This is page 328 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FÓT-ÁDL - FOX

fót-ádl, e; f. A foot-disease, the gout; podagra :-- Wæs Mellitus mid fótádle swíðe gehefigad &e-short;rat Mellitus podagra gr&a-short;v&a-long;tus, Bd. 2, 7; S. 509, 12. Wið fótádle against gout, Lchdm. i. 376, 1.

fót-bred, es; n. A foot-board, stirrup; t&a-short;bella in qua p&e-short;des requiescunt, astr&a-short;ba [q.v. in Du Cange] :-- Fótbred [MS. fótbret] astr&a-short;ba, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 67; Wrt. Voc. 16, 40.

fót-cops, -cosp, es; m. A fetter, shackle for the feet; p&e-short;d&i-short;ca, compes :-- Fótcops compes vel cippus, Wrt. Voc. 86, 31. Hig ge-eádméttan on fótcopsum fét his humili&a-long;v&e-long;runt in comp&e-short;d&i-short;bus p&e-short;des ejus, Ps. Lamb. 104, 18. Hine ne mihte nán man mid fótcopsum gehæftan no man could confine him with fetters, Homl. Th. ii. 378, 27: Mk. 5, 4. To gewríðenne cyningas heora on fótcopsum ad all&i-short;gandos r&e-long;ges e&o-long;rum in comp&e-short;d&i-short;bus, Ps. Spl. 149, 8.

fót-cosp, es; m. A fetter; compes :-- Hí ge-eádmétton on fótcospum fét his humili&a-long;v&e-long;runt in comp&e-short;d&i-short;bus p&e-short;des ejus, Ps. Spl. C. 104, 17. v. fót-cops.

fót-cóðu, e; f. A foot-disease, the gout; podagra, Hpt. Gl. 471, 472; Leo A. Sax. Gl. 24, 28.

fót-cypsed; part. Fettered; comp&e-short;d&i-long;tus, Som. Ben. Lye. DER. ge-fótcypsed.

fóte; adj. Provided with feet, footed; p&e-short;d&a-long;tus. DER. feðer-fóte, fiðer-, flax-, flohten-, flox-, fyðer-. v. féte.

fót-ece, es; m. Foot-ache, the gout; p&e-short;dis d&o-short;lor, podagra = π&omicron-tonos;δαγρα :-- Wið fótece for foot-ache, L. M. 1, 27; Lchdm. ii. 68, 12, 19, 20, 23.

fót-gemearc, es; n. A foot-mark, length of a foot; &u-long;nius p&e-short;dis long&i-short;t&u-long;do :-- Se légdraca wæs fíftiges fótgemearces lang the fire-dragon was fifty feet of measure long, Beo. Th. 6077; B. 3042.

fót-gemet, es; n. A foot-measure, foot-band, fetter; p&e-short;dis mens&u-long;ra, compes :-- Hí ge-eádmétton on fótgemetum fét his humili&a-long;v&e-long;runt in comp&e-short;d&i-short;bus p&e-short;des ejus, Ps. Spl. T. 104, 17.

fót-gewæ-acute;de, es; n. Foot-clothing; p&e-short;dum ind&u-long;mentum, R. Ben. 55.

fóþ take; pl. impert. of fón, q.v :-- On fóþ hine acc&i-short;p&i-short;te eum, Bd. 5, 13; S.633, 14.

FÓÐER, fóður, es; n. I. food, food for cattle, fodder; &a-short;l&i-short;mentum, j&u-long;menti p&a-long;b&u-short;lum :-- Fóðres ne gítsaþ it is not desirous of food, Exon. 114 b; Th. 440, 1; Rä. 59, 11. Twentig púnd-wæ-acute;ga fóðres twenty pounds weight of fodder, L. In. 70; Th. i. 146, 20. Se ceorl, se ðe hæfþ óðres oxan ahýrod, gif he hæbbe ealle on fóðre to agifanne, agife ealle. Gif he næbbe, agife healf on fóðre, healf on óðrum ceápe the ceorl, who has hired another's oxen, if he have to pay all in fodder, let him give it all. If he have not, let him pay half in fodder, and half in other goods, 60; Th. i. 140, 8-11. II. that in which food is carried,-a basket; coph&i-short;nus = κ&omicron-tonos;φ&i-short;νos :-- Genómon ceawlas vel fóðer t&u-short;l&e-long;runt coph&i-short;nos, Mt. Lind. Stv. 14, 20. III. that in which food for cattle is carried,-a cart or cart-load, about 19 or 20 cwt. a heavy weight, as we now use the word for a FOTHER of lead, that is 191/2 cwt; v&e-short;hes, plaustrum, nunc massa vel v&o-short;l&u-long;men plumbi :-- He scolde gife sixtiga fóðra wuda, and twælf fóður græfan, and sex fóðer gearda he should give sixty loads of wood, and twelve loads of gravel, and six loads of faggots, Chr. 852; Erl. 67, 37: Cod. Dipl. 508; A. D. 963; Kmbl. ii. 398, 20. [Laym. iii. 22 uoðere, foðer a load: O. Sax. fóðer, uoðer v&e-short;hes: Dut. voeder, n. a cart-load: Ger. fuder, n. a cart-load, tun: M. H. Ger. vuoder, n. a cart-load, tun: O. H. Ger. fuotar, n. th&e-long;ca, plaustrum.] v. fódder.

fóþorn, es; m. [fón to grasp, catch; þorn a thorn] A fothorn, surgeon's instrument; t&e-short;n&a-long;c&u-short;lum :-- Wið ðam niðeran tóþece, slít mid ðé fóþorne óþ-ðæt hie bléden for the nether tooth-ache, slit [the gums] with the fothorn till they bleed, L. M. 1, 6; Lchdm. ii. 52, 8.

fót-læ-acute;st, -lást, es; m. A foot-step, foot-trace; vest&i-long;gium p&e-short;dis, tr&a-long;mes :-- Se wyrm onfand feóndes fótlást the worm found the foe's foot-trace, Beo. Th. 4567; B. 2289. Fótlæ-acute;stas [MS. fótlæ-acute;st] ðíne ne beóþ oncnáwen vest&i-long;gia tua non cognoscentur, Ps. Spl. 76, 19: Blickl. Homl. 203, 36.

fót-mæ-acute;l, es; n. A foot-mark or print, foot-space; signum vel mens&u-long;ra p&e-short;dis :-- Ic wille næ-acute;fre ðé myntan ne furh ne fótmæ-acute;l I will never appoint for thee neither furrow nor foot-mark, L. O. 13; Th. i. 184, 7. He næfde ðá ealles landes búton seofon fótmæ-acute;l he had not then but seven feet of all his land, Chr. 1086; Erl. 221, 2. Ðæt he nolde fleógan fótmæ-acute;l landes that he would not flee a foot-space of land, Byrht. Th. 139, 57; By. 275. On twentigum fótmæ-acute;lum feor twenty feet deep, Elen. Kmbl. 1658; El. 831: Nar. 35, 2; 36, 12.

fót-mæ-acute;lum; adv. By footsteps, step by step, by degrees; p&e-short;d&e-short;tentim, gr&a-short;d&a-long;tim, R. Conc. 5: Cot. 95. v. mæ-acute;l, es; n. III.

fót-ráp, es; m. A rope of a ship which fastens the sail; pr&o-long;pes :-- Fótráp pr&o-long;pes, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 87; Wrt. Voc. 48, 25.

fót-sceamel, -sceamol, -scamel, -scamul, es; m. A footstool; p&e-short;dum sc&a-short;bellum, subp&e-short;d&a-long;neum :-- Óþ-ðæt ic asette ðíne fýnd to fótsceamele ðínra fóta d&o-long;nec p&o-long;nam in&i-short;m&i-long;cos tuos sc&a-short;bellum p&e-short;dum tu&o-long;rum, Lk. Bos. 20, 43: Ps. Lamb. 109, 1. Ge-eádmédaþ fótsceamol his fóta ad&o-long;r&a-long;te sc&a-short;bellum p&e-short;dum ejus, Ps. Lamb. 98, 5: Mt. Bos. 22, 44: Mk. Bos. 12, 36. Under ðínum fótscamele under thy footstool, Homl. Th. i. 314, 32. Seó eorþe ys Godes fótscamul terra scabellum est p&e-short;dum Dei, Mt. Bos. 5, 35. Fótscamul scabellum vel subp&e-short;d&a-long;neum, Ælfc. Gl. 66; Som. 69, 79; Wrt. Voc. 41, 33. [O. Sax. fót-skamel: Germ. fuss-schemel.]

fót-síþ-gerif, es; n. A taking away or stoppage of a foot-path; l&i-long;mes, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 72; Wrt. Voc. 16, 45.

fót-síþ-sticcel, es; m. A cloak, mantle; chl&a-short;mys, &y-short;dis, f. = χλ&a-short;μ&upsilon-tonos;s, &upsilon-tonos;δos, f :-- Hacele vel fótsíþsticcel chl&a-short;mys, Ælfc. Gl. 65; Som. 69, 40; Wrt. Voc. 40, 67.

fót-spor, es; n. A foot-track, foot-trace; p&e-short;dis vest&i-long;gium :-- On ðæt fótspor on the foot-track, Lchdm. iii. 286, 3.

fót-spure, es; n. A foot-support, foot-rest; p&e-short;dum fult&u-long;ra :-- Hí clumben upp to ðe hálge róde, námen ðá ðe kynehelm of úre Drihtnes heáfod, eall of smeáte golde, námen ðá ðet fótspure ðe wæs undernæðen his fóte, ðæt wæs eall of reád golde they climbed up to the holy cross, and took the crown, all of beaten gold, from our Lord's head, and took the foot-rest which was underneath his foot, which was all of red gold, Chr. 1070; Erl. 209, 6-8.

fót-stán, es; m. A foot-stone, base, pedestal; b&a-short;sis = β&alpha-tonos;σιs, fult&u-long;ra :Fótstán fult&u-long;ra, Ælfc. Gl. 116; Som. 80, 72; Wrt. Voc. 61, 49.

fót-swæþ; gen. -swæðes; pl. nom. acc. -swaðu; n: fot-swaðu, e; f. A foot-trace, foot-print; p&e-short;dis vest&i-long;gium :-- Ðæt ne sýn astyrode oððe awende síþstapla oððe wegas oððe fótswaðu míne ut non m&o-short;veantur vest&i-long;gia mea, Ps. Lamb. 16, 5. Eall ðæt rýmet, ðe eówer fótswaðu on bestæpþ, ic eów forgife omnem l&o-short;cum, quem calc&a-long;v&e-short;rit vest&i-long;gium p&e-short;dis vestri, v&o-long;bis tr&a-long;dam, Jos. 1, 3. Ðíne fótswaða næ-acute;ron oncnáwene vest&i-long;gia tua non cognoscentur, Ps. Lamb. 76, 20.

fót-swile,-swyle, es; m. A foot-swelling; p&e-short;dis t&u-short;mor :-- Wið fót-swylum for foot-swellings, Med. ex Quadr. 4, 3; Lchdm. i. 342, 18. Ðes drænc is gód wið fótswilum this drink is good for foot-swellings, Lchdm. iii. 50, 12.

fót-þweál, es; n. A washing of the feet; p&e-short;dum l&o-long;tio :-- Fótþweál ped&i-short;l&a-short;vium, Ælfc. Gl. 56; Som. 67, 27; Wrt. Voc. 37, 17. Fótþweáles fæt a vessel for washing the feet in; pell&u-short;viæ, 26; Som. 60, 88; Wrt. Voc. 25, 28.

fót-wearc, es; n. A pain in the foot; p&e-short;dis d&o-short;lor :-- Wið fótwærce [MS. fótwræce] for a pain in the foot, Med. ex Quadr. 3, 15; Lchdm. i. 342, 10.

fót-welm, -wylm, es; m: fót-wolma, an; m. The sole of the foot; p&e-short;dis planta :-- Fótwelm planta, Ælfc. Gl. 75; Som. 71, 94; Wrt. Voc. 45, 2. Fótwylm planta, Wrt. Voc. 71, 62. Mid ðære cóðe he wæs ofset fram ðam hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan with which disease he was afflicted from the crown above to the soles of his feet below, Homl. Th. ii. 480, 12: 508, 20. He hæfde ðæs bróðor fótwolman on handa plantam fratris t&e-short;n&e-long;bat m&a-short;nu, Gen. 25, 25. Ðæt ðú næbbe nán þing háles fram ðám fótwolmum óþ ðone hneccan san&a-long;ri non possis a planta p&e-short;dis usque ad vert&i-short;cem tuum, Deut. 28, 35.

fówer four :-- Cnut hit todæ-acute;lde on fówer Cnut divided it into four, Chr. 1017; Th. 285, 19, col. 1. v. feówer.

fox, es; m. A FOX; vulpes :-- Fox vulpes, Ælfc. Gl. 19; Som. 59, 27; Wrt. Voc. 22, 68. Secgaþ ðam foxe d&i-short;c&i-short;te vulpi illi, Lk. Bos. 13, 32. Foxas habbaþ holu vulpes f&o-short;veas h&a-short;bent, 9, 58. Foxes dæ-acute;las vulþis partes, Ps. Th. 62, 8. [Laym. fox, uox: Orm. fox: Plat. Dut. vos, m. Ger. fuchs, m: M. H. Ger. vuhs, m; vohe, f: O. H. Ger. fuhs, m; foha, f: Goth. fauho, f.]