This is page 238 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

238 EBBIAN -- ECG-WÆL.

Bt. 21; Fox 74, 30. Com flówende flód æfter ebban the flowing flood came after the ebb, Byrht. Th. 133, 45; By. 65 : Bt. Met. Fox 11, 138; Met. 11 69. [Chauc. ebbe: Plat. ebbe. f: O. Frs. ebba, n: Dut. eb, f: Kil. ebbe: Ger. M. H. Ger. ebbe, f: O. H. Ger. ebba, f: Dan. ebbe, m. f: Swed. ebb, m.]

ebbian; p. ode, ade; pp. od, ad [ebba an ebb] To ebb; rec&e-long;d&e-short;re, reflu&e-short;re :-- Will-flód ongan lytligan eft, lago ebbade sweart under swegle the well-flood began again to lessen, the water ebbed dark under the firmament, Cd. 71; Th. 85, 12; Gen. 1413. DER. a-ebbian, be-, ge-: æbbung, sæ-acute;.

ébere-morþ, es; n. [æ-acute;ber clear, manifest; morþ murder] Open murder, manslaughter; hom&i-short;c&i-long;dium man&i-short;festum, L. II. 12, § l; Th. i. 522, 27, Som. Ben. Lye.

Ebreisc; adj. Hebrew, belonging to Jews; Hebræus :-- Nychodémus awrát eall mid Ebreiscum stafum Nicodemus wrote all in Hebrew letters, Nicod. pref; Thw. 1. 4. Of Seme com ðæt Ebreisce folc from Shem came the Hebrew people, Ælfc. T. 7, 25.

ebur-þring, es; m. The celestial sign Orion, Som. Ben. Lye. v. eofor-Þring.

ebylgan to be angry; &i-long;rasci, Ben. Lye. v. a-belgan.

ebylgnes, -ness, e; f. Anger, indignation; &i-long;ra :-- On ebylgnesse his in indign&a-long;ti&o-long;ne ejus. Ps. Spl. T. 29, 5. v. æbylignes.

éc; conj. EKE, also; etiam :-- Ða us éc bewræ-acute;con who also have sent us forth. Cd. 189; Th. 235, 12; Dan. 305: 151; Th. 190, 5; Exod. 194. Éc sceoldon his þegnas ðæ-acute;r gewunian his followers must also inhabit there, 220; Th. 284, 23; Sat. 326: Beo. Th. 6254, note; B. 3131: Ps. Th. 131, 17. v. eác.

écan, æ-acute;can, ícan, iécan, ýcan, ýcean, ic éce, ðú écest, he écþ, pl. écaþ; p. écte, pl. écton, éhton; pp. éced [eáca an addition] To EKE, increase, prolong, add; aug&e-long;re, app&o-long;n&e-short;re :-- Dú scealt écan ðíne yrmþu thou shalt increase thy wretchedness. Andr. Kmbl. 2767; An. 1386. Gé écaþ eówre ermþe ye increase your poverty. Bt. 26, 2; Fox 94, 9. Ðæt écþ his ermþa that augments his misery, 29, 1; Fox 102, 19. Écte ðæt spell mid leóþe he prolonged the speech with verse, 12; Fox 36, 6: Ps. Th. 104, 20. Hí hira firena furður éhton app&o-short;su&e-long;runt adhuc pecc&a-long;re ei, 77, 19. Ðæt se awyrgeda ne éce, ðæt he hine leng myclie ofer eorþan ut non app&o-long;nat ultra magnif&i-short;c&a-long;re se h&o-short;mo s&u-short;per terram, 9, 38. Hwæt biþ ðé ealles seald oððe éced swá from ðære inwitfullan yflan tungan quid d&e-long;tur t&i-short;bi aut quid app&o-long;n&a-long;tur t&i-short;bi a lingua d&o-short;l&o-long;sa? 119, 3. DER. æt-écan, ge-, to-, to-æt-, to-ge-: to-æt-ýcnys.

écce-líc; adj. Eternal, perpetual, everlasting; æternalis :-- Upahebbaþ gatu éccelíce elev&a-long;m&i-short;ni portæ ætern&a-long;les, Ps. Spl. 23, 7. v. éce-líc.

ece, æce, ace, es; m. An AKE, pain; d&o-short;lor :-- Efne swá se bisceop ðone ece and ðæt sár mid him ut bæ-acute;re as if the bishop had borne the ake and the sore out with him. Bd. 5, 3; S. 616, 37: 5, 4; S. 617, 22. DER. acan.

ÉCE, æ-acute;ce; gen. m. n. éces; gen. f. écre, écere; dat. m. n. écum; f. écre, écere; def. se écá, écea; seó, ðæt éce; gen. écan, écean; adj. Eternal, perpetual, everlasting; semp&i-short;ternus, æternus :-- Ðis ys sóþlice éce líf hæc est autcm v&i-long;ta æterna. Jn. Bos. 17, 3. Onwód éce feónd folcdriht wera the eternal foe pervaded the nation of men. Cd. 64; Th. 76, 23; Gen. 1261. Ðé síe éce hérenis eternal praise be to thee, Exon. 13 b; Th. 26, 10; Cri. 415. Ðæt is écu rest that is eternal rest, Bt. Met. Fox 13, 142; Met. 13, 71. Godes éce bearn God's eternal child, Exon. 18 b; Th. 46, 29; Cri. 744. Swá him se éca bebead as the Eternal bade him, Cd. 107; Th. 142, 28; Gen. 2368. Éces word the Eternal's word, Exon. 61 b; Th. 225, 33; Ph. 398. Fóre onsýne écan Dryhtnes before the face of the eternal Lord, 64 b; Th. 238, 7,; Ph. 600. To écre gemynde for a continual remembrance, Homl. Blick. 127, 22. Wæs me andfencge écere hæ-acute;lu tu es susceptor sal&u-long;tis meæ æternæ, Ps. Th. 88, 23. Ic þanc secge écum Dryhtne I say thanks to the eternal Lord, Beo. Th. 5584; B. 2796. Andetaþ ðam écean Gode confit&e-long;m&i-short;ni Deo æterno. Ps. Th. 135, 27. Cégaþ his écne naman invoc&a-long;te n&o-long;men ejus æternum, 104, 1. On ðone écan eard ussa sáwla to the eternal region of our souls, Bt. Met. Fox 23, 21; Met. 23, 11. He him éce meaht geceás he chose to himself eternal power, Exon. 45 b; Th. 154, 34; Gú. 852. He us sealde éce staðelas he gave us eternal seats, 17 b; Th. 41, 26; Cri. 661. Se ðe ða écan ágan wille sóþan gesæ-acute;lþa he who will possess the eternal true felicities. Bt. Met. Fox 7, 57; Met. 7, 29. Ðæt he walde écra gestealda that he shall rule the eternal mansions. Elen. Kmbl. 1601; El. 802. Eorþan ðú gefyllest éxeum wæstmum thou fillest the earth with eternal fruits. Ps. Th. 64, 9. Se mec ána mæg écan meahtum geþeón þrymme who alone by his eternal powers can tame me with power, Exon. 111 b; Th. 427, 12; Rä. 41, 90. [Orm. eche: O. Sax. éwig: O. Frs. ewch, ewig, iowich, iowigh: Dut. eeuwig: Ger. ewig: M. H. Ger. éwic, éwec: O. H. Ger. éwíg: Goth. ayuk-duþs eternity: Dan. Swed. evig.] DER. efen-éce.

éce; adv. Ever, evermore, eternally, perpetually; in æternum, semper, cont&i-short;nuo, perp&e-short;tuo :-- Hie on friþe lifdon éce mid heora aldor they lived ever in peace with their chief, Cd. 1; Th. 2, 16; Gen. 20. Ðæ-acute;r he éce sceal hámfæst wesan where he shall for ever sojourn, Exon. 30 b; Th. 95, 9; Cri. 1554. Ðe wunaþ éce qui m&a-short;net in æternum. Ps. Th. 54, 19. Éce standeþ Godes hand-geweorc God's handywork standeth evermore, Canon. Hrs. 369, 17. Ðæ-acute;r is help gelong éce to ealdre there is our help for evermore at hand. Exon. 75 a; Th. 281, 14; Jul. 646. Wunaþ symble éce m&a-short;net in s&e-long;c&u-short;lum s&e-long;c&u-short;li, Ps. Th. 110, 2. Wunaþ éce forþ m&a-short;net in s&e-long;c&u-short;lum s&e-long;c&u-short;li, Ps. Th. 118, 90.

EGED, æced, æcced, es; n. m. ACID, vinegar; ac&e-long;tum :-- Ðá stód án fæt full ecedes vas ergo &e-short;rat p&o-short;s&i-short;tum ac&e-long;to pl&e-long;num. Jn. Bos. 19, 29. Se Hæ-acute;lend onféng ðæs ecedes the Saviour received the vinegar, Jn. Bos. 19, 30. Onféng ðe Hæ-acute;lend dæt æced, Jn. Rush. War. 19, 30. Drync ecedes a drink of vinegar, Exon. 29 a; Th. 88, 13; Cri. 1439. Mid ecede with vinegar, Ps. Th. 68, 22. Wyl niðewearde netelan on ecede, dó oxan geallan on ðæt eced boil the netherward [part] of nettle in vinegar, add ox gall to the vinegar, L. M. 3, 7; Lchdm. ii. 312, 8, 9. Lege hit in ðone eced lay it in the vinegar, Lchdm. iii. 18, 2. [Plat. etik, m: O. Sax. ekid, n: Dut. edik, eek, m: Ger. essich, essig, m: M. H. Ger. ezzich, m; O. H. Ger. ezih, m: Goth. akeit, n: Dan. eddike, m. f: Swed. ättika, f: Icel. edik, n.] DER. eced-fæt, æced-fæt, -wín.

eced-fæt, æced-fæt, es; n. An acid-vat, a vinegar-vessel; acet&a-long;b&u-short;lum, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 32; Wrt. Voc. 61, 12.

eced-wín, es; n. Acid-wine, v. æced-wín.

éce-líc, écce-líc; adj. Eternal, perpetual, everlasting; ætern&a-long;lis :-- Upahebbaþ gatu écelíce elev&a-long;m&i-short;ni portæ atern&a-long;les. Ps. Spl. 23, 9. Éccelíc eternal, 23, 7.

éce-líce; adv. Eternally, ever; perp&e-short;tuo, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 1. Ic ðas tíde Eástrena écelíce healdan wille v&o-short;lo hoc tempus Paschæ perp&e-short;tuo observ&a-long;re. Bd. 5, 21; S. 643, 20.

écen great, powerful; magnus, p&o-short;tens, Andr. Kmbl. 1271; An. 636: 1763; An. 884, = eácen; pp. of eácan aug&e-long;ri.

ecer an acre. Som. Ben. Lye. v. æcer.

ECG, e; f. An EDGE, a sharpness, blade, sword; &a-short;cies, ac&u-long;men, gl&a-long;dius, ferrum :-- On sweordes ecge on the edge of the sword, Lk. Bos. 21, 24. Hyne ecg fornam the sword had destroyed him, Beo. Th. 5538; B. 2772. Ecg was íren the edge was iron, 5549; B. 2778. Ecg grymetode the blade rang. Cd. 162; Th. 203, 24; Exod. 408. Ecga [MS. ecge] mihton helpan æt hilde swords might help in battle. Beo. Th. 5360; B. 2683: 5649; B. 2828. Mid gryrum ecga with terrors of swords, 971; B. 483. Æscum and ecgum with spears and swords, 3548; B. 1772. Billa ecgum with edges of bills, Cd. 210; Th. 260, 14; Dan. 709. [Wyc. egge: Laym. egge, agge: Orm. egge: Plat. egge, f: O. Sax. eggia, f: Frs. ig: O. Frs. eg, ig, f: Kil. egghe, f: Ger. M. H. Ger. ecke, f: eck, n: O. H. Ger. ekka, f: Dan. eg, m. f: Swed. egg, m: Icel. egg, f: Lat. &a-short;cies, ac&u-long;men: Grk. GREEK, GREEK, GREEK: Sansk. a&s-acute;ri, f. &a-short;cies, ensis.] DER. brún-ecg, heard-, stíþ-, stýl-, twý-.

ecgan; p. de; pp. ed; v. trans. [ecg an edge] To give an edge, to sharpen; acu&e-short;re. Ecged edged, sharpened, only found in compositions, as twig-ecged two-edged; b&i-short;ceps, q.v.

ecg-bana, -bona, an; m. A sword-killer, murderer; gl&a-short;dio cædens, occ&i-long;sor :-- Cain gewearþ to ecgbanan ángan bréðer Cain became the murderer of his only brother, Beo. Th. 2528; B. 1262. Ecg-bona, 5006; B. 2506.

Ecg-bryht, -briht, -berht, -byrht, es; m. [ecg edge, sword; bryht bright, excellent] Egbert; Ecgbryhtus; king of Wessex for thirty-seven years and seven months, from A.D. 800-837. Egbert chose Swithun [v. Swíþhún] for the preceptor to his son Æðelwulf, the heir to the throne of Wessex :-- Hér, A.D. 800, Ecgbryht féng to Wesseaxna ríce here, A.D. 800, Egbert succeeded to the kingdom of the West-Saxons, Chr. 800; Erl. 60, 4. Hér, A.D. 837 [MS. 836], Ecgbryht cyning forþférde, se rícsode xxxvii wintra and vii mónþas here, A.D. 837, king Egbert died, who reigned thirty-seven years and seven months, Chr. 836; Th. 117, 25, col. 1.

Ecg-bryhtes stán, es; m. Brixton Deverill, Wilts?--He gerád to Ecgbryhtes stáne be eástan Sealwyda he rode to Egbert's stone, on the east of Selwood, Chr. 878; Th. 148, 3, col. l.

ecg-clif a sea cliff or shore, B. 2893, = ég-clif, q.v. Beo. Th. 5778.

ecg-heard; adj. Hard of edge; &a-short;cie d&u-long;rus :-- Læ-acute;taþ spor, íren ecg-heard, ealdorgeard sceoran let the spur, the iron hard of edge, raze the dwelling of life, Andr. Kmbl. 2363; An. 1183.

ecg-hete, es; m. Sword-hate, hostile hate; &o-short;dium gl&a-short;diis manifest&a-long;tum, bellum :-- Ne gesacu óhwæ-acute;r ecghete eóweþ nor strife shews anywhere hostile hate, Beo. Th. 3480; B. 1738.

ecg-plega, an; m. A play of swords, sword-fight, battle; pugna :-- Hie ðám ealdorþegnum cýðan eódon atolne ecgplegan they went to inform the principal thanes of the cruel sword-fight. Judth. 12; Thw. 25, 6; Jud. 246.

ecg-þræc; gen. -þræce; pl. nom. gen. acc. -þraca; f. Sword-strength, war or savage courage; gl&a-short;di&o-long;rum imp&e-short;tus :-- He ne þearf atole ecg-þræce he needs not the cruel sword-strength, Beo. Th. 1196; B. 596.

ecg-wæl, es; n. Sword's wail, slaughter; str&a-long;ges gl&a-short;dio cæs&o-long;rum :--