This is page 271 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FARNEA EÁLOND - FEALLAN

Farnea eálond, es; n. Farn island, on the coast of Northumberland, near Lindisfarne; Farnensis ins&u-short;la, Som. Ben. Lye.

faroþ, es; n? The floating of the waves, a billow, the shore; fluctu&a-long;tio m&a-short;ris, unda, l&i-long;tus :-- Hí hyne ætbæ-acute;ron to brimes faroþe they bore him away to the sea's shore, Beo. Th. 56; B. 28. Fús on faroþe ready on the shore, Andr. Kmbl. 509; An. 255. DER. brim-faroþ, mere-, sæ-acute;-, waroþ-.

faroþ-hengest a sea-horse, ship. v. fearoþ-hengest.

faroþ-lácende, faraþ-lácende, fareþ-lácende; part. [lácan to sail] Sailing, swimming; n&a-long;v&i-short;gans, n&a-short;tans :-- Faroþlácende sailing, Andr. Kmbl. 1014; An. 507. Gewíciaþ faroþlácende on ðam eálonde the sea-faring [men] encamp on that island, Exon. 96 b; Th. 361, 15; Wal. 20.

faroþ-ridende; part. Wave-riding, sailing; n&a-long;v&i-short;gans :-- We on sæ-acute;báte wada cunnedon, faroþrídende we in the sea-boat made a trial of the fords, riding over the waves, Andr. Kmbl. 879; An. 440.

faroþ-stræ-acute;t, e; f. The sea-street, the sea; mar&i-short;t&i-short;ma via, m&a-short;re :-- Ic ongiten hæbbe ðæt ðú on faroþsttæ-acute;te feor ne wæ-acute;re I have understood that thou wert not far from us upon the sea, Andr. Kmbl. 1795; An. 900: 622; An. 311.

FARU, e; f. I. a going, journey, passage; &i-short;ter, profectio, &i-short;tio, trans&i-short;tus :-- Hit ys Godes faru est trans&i-short;tus D&o-short;m&i-short;ni [passover], Ex. 12, 11. II. family, what is movable; f&a-short;m&i-short;lia, c&o-short;m&i-short;t&a-long;tus :-- God ðá gemunde Noes fare God then remembered Noah's family, Gen. 8, 1. Mid ealre fare, and mid eallum æ-acute;htum with all his family, and with all his possessions, 12, 5. Abram ðá ferde of Egipta lande mid ealre his fare Abram then went from the land of the Egyptians with all his family, 12, 20. Gewít ðú nú feran and ðíne fare læ-acute;dan ceápas begin thou now to depart and lead thy family and thy cattle, Cd. 83; Th. 105 1; Gen. 1746. III. expedition, march; exp&e-short;d&i-long;tio, agmen migrantium :-- He ðas fare læ-acute;deþ he leadeth this expedition, Cd. 170; Th. 213, 19; Exod. 554. v. fær; n. and f. [Piers P. Chauc. fare: Laym. fære, fare, uare, faren: O. Frs. fare, fera, fere, fer, f: Ger. far, fahr, f. res m&o-short;b&i-short;lis: M. H. Ger. var, f. &i-short;ter: O. H. Ger. fuora, f. &i-short;tio: Icel. för, f. a journey, expedition.] DER. earh- [earg-] faru, forþ-, fyrd-, gár-, hægl-, man-, streám-, wæ-acute;g-, wolcen-, ýþ-.

fas a fringe, Som. Ben. Lye. v. fæs.

fast fast, Som. Ben. Lye. v. fæst fast, firm. v. fæstan II.

fastitocalon [ = &alpha-tonos;σπιδoχελ&omega-tonos;νη: Dietrich &alpha-tonos;στν τò καλóν] A large whale; b&a-long;læna = φα~λαινα :-- Ic wille cýðan bí ðam miclan hwale, ðam is noma cenned fastitocalon I will make known concerning the great whale, to which the name Fastitocalon is given, Exon. 96 b; Th. 360, 18; Wal. 7.

fatan; p. fót, pl. fóton; pp. faten. To go; &i-long;re, volvi, volv&e-short;re. v. fetan, fetian.

faðu, e; f: faðe, an; f. A father's sister, paternal aunt; &a-short;m&i-short;ta :-- Faðu &a-short;m&i-short;ta, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 55: Wrt. Voc. 72, 43. Mín faðu &a-short;m&i-short;ta mea; mínra faða móder &a-short;m&i-short;ta mea magna; mínre faðan yldre móder proam&i-short;ta mea; mínre [MS. mínra] faðan þriððe móder ab&a-short;m&i-short;ta mea, Ælfc. Gl. 92, 93; Som. 75, 60-64; Wrt. Voc. 52, 17-20. Seó wæs Ecfriþes faðu ðæs cyninges quæ erat &a-short;m&i-short;ta r&e-long;gis Ecgfridi, Bd. 4, 19; S. 587. 41. Búton hit sý his móder, oððe sweoster, oððe faðu, oððe móddrie unless it be his mother, or sister, or father's sister, or mother's sister, Homl. Th. ii. 94, 32. Ic gean mínre faðan Leófware ðæs heáfodbotles on Purleá I give to my aunt Leofware the chief dwelling at Purley, Cod. Dipl. 1293; A. D. 998; Kmbl. vi. 138, 23. v. móddrie a maternal aunt.

fatu, fata vats, vessels, Mk. Bos. 3, 27: Mt. Bos. 12, 29. v. fæt.

Faul; a word used as a charm against the bite of an adder :-- Sume án word wið nædran bíte læ-acute;raþ to cweðenne, ðæt is, Faul some teach us against bite of adder to speak one word, that is, Faul, L. M. 1, 45; Lchdm. ii. 114, 2.

feá; indecl. n. FEE, money, goods; p&e-short;c&u-long;nia :-- Gif ðú ðisses mannes feá in his synnum deádes ne onfénge si hujus v&i-short;ri in pecc&a-long;tis suis mortui p&e-short;c&u-long;niam non acc&e-long;pisses, Bd. 3, 19; S. 549, 10. v. feoh.

feá, an; m. Joy; gaudium :-- Him he gehét écne feán he promised him everlasting joy, Bd. 1, 25; Whelc. 76, 1. v. ge-feá.

feá; adj. Few; pauci :-- Ðis feá ána dóþ a few only do this, Bd. 4, 25; S. 601, 8. Ðæt hér wæ-acute;re mycel ríp [MS. riip] and feá wyrhtan that a great harvest was here and few workmen, 1, 29; S. 498, 5. Feá ðæt gedýgaþ few escape from that, Exon. 102 a; Th. 386, 6; Rä,. 4, 57. Feá worda cwæþ he said few words, Beo. Th. 5318; B. 2662. He feára sum befóran gengde he with a few went before, Beo. Th. 2828; B. 1412. Ealle nemne feáum ánum all save a few only, Beo. Th. 2167; B. 1081. Nales feám síþum not a few times, Elen. Kmbl, 1633; El. 818: Andr. Kmbl. 1210; An. 605. v. feáwa.

feá; adv. Even a little, ever so little; p&a-short;rum :-- Ne mágon feá gangan they cannot walk even a little, Ps. Th. 134, 18.

feágan, to feágenne [feá, gefeá joy] To rejoice; læt&a-long;ri, plaud&e-short;re :-- To feágenne on blisse þeóde ðínre ad lætandum in læt&i-short;tia gentis tuæ, Ps. Lamb. 105, 5. Flódas feágaþ oððe hafetiaþ mid handa fl&u-long;m&i-short;na plaudent m&a-short;nu, 97, 8.

feaht fought, Byrht. Th. 139, 14; By. 254; p. of feohtan.

feala; adj. Many, much; multum, multa :-- Ne spræc ic worda feala non l&o-short;c&u-long;tus sum verb&o-long;rum multa, Ps. Th. 76, 4: 77, 43: 105, 27. On feala wísan multis m&o-short;dis, Coll. Monast. Th. 25, 11. v. fela.

feala-fór, feale-fór, e; f? A fieldfare? turdus p&i-short;l&a-long;ris?-Fealafór torax? Cot. 174, Som. Ben. Lye. v. feolu-fór, felde-fare.

feala-hiw, es; n. A varied colour :-- Feala-hiwes hrægel p&o-short;lym&i-short;ta, Ælfc. Gl. 63; Wrt. Voc. 40, 14. v. hiw.

feald a field, Ps. Spl. 77, 15: 64, 12. v. feld.

feald, es; n. A fold, inclosure, field; septum, &a-short;ger, Som. Ben. Lye. DER. ge-feald.

-feald, the termination of numerals, as án-feald one-fold, single; twí-feald or twý-feald two-fold, double; þreó-feald or þrý-feald three-fold, treble; seofon-feald seven-fold; manig-feald manifold. [O. Sax. -fald: O. Frs. -fald: M. H. Ger. -valt: O. H. Ger. -falt: Goth. -falþs.]

FEALDAN, ic fealde, ðú fealdest, fylst, he fealdeþ, fylt, pl. fealdaþ; p. feóld, pl. feóldon; pp. fealden [feald a fold] To FOLD up, wrap; pl&i-short;c&a-long;re :-- Gód scipstýra hæ-acute;t fealdan ðæt segl a good pilot gives order to furl the sail, Bt. 41, 3; Fox 250, 14. Ic fealde pl&i-short;co; ic feóld pl&i-short;cui vel pl&i-short;c&a-long;vi, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 50. He feóld his fét uppan his bedd coll&e-long;git p&e-short;des suos s&u-short;per lect&u-short;lum, Gen. 49, 32. Fingras feóldon [MS. feóldan] mec fingers folded me, Exon. 107 a; Th. 408, 4; Rä. 27, 7. Ðæt he hine fealde swá swá bóc that it fold itself like a book, Ps. Th. 49, 5. [Wyc. folden, falt, pp. bent, bowed: Chauc. folden: Dut. vouwen: Ger. falten: M. H. Ger. valten, valden: O. H. Ger. faldan: Goth. falþan: Dan. folde: Swed. fålla: Icel. falda.] DER. be-fealdan, bi-, ge-, onbe-, ongeán-, tobe-, to-, un-.

feale, pl. nom. acc. fealewe fallow, pale yellow, dusky, Chr. 937; Th. 204, 16, col. 1: Andr. Kmbl. 3177; An. 1591. v. fealo.

fealewe, yellow; fl&a-long;vus, Cot. 81. v. fealo.

fealewian to grow yellow, ripen, wither as leaves, Salm. Kmbl. 627; Sal. 313. v. fealwian.

fealga harrows, Glos. Epnl. Recd. 160, 24; pl. nom. acc. of fealh.

FEALH; gen. fealge; f. A harrow; occa :-- Fealh occa, Cot. 197. Fealga occas, Glos. Epnl. Recd. 160, 24. [Ger. felge: M. H. Ger. vëlge, f: O. H. Ger. fëlga, f. flex&u-short;ra, r&a-short;dius, canthus, occa.]

fealh underwent, Beo. Th. 2405; B. 1200; p. of felgan.

feall, e; f? A trap, pitfall; dec&i-short;p&u-short;la, Lye, Ettm.

FEALLAN, to feallanne; part. feallende; ic fealle, ðú feallest, fealst, felst, fylst, he fealleþ, fealþ, felþ, fylþ, pl. feallaþ; p. feól, feóll, pl. feóllon; pp. feallen; v. intrans. To FALL, fall down, fail; c&a-short;d&e-short;re, dec&i-short;d&e-short;re, proc&i-short;d&e-short;re, def&i-short;c&e-short;re :-- Hí sceolon raðe feallan on grimne grund they shall fall rapidly into the grim abyss, Exon. 30 a; Th. 93, 15; Cri. 1526: Beo. Th. 2145; B. 1070: Ps. Th. 87, 4: Rood Kmbl. 85; Kr. 43. Enoch nalles feallan lét ðóm Enoch let not his power fail, Cd. 60; Th. 73, 3; Gen. 1198. To feallanne to fall, Bt. Met. Fox 20, 335; Met. 20, 168. Gyf ðú feallende to me ge-eádmétst si c&a-short;dens ador&a-long;v&e-short;ris me, Mt. Bos. 4, 9: Lk. Bos. 10, 18. Heofones steorran beóþ feallende stellæ cæli &e-short;runt dec&i-short;dentes, Mk. Bos. 13, 25. Ðis líf is læ-acute;nlíc and feallende this life is transitory and failing, L. E. I. prm; Th. ii. 400, 16. Ic fealle c&a-short;do, Ælfc. Gr. 28, 7; Som. 32, 54. Se rén fealleþ the rain falls, Ps. Th. 71, 6: Exon. 56 b; Th. 201, 25; Ph. 61: Salm. Kmbl. 603; Sal. 301. Se hagol fealþ the hail falls, Ex. 9, 19: Bt. 6; Fox 14, 29: Boutr. Scrd. 18, 25. Him on innan felþ muntes mægenstán a huge mountain-stone falls into it, Bt. Met. Fox 5, 30; Met. 5, 15. Se ðe fylþ uppan ðysne stán, he byþ tobrýsed qui cec&i-short;d&e-short;rit s&u-short;per l&a-short;p&i-short;dem istum, confring&e-long;tur, Mt. Bos 21, 44: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 19, 15; Lchdm. iii. 278, 25. Híg feallaþ begen on æ-acute;nne pytt ambo in f&o-short;veam c&a-short;dunt, Mt. Bos. 15, 14, 27: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 21, 22: Exon. 57 a; Th. 202, 23; Ph. 74: Salm. Kmbl. 628; Sal. 313: Ps. Th. 57, 7. He on hrusan ne feól he fell not on the earth, Beo. Th. 1549; B. 772: Fins. Th. 83; Fin. 41: Byrht. Th. 135, 31; By. 126: Bt. Met. Fox 1, 161; Met. 1, 81: Exon. 108 a; Th. 412, 11; Rä. 30, 12. Ic feóll befóran Drihtne proc&i-short;di ante D&o-short;m&i-short;num, Deut. 9, 18. Feóll Abram astreht to eorþan c&e-short;c&i-short;dit Abram pr&o-long;nus in f&a-short;ciem, Gen. 17, 3: Beo. Th. 5830; B. 2919: Byrht. Th. 135, 16; By. 119: Andr. Kmbl. 1835; An. 920: Ps. Th, 77, 27. Feónda feorh feóllon þicce the lives of the foes fell thickly, Cd. 95; Th. 124, 20; Gen. 2065: Beo. Th. 2089; B. 1042: Byrht. Th. 135, 1; By. 111: Elen. Kmbl. 253; El. 127. Ðæt heó feólle that it fell, Boutr. Scrd. 18, 25. [Piers P. fallen: Wyc. falle: Chauc. falle: Laym. falle, fallen, fællen, uallen: Orm. fallenn: O. Sax. Frs. fallan: O. Frs. falla: Dut. vallen: Ger. fallen: M. H. Ger. vallen: O. H. Ger. fallan: Dan. falde: Swed. Icel. falla.] DER. a-feallan, be-, ge-, of-, onbe-, on-, óþ-, to-.