebyrdan; p. -byrde; pp. byrded, -byrd To set in order, arrange, dispose; ord&i-short;n&a-long;re, disp&o-long;n&e-short;re :-- Manega þohton ðæra þinga race geendebyrdan multi c&o-long;n&a-long;ti sunt ord&i-short;n&a-long;re narr&a-long;ti&o-long;nem r&e-long;rum, Lk. Bos. 1, 1. Heó ðæt sóna mid reogollíce lífe gesette and geendebyrde she soon settled and ordered it with regular life, Bd. 4, 23; S. 593, 28. Rihte Godes dóme geendebyrded wæs æfter synne ðæs æ-acute;restan mannes est digno Dei j&u-long;d&i-short;cio post culpam ord&i-short;n&a-long;tum, 1, 27; S. 494. 13. Gif heora mód wæ-acute;re geendebyrd if their minds were ordered, Bt. 21; Fox 76, 1 : Bt. Met. Fox 11, 199; Met, 11, 100.

ge-endian, -endigan, to -endianne; p. ode, ade; pp, od, ad. I. v. trans. To end, finish, complete, accomplish; f&i-long;n&i-long;re, consumm&a-long;re, perf&i-short;c&e-short;re :-- Ðes man agan timbrian, and ne mihte hit geendian hic h&o-short;mo cæpit æd&i-short;f&i-short;c&a-long;re, et non p&o-short;tuit consumm&a-long;re, Lk. Bos. 14, 30. Æ-acute;r heó hit geendigan móste ere she might end it, Bd. 3, 8; S. 532, 28. Se cyning mid árleásre cwale ofslegen wæs, and ðæt ylce geweorc his æfter-fyligende Oswalde forlét to geendianne rex ipse impio nece occ&i-long;sus, &o-short;pus &i-short;dem suceess&o-long;ri suo Osualdo perf&i-short;ciendum rel&i-long;quit, 2, 14; S. 517, 33. Ic geendige f&i-long;nio, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 34, 57. Man ðæt geendaþ on æ-acute;fynne man ends it in the evening, Ps. Th. 103, 22. Oþoniél geendode his dagas mortuus est Othoniel, Jud. 3, 11 : Chr. 189; Erl. 9, 27. Hyt ys geendod consumm&a-long;tum est, Jn. Bos. 19, 30 : Mk. Bos. 13. 4. Ðe nó geendad weorþeþ which shall not be ended, Exon. 32 a; Th. 100, 12; Cri. 1640 : 63 a; Th. 232, 1; Ph. 500. II. to come to an end :-- Ðá geendode se gebeorscipe then the feast came to an end, Th. Apol. 18, 8. Siððan Eádgár geendode since Edgar died, Swt. A. S. Rdr. 106, 44 : 68, 365. Geendiaþ ealle on ans they all end in -ans, Ælfc. Gr. Som. 43, 46.

ge-endung, -ændung, e; f. An end, finish, death; f&i-long;nis, consumm&a-long;tio, mors :-- Geendung ealles flæ-acute;sces f&i-long;nis &u-long;n&i-short;versæ carnis, Gen. 6, 13. Ðonne cymþ seó geendung tunc v&e-short;niet consumm&a-long;tio, Mt. Bos. 24, 14. Óþ ðisre worulde geendunge until the end of this world, Boutr. Scrd. 17, 18 : 20, 20; Homl. Th. ii. 74, 10. On geendunga in consumm&a-long;ti&o-long;ne, Ps. Spl. 58, 14. Æfter geendunge ðæra ealdra manna after the death of the old men, Jud. Thw. 153, 20 : Homl. Th. ii. 122, 18.

ge-engd, -enged; past p. Anxious, sad. v. ange.

ge-eofot, es; n. A debt; d&e-long;b&i-short;tum :-- Gif mon on folces gemóte ge-eofot uppe if a man declare a debt at a folk-moot, L. Alf. pol. 22; Th. i. 76, 6, MS. H. v. eofot.

ge-eorsian; p. ode; pp. od To be angry; &i-long;rasci :-- Wæs geeorsod on hát-heortnesse Drihten on folce his &i-long;r&a-long;tus est f&u-long;r&o-long;re D&o-short;m&i-short;nus in p&o-short;p&u-short;lo, suo, Ps. Lamb. 105, 40. v. ge-yrsian.

ge-eówan to shew, discover; ostendere :-- He hit eft gehýt and eft geeówþ it [the divine providence] again hides it and again discovers it, Bt. 39, 8; Fox 224, 12. v. ge-eáwan, eówan.

ge-érendian to go on an errand, L. In. 33; Th. i. 122, 13, note 37, MS. B. v. ge-æ-acute;rendian.

ge-erfeweardian; p. ade To inherit :-- Gierfeueardade hereditavit, Rtl. 45, 35 : 84, 37.

ge-erian; p. ede, ode, ade; pp. ed, od, ad To ear, plough; arare :-- Geerod [geered MS. C; geerad MS. D.] aratus, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 45. Ðæt land is geerod [geered MS. C.] aratur terra, 19; Som. 22, 46 : Heming, p. 134.

gees geese, L. In. 70; Th. i. 146, 18, = gés; pl. of gós.

ge-etan; p. ic, he ge-æt, ðú ge-æ-acute;te, pl. ge-æ-acute;ton; pp. ge-eten To eat together, to eat, to consume; comedere, edere :-- Elnung húses ðínes geet mec [me æt, Bos.] Jn. Skt. Lind. 2, 17. Ðæt híg æ-acute;ton : ðá híg geeten hæfdon, híg wunedon ðæ-acute;r ut ederunt : cum comedissent, manserunt ibi, Gen. 31, 54. Gif ðú ðæs treówes wæstm geetst if thou eatest the fruit of this tree, Homl. Th. 1. 14, 2.