This is page 274 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FEFER-FUGE - FELD-GANGENDE

fefer-fuge, an; f. The herb feverfew; febr&i-short;f&u-short;gia :-- Feferfuge febr&i-short;f&u-short;gia, Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 89; Wrt. Voc. 30, 39: Herb. 36; Lchdm. 1. 134, 15. Genim feferfugean blóstman take blossoms of feverfew, Lchdm. i. 374, 3.

fefer-seóc; adj. Fever-sick, feverish; febr&i-short;c&i-short;tans, Cot. 88.

fefor a fever, Mt. Bos. 8, 15. v. fefer.

fefor-ádl fever-disease, fever, Deut. 28, 22. v. fefer-ádl.

FÉGAN; p. de; pp. ed To join, bind, unite, fix; jung&e-short;re, pang&e-short;re :-- Heó fégeþ mec on fæsten she binds me in a fastness, Exon. 107 a; Th. 407, 22; Rä. 26, 9. Freóndseipe fegþ it unites friendship, Somn. 128; Lchdm. iii. 206, 4. Hió me on nearo fégde she fixed me in a strait, Exon. 124 b; Th. 479, 12; Rä. 62, 6. [Laym. fiede wrote: Orm. fe&yogh;est joinest; fe&yogh;&yogh;ed, pp. composed: Plat. fögen: O. Sax. fógian: Frs. fuwgjen: O. Frs. foga: Dut. voegen: Ger. fügen: M. H. Ger. vüegen: O. H. Ger. fuogjan, fuogan: Dan. föie: Swed. foga: Lat. p&a-short;ciscor to make a contract: Grk. π&eta-tonos;γνυμι to join, fasten: Sansk. pas to bind.] DER. ge-fégan, up-fégean.

feger, fegr fair; pulcher, Solil. præf. v. fæger.

fegere fairly, beautifully, Hy. 8, 43; Hy. Grn. ii. 291, 43. v. fægere.

féging, e; f. A conjunction; conjunctio :-- Geþeódnes oððe féging is conjunctio a joining is a conjunction, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 47, MS. D.

féhan, ðú féhst, he féhþ to take, seize; capt&a-long;re, Bt. 35, 5; Fox 164, 16: Exon. 107 b; Th. 410, 1; Rä. 28, 9. v. aféhþ, fón.

FEL, felo, fæle; adj. FELL, cruel, savage; cr&u-long;d&e-long;lis, sævus. [Wyc. fel, felli crafty: Piers P. fell fierce: Chauc. felle strong, fierce: Laym. felle, pl. cruel: Scot. fell keen, hot, acute: O. Frs. fal: Dut. Kil. fel violent: O. Fr. fel cruel, wicked: Ital. fello wicked: Ir. feal bad, naughty, evil.] DER. æl-fæle, eal-felo, wæl-fel.

FEL, FELL, es; n. A FELL, skin, hide; pellis, c&o-short;rium, c&u-short;tis :-- Fel pellis, Wrt. Voc. 65, 11: 86, 37: 283, 33. Næs hyre feax ne fel fýre gemæ-acute;led neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 1; Jul. 591. Fell pellis, Wrt. Voc. 71, 18. Felles ne récceþ he cares not for my skin, Exon. 127 a; Th. 488, 12; Rä. 76, 5. Ðæt celf híg bæradon bútan ðære wícstówe mid felle and mid flæ-acute;sce v&i-short;tr&i-short;lum cum pelle et carn&i-short;bus cr&e-short;mans extra castra, Lev. 8, 17. Hie blód and fel þégon they ate the blood and skin, Andr. Kmbl. 46; An. 23: Ors. 1, 1; Bos. 20, 37. Ðæs cealfes flæ-acute;sc and fell and gór ðú bærnst úte búton fyrdwícon carnes v&i-short;t&u-short;li et c&o-short;rium et f&i-short;mum comb&u-long;res f&o-short;ris extra castra, Ex. 29, 14. Fell hongedon on seles wæge the skins hung on the wall of the room, Exon. 104 a; Th. 394, 15; Rä. 14, 3. Ðæt gafol biþ on deóra fellum the tribute is in skins of animals, Ors. 1, 1; Bos. 20, 33: Boutr. Scrd. 20, 29: Gen. 27, 16. Se byrdesta sceall gyldan fíftyne mearþes fell the richest must pay fifteen skins of the marten, Ors. 1, 1; Bos. 20, 36. Sió wæs orþoncum gegyrwed dracan fellum it was cunningly prepared with dragon's skins, Beo. Th. 4183; B. 2088. [Wyc. Piers P. fel: Chauc. Orm. fell: O. Sax. fel, n: Frs. O. Frs. fel, n: Dut. vel, n: Ger. fell, n: M. H. Ger. vël, n: O. H. Ger. fel, n: Goth. fill, n: Icel. fell, n: Lat. pellis, f. a skin, hide: Grk. π&epsilon-tonos;λλα, f. a hide, leather.]

FELA, fæla, feala, feola; adj. indecl. I. with gen. Many, much; multum, multa :-- Nis nú fela folca there is not now much people; multum p&o-short;p&u-short;l&o-long;rum, Exon. 81 a; Th. 304, 8; Fä. 67. Náh ic fela goldes I have not much gold; multum auri, Exon. 119 b; Th. 458, 14; Hy. 4, 100. Fela sceal gebídan leófes and láþes much shall abide of loved and loathed, Beo. Th. 2125; B. 1060. Fela meoringa many obstacles; multa imp&e-short;d&i-long;ment&o-long;rum, Cd. 145; Th. 181, 16; Exod. 62. Fela is ðæra þinga many a one is there of the things, Bt. 41, 3; Fox 250, 10. Fela swylces much of the same, Coll. Monast. Th. 24, 13. II. many things, much, very; multa, multum, in primis, cum max&i-short;me :-- Fela ðú didest multa f&e-long;cisti, Ps. Spl. 39, 7: Ps. Spl. C. 31, 13. Hie fela wiston they knew many things; multa, Cd. 143; Th. 179, 16; Exod. 29. Fela ic hæbbe geþolod to dæg multa passa sum h&o-short;die, Mt. Bos. 27, 19. Fela fricgende inquiring much, Beo. Th. 4218; B. 2106. Hú fela how many; quam multa, Exon. 25 a; Th. 72, 27; Cri. 1179. He ongan hí fela læ-acute;ran cæpit illos d&o-short;c&e-long;re multa, Mk. Bos. 6, 34. III. so many ... as; tot ... quot :-- Ic ne mæg swá fela [gefón], swá fela swá ic mæg gesyllan non possum tot c&a-short;p&e-short;re, quot possum vend&e-short;re, Coll. Monast. Th. 23, 27. [Wyc. fele, feel: Piers P. Chauc. fele: Laym. fele, feole, vele, uæle: Orm. fele: Scot. feil, fiel: Plat. veel: O. Sax. filu, filo: Frs. foll, full: O. Frs. fel, ful: Dut. veel: Ger. viel: M. H. Ger. vil: O. H. Ger. filo, filu: Goth. filu: Icel. fjöl-, used only as a prefix, much: Lat. plus: Grk. πoλ&upsilon-tonos;s: Sansk. puru, pulu much, many.] DER. eal-fela, efen-, em-.

fela-fæ-acute;cne; adj. Very crafty; mult&i-short;d&o-short;l&o-long;sus :-- Wineleás mon genimeþ him wulfas to geféran felafæ-acute;cne deór a friendless man takes wolves for his comrades very crafty animals, Exon. 91 b; Th. 342, 26; Gn. Ex. 148.

fela-feald; adj. Manifold; multiplex :-- Dómas ðíne synd neowelnys micellu oððe felafeald j&u-long;d&i-short;cia tua suit abyssus multa, Ps. Spl. 38, 6.

fela-frécne; adj. Very wild or savage; valde f&e-short;rox :-- Úr biþ fela-frécne deór a wild bull is a very savage beast, Runic pm. 2; Kmbl. 339, 9; Hick. Thes. i. 135, 3.

fela-geómor; adj. Very sad; valde tristis :-- Gewát him se góda, felageómor the good [king] departed, very sad, Beo. Th. 5892; B. 2950.

fela-geong; adj. Very young; valde j&u-short;v&e-short;n&i-long;lis :-- He sægde felageongum he said to the very young [man], Exon. 80 b; Th. 303, 15; Fä. 53.

fela-geonge; adj. Having travelled much; valde peregr&i-long;n&a-long;tus :-- Wilt ðú fricgan felageongne ymb forþgesceaft wilt thou ask one who has travelled much about the creation? Exon. 92 b; Th. 346, 23; Sch. 3.

fela-hrór; adj. Very strenuous; valde str&e-long;nuus :-- Him Scyld gewát felahrór Scyld departed very strenuous, Beo. Th. 53; B. 27.

fela-leóf; adj. Much-beloved; valde c&a-long;rus :-- Sceal ic mínes felaleófan fæ-acute;hþu dreógan I must endure enmities for my much-loved [friend], Exon. 115 a; Th. 443, 6; Kl. 26.

fela-meahtig; adj. Much mighty; valde p&o-short;tens :-- Felameahtig God the much mighty God, Exon. 90 a; Th. 338, 10; Gn. Ex. 76. Bletsien ðec fiscas and fuglas, felameahtigne may fishes and birds bless thee, much mighty! 55 a; Th. 194, 17; Az. 140: Th. 195, 14; Az. 156.

fela-módig; adj. Very daring; fortiss&i-short;mus :-- Men from ðæm holmclife hafelan bæ-acute;ron felamódigra the men bore from the shore the heads of the very bold, Beo. Th. 3278; B. 1637.

felan; p. fæl, pl. fæ-acute;lon; pp. folen To stick, adhere; hær&e-long;re :-- Ðæt ic in ne fele ut non inhæream, Ps. Surt. 68, 15. v. feolan.

FÉLAN; p. de; pp. ed; v. a. gen. To FEEL, perceive, touch; sent&i-long;re, tang&e-short;re :-- Heó féleþ mínes gemótes she perceives my meeting, Exon. 107 a; Th. 407, 23; Rä. 26, 9. Hí ðæs félaþ they feel it, Exon. 103 a; Th. 389, 16; Rä. 7, 8. [Wyc. felen, feele: Chauc. fele: Plat. fölen: O. Sax. gi-fólian: Frs. fielen: O. Frs. féla: Dut. voelen: Ger. fühlen: M. H. Ger. vüelen: O. H. Ger. fuoljan, fuolén: Dan. föle.] DER. ge-félan.

fela-sinnig; adj. Very sinful; valde fac&i-short;n&o-short;r&o-long;sus :-- Ðæ-acute;r ðú findan miht felasinnigne secg where thou mayest find the very sinful man, Beo. Th. 2762; B. 1379.

fela-specol; adj. Speaking much, loquacious; magn&i-short;loquus, l&o-short;quax :-- Mæ-acute;den felaspecol a loquacious maiden, Obs. Lun. § 7; Lchdm. iii. 186, 26. Tostencþ Drihten tungan ða felaspecolan disperdat D&o-short;m&i-short;nus linguam magn&i-short;l&o-short;quam, Ps. Spl. 11, 3.

fela-specolnys, -nyss, e; f. Talkativeness, loquacity; l&o-short;qu&a-long;c&i-short;tas, Scint. 54.

fela-wlonc; adj. Very stately; valde magn&i-short;f&i-short;cus :-- Mec brýd triedeþ, felawlonc, fótum the bride treads me, very proud, with her feet, Exon. 103 b; Th. 393, 28; Rä. 13, 7.

fel-cyrf, e; f? [fel skin, cyrf a cutting off] The foreskin; præp&u-long;tium, Cot. 217.

FELD, feald; gen. es; dat. a, e; m. A FIELD, pasture, plain, an open country; campus, campestria :-- Se æðela feld wrídaþ under wolcnum the noble field flourishes under the skies, Exon. 56 a; Th. 199, 16; Ph. 26. Feld campus, Wrt. Voc. 80, 48. Weaxaþ hraðe feldes blóstman the flowers of the field quickly grow, Bt. Met. Fox 6, 19; Met. 6, 10. On felda ðam ðe deórmóde Díran héton in the field which the brave men call Dura, Cd. 180; Th. 226, 13; Dan. 170: Byrht. Th. 138, 56; By. 241. He sette fóretácn his on felda Taneos p&o-short;suit pr&o-long;d&i-short;gia sua in campo Taneos, Ps. Spl. 77, 48. On ðam felde upon the plain, Salm. Kmbl. 427; Sal. 214. Hie gesóhton Sennera feld they sought the plains of Shinar, Cd. 80; Th. 100, 23; Gen. 1668: 205; Th. 253, 27; Dan. 602. Híg fundon ánne feld inv&e-long;n&e-long;runt campum, Gen. 11, 2. Habbaþ feldas eác fægere blisse gaud&e-long;bunt campi, Ps. Th. 95, 12: Ps. Lamb. 103, 8. On Moabes feldum in campestr&i-short;bus Moab, Deut. 34, 8. On fealda in campo, Ps. Spl. 77, 15. Feadas ðíne beóþ gefylled of genihtsumnysse campi tui repl&e-long;buntur ubert&a-long;te, 64, 12. [Piers P. felde: Wyc. feld, felde, feeld: Chauc. R. Glouc. feld: Laym. feld, ueld, feold, uald: Orm. feld: O. Sax. feld, m: Frs. fjild: O. Frs. feld, field: Dut. veld, n: Ger. feld, n: M. H. Ger. velt, n: O. H. Ger. feld, n: Dan. fælled, m. f: Swed. fält, n: Icel. fold, f.] DER. here-field, sun-, wæl-, wudu-.

feld-beó; f. A field-bee, locust; &a-short;pis campestris, att&a-short;cus = &alpha-tonos;ττακ&omicron-tonos;s :-- Feld-beó adticus [ = att&a-short;cus], Wrt. Voc. 281, 38.

feld-ciric, e; f. -circe, an; f. A field-church, country church; campestris eccl&e-long;sia :-- Feldcirice griþbryce is, ðæ-acute;r legerstów ne sig, mid þrittigum scillingum the 'grith-bryce' of a field-church, where there is no burial-place, is thirty shillings, L. C. E. 3; Th. i. 360, 21. Æt feld-circan for a field-church, L. Eth. ix. 5; Th. i. 342, 3.

felde felled, Exon. 109 b; Th. 419, 11; Rä. 38, 4; p. of fellan.

felde-fare, an; f? A FIELD-FARE? turdus pil&a-long;ris?-Clodhamer vel feldefare a field-fare; scorellus? [turdus pil&a-long;ris? Lin.], Wrt. Voc. 63, 27.

feld-elfen, e; f. A wood fairy or nymph; h&a-short;m&a-long;dryas = &alpha-tonos;μαδρυ&alpha-tonos;s :-- Feld-elfen moides? Ælfc. Gl. 113; Som. 79, 109; Wrt. Voc. 60, 16.

feld-gangende, -gongende; part. Field-going, moving over a plain; campum peragrans :-- Feldgangende feoh p&e-short;cus campum peragrans, Soul Kmbl. 161; Seel. 81: Salm. Kmbl. 45; Sal. 23. Feldgongende feoh cattle traversing the field, Exon. 99 a; Th. 371, 25; Seel. 81, note: Salm. Kmbl. 309; Sat. 154.