This is page 253 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

EOFOREN -- EÓRED-MÆCG. 253

A boar-banner; signum ad apri simil&i-short;t&u-long;dinem fabr&i-short;c&a-long;tum :-- Ðæ-acute;r wæs on eorle æ-acute;nlíc eoforcumbul there was on the man a beauteous boar-shaped ensign, Elen. Kmbl. 517; El. 259.

eoforen; adj. Belonging to a boar; apr&i-long;nus. Som.

eoforen-denu, e; f. A boar-vale; apr&i-long;na vallis, Som. Ben. Lye.

eofor-fearn, efor-fearn, efer-fearn, es; n. [fearn a fern] A species of fern, polypody; polyp&o-short;dium vulg&a-long;re, Lin :-- Eoforfearn f&i-short;lix m&i-short;n&u-long;ta, polyp&o-short;dium, Glos. Brux. Recd. 41. 36; Wrt. Voc. 67, 51. Eoforfearn f&i-short;l&i-short;c&i-long;na, f&i-short;lix arb&o-short;rat&i-short;ca, 41, 66; Wrt. Voc. 68, 1. Wið ðon sceal eoforfearn polypody shall [do] for that, L. M. 1, 12; Lchdm. ii. 56, 1: 1, 63; Lchdm. ii. 138, 15: 2, 51; Lchdm. ii. 266, 16. Genim eofor-fearnes mæ-acute;st take most of polypody, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 56, 20: 1, 59; Lchdm. ii. 130, 9.: iii. 74, 4. Eoforfearn dó on hunig pat polypody into honey, L. M. 1, 60; Lchdm. ii. 130, 24: 1, 87; Lchdm. ii. 154, 17: iii. 56, 19.

eofor-líc, es; n. A boar-likeness; apri s&i-short;m&u-short;lacrum :-- Eoforlíc scionon ioar's likenesses shone, Beo. Th. 612 ; B. 303.

eofor-spreót, eofer-spreót, es; m, A boar-spear; v&e-long;n&a-long;b&u-short;lum, Cot. 200. v. eofer-spreót.

eofor-swín, es; n. A boar pig, male swine; verres :-- Eoforswínes cwead verris stercus, L. M. 2, 48; Lchdm. ii. 262, 18.

eofor-þring, es; m. Orion? v. ebur-þring.

eofor-þrote, an; f. [eofor a boar, þrote the throat] The carline thistle; carlina acaulis, Lin :-- Eoforþrote colucus? colicus? Glos. Brux. Recd. 41, 64; Wrt. Voc. 67, 79: 291, 7. Wið heáfodece sceal eofor-þrote carline thistle shall [serve] for head-ache. Lchdm. iii. 12, 25: 24, 7: L. M. 1, 31; Lchdm. ii. 74, 18: I. 48; Lchdm. ii. 122, 13: 1, 62; Lchdm. ii. 134, 19, 28: 3, 8; Lchdm. ii. 312, 16. Nim eofor-þrotan sæ-acute;d take seed of carline thistle, 3, 12 ; Lchdm. ii. 314, 18. Eofor-þrotan awyl on ealaþ boil carline thistle in ale, 1, 45 ; Lchdm. ii. 110, 12, 23: 2, 53; Lchdm. ii. 274, 2: 3, 26; Lchdm. ii. 322, 24: 3, 48; Lchdm. ii. 340, 1.

Eofor-wíc, Eofer-wíc, Efer-wíc, Euer-wíc, es; n. [Hunt. Eouerwic, Eouorwic, Euerwic: Dun. Eworwic: Hovd. Eboracum] YORK; Eb&o-short;r&a-long;&dash-uncertain;cum :-- Seuerus ge-endode on Eoforwíc Severus ended [his days] at York, Chr. 189; Th. 15, 28, col. 1.

Eofor-wíc-ceaster; gen. -ceastre; f. York: -- On ðære cyricean Eoforwícceastre in Eboracensi eccl&e-long;sia, Bd. 5, 24; S. 646, 29: Chr. 644; Th. 48, 20.

Eofor-wícingas, pl. m. Yorkists, people of York; Eboracenses :-- Hæfdon Eoforwícingas geháten ðæt hie on hire ræ-acute;denne beón woldan the people of York had promised that they would be at her disposal, Chr. 918; Th. 192, 9.

Eofor-wíc-scír, e: f. YORKSHIRE; com&i-short;t&a-long;tus Eboracensis :-- Fóran ða þegnas ealle on Eoforwícscíre to Eoferwíc all the thanes in Yorkshire went to York, Chr. 1065 ; Th. 332, 7.

eofot, eofut, eofet, es; n. A debt, crime; d&e-long;b&i-short;tum, culpa :-- Be eofotes andetlan. Gif mon on ibices gemóte ge-yppe eofot of confession of debt. If a man declare a debt at a folk-mote, L. Alf. pol. 22 ; Th. i. 76, 6. Reht oððe eofut oððe scyld d&e-long;b&i-short;tum, Mt. Kmbl. Lind. 18, 25. Godes ágen bearn, unscyldigne eofota gehwylces, héngon on heáne beám fæderas usse our fathers hung up God's own son on a high tree, guiltless of every crime, Elen. Kmbl. 846; El. 423.

eofoþ, es; n. Strength, violence, might, Beo. Th. 5062, note; B. 2534. v. eafoþ.

eoful-sæc, es; n? [eoful = yfel evil, sacan to accuse] Evil accusation, blasphemy; blasph&e-long;mia :-- Ðæt ðú eofulsæc æ-acute;fre ne fremme wið Gódes bearne that ihou never make blasphemy against God's son, Elen. Kmbl. 1045; El. 524.

eofur-cumbol, es; n. A boar-banner, Elen. Kmbl. 151; El. 76. V. eofor-cumbol.

eógoþ. e; f. Youth; j&u-short;ventus :-- Duguþe and eógoþe with old and young. Andr. Kmbl. 2245; An. 1124. v. geóguþ.

eoh; nom. acc; gen. eohes = eoes = eðs; m. A war-horse, charger; &e-short;quus bell&a-long;tor :-- He gehleóp ðone eoh he mounted the charger. Byrht. Th. 137, 20; By. 189. Eorl sceal on eós bóge a chief shall [ride] on horse-back. Exon. 90a; Th. 337, ii; Gn. Ex. 63. [O. Sax. UNCERTAIN ehu-scalc servus &e-short;qu&a-long;rius, compos; a scalc servus et ehu &e-short;quus, quod et nomen c&u-long;jusdam l&i-long;t&e-short;ra r&u-long;n&i-short;ca Sax&o-short;n&i-short;cæ est;' Heli. Schmel: O. Nrs. jó-r vel ió-r, -- 's&o-short;nus h&u-long;jus l&i-long;t&i-short;ræ &i-long;dem fuit, atque h&o-short;die, in lingua v&e-short;t&e-short;re, sed ad f&i-short;g&u-long;ram et n&o-long;men quod att&i-short;net, non distingu&e-long;b&a-long;tur ab i:' Egils. -- gen. jó-s, ió-s; dat, jó, ió; acc. jó, ió, ó; pl. gen. acc. jóa, ióa.] v. eh.

eóh = iw; m. The Anglo-Saxon Rune RUNE = eó, the name of which letters in Anglo-Saxon is eóh = íw a yew-tree; taxus, -- hence this Rune not only stands for the diphthong eo, but for eoh a yew-tree, as, -- RUNE [Eóh] biþ útan unsméðe treów, heard, hrusan fæst yew is outwardly an unsmooth tree, hard, fast in the earth, Hick. Thes. i. 135, 25; Runic pm. 13; Kmbl. 341, 26. v. íw and RÚN.

eoldra, eolldra older, Bt. 16, 1; Fox 50, 7. Eolldra fæder grandfather, Bt. 10; Fox 28, 32 ; comp. of eald.

eolet, es; n. The sea, ocean; m&a-short;re, &o-long;ce&a-short;nus :-- Ðá wæs sundliden eoletes æt ende then was the sea-voyage at the end of the ocean, Beo. Th. 453. note; B. 224.

EOLH, cole; gen. eolhes, eolces, eolcs, eolx; m. [eolx v&i-short;d&e-long;tur gen&i-short;tivus ab eolc, eolh, Ettmül. Poet. 288, 15, note] An ELK; alces. The Rune RUNE = x seems to stand for the genitive of this word in the Runic poem, -- hence, this Rune not only stands for the letter x, but for eolhx = eolcx = eolcs = eolces of an elk, as, -- RUNE [eolhx = eolces] secg eard [seccard MS.] hæfþ oftust on fenne, wexeþ on wætere elk's sedge hath its place [earth] oftest in fen, waxeth in water, Hick. Thes. i. 135, 29; Runic pm. 15; Kmbl. 342, 7. Eolx secg papilluum, Wri. Voc. 286, 36. [O. H. Ger. elaho: M. H. Ger. elch: O. Nrs. elgr: Lat. alces: Grk. GREEK.] v. RÚN.

eolh-sand amber; electrum. Cot. 75.

eolh-stede a sheltering-place, a temple, An. 1644. v. ealh-stede.

eolhx, eolx; gen. sing, of eolh, eolc an elk.

eolone, eolene, elone, elene, an; f. The plant elecampane; &i-short;n&u-short;la h&e-short;&dash-acute;l&e-short;nium, Lin :-- Genim eolonan take elecampane, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 58, 18: 1, 32; Lchdm. ii. 76, 4: 1, 36; Lchdm. ii. 86, 11. Wyrc sealfe of eolonan make a salve of elecampane, L. M. 1, 28; Lchdm. ii. 70, 5. Eolene elecampane, L. M. 1, 23 ; Lchdm. ii. 66, 9.

eoloþ ale, L. In. 70; Th. i. 146, 17, MS. H. v. ealaþ.

eom [eam, am], ðú eart [earþ, art, arþ], he is, ys; I am, thou art, he is; sum, es, est: pl. sind, sindon [synd, sint, synt, sient, sindan, sindun, syndon, syndan, syndun, siendon, seondon, seondan, siondon, siondan, syondon; earon, earun, earan, aron] : pl. we, ye, they are; s&u-short;mus, estis, sunt: subj. sí, sý, [sig, sige, síe, sýe, seó, sió] if I, if thou, if he be; sim, sis, sit; pl. sín, sýn [síe, sien, seón] if we, if ye, if they be; s&i-long;mus, s&i-long;tis, sint :-- Ic eom, sum, is edwistlíc word and gebýraþ to Gode ánum synder-líce, forðanðe God is æ-acute;fre unbegunnen, and unge-endod on him sylfum, and þurh hine sylfne wunigende 'Sum,' I am, is the substantive verb, and belongs exclusively to God alone, because God is ever without beginning, and without end in himself, and existing by himself, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 24-26. Ic eom weg, and sóþfæstnys, and líf &e-short;go sum via, et v&e-long;r&i-short;tas, et v&i-long;ta, Jn. Bos. 14, 6. Ic sylf hit eom ego ipse sum. Lk. Bos. 24, 39. Ic eom I am, Beo. Th. 676. ; B. 335: Fins. Th. 49; Fin. 24: Exon. 102b; Th. 388, 1; Rä. 6, 1: Cd. 19; Th. 24, 4; Gen. 372: Cd. 215; Th. 270, 28; Sae. 97: Ps. Th. 68, 6: Bd. 5, 19; S. 640, 40. [Orm. amm, arrt, iss, pl. arrn, sinndenn; subj. sí: Laym. eam, am, æm, em; eart, art, ært; his; pl. sunden, sundeþ, senden, sonden; subj. seo, sí; pl. seon, seoþ: O. Sax. is, ist, pl. sind, sint, sindon, sindun; subj. sí, sín: O. Frs. is, send; subj. se, sie: Ger. ist, sind; subj. sei, seien: M. H. Ger. O. H. Ger. ist, sint; subj. sí, sín: Goth im, is, ist, pl. sijum, sijuþ, sind; subj. sijau, sijais, sijai; pl. sijaima, sijaiþ, sijaina: O. Nrs. em, ert, er, erum, eruþ, eru; subj. sé, sér, sé, pl. séim, séiþ, séi: Grk. GREEK; Slav. jesmi, jesti: Sansk, asmi, asti.] DER. neom. v. wesan.

eom = heom to them; illis, Gen. 20, 8.

eond yond, beyond; ultra, per, Nicod. 19; Thw. 9, 28. v. geond.

eonde a species; sp&e-short;cies, Bd. 3, 14; S. 540, 16, note. v. ende.

eond-lýhtan; p. -lýhtde = -lýhte; pp. -lýhted = -lýhtd = -lýht [eond = geond through; lýhtan to shine] To shine through, enlighten; perl&u-long;m&i-short;n&a-long;re, ill&u-long;m&i-short;nare :-- We ealle eondlýhte wæ-acute;ron we were all enlightened, Nicod. 24; Thw. 12, 21. Swylce gylden sunna wæ-acute;re ofer us ealle eondlýhte a golden sun as it were shone over us all, 24; Thw. 12, 23,

eond-send overspread. Nicod. 27, Lye. v. geond-sendan.

eonu moreover; porro, Som. Ben. Lye.

eorcnan-stán, eorcan-stán, eorclan-stán, earcnan-stán, es; m. A precious stone, pearl, topaz; l&a-short;pis pr&e-short;tiosus, gemma, t&o-short;p&a-long;zion = GREEK, GREEK; m. the yellow or oriental topaz. Ps. Spl. M. C. 118, 127: Elen. Kmbl. 2048; El. 1025 : Exon. 64b; Th. 238, 12 ; Ph. 603. Eorcanstán, 124b; Th. 478, 7; Ruin. 37. Eorclanstán, Beo. Th. 2420, note; B. 1208. [O. Nrs. iarknasteinn, m. l&a-short;pis pell&u-short;c&i-short;dus: Goth. airknis; adj. good, holy: O. H. Ger. erchan egr&e-short;gius, summus.]

eord the earth, ground, Som. Ben. Lye. v. eorþe, eard.

eordian; p. ode; pp. od To dwell, inhabit; h&a-short;b&i-short;t&a-long;re :-- Ða on lífes hús eordiaþ they dwell in the house of life. Ps. Th. 134, 21. v. eardian.

eóred, eórod, es; n. Cavalry, a band, legion, troop; equ&i-short;t&a-long;tus, l&e-short;gio, turma :-- Hie gesáwon eóred lixan they saw the band glittering. Cd. 149; Th. 187, 28; Exod. 157. Eórod sceal getrume rídan a troop shall ride in a body, Exon. 90a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63. Legio, ðæt is on úre geþeóde, eóred legion, that is in our tongue, a troop. Lk. Bos. 8, 30. v. weorod, weorud.

eóred-cist, eórod-cist, -cyst, -cest, -ciest, e; f. [eóred a band, troop ; cist a company] A company, troop; turma, l&e-short;gio :-- Wesseaxe eórod-cistum [eoredcystum, Th. 202, 28, col. 2 ; 203, 28] on lást legdun láðum þeódum the West-Saxons in troops followed the footsteps of the hostile nations, Chr. 937; Th. 202, 28, col. I. Eóredcystum in troops, Exon. 96a; Th. 358, 27; Pa. 52. Fór fyrda mæ-acute;st eoredcestum the greatest of armies marched in bands, Elen. Kmbl. 71; El. 36. Eóredciestum faraþ they go in bands, Exon. 60b; Th. 220, 25 ; Ph. 325.

eóred-geatwe; pl. f. Military trappings; arm&a-long;menta :-- Se eów geaf eóred-geatwe who gave to you military trappings, Beo. 5724; B. 2866.

eóred-mæcg, es; m. [mæcg a man] A horseman; &e-short;ques :-- Hæfdon