This is page 44 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

44 A-NÍDAN -- -ANNE.

a-nídan; p. -nídde; pp. -níded , pl. -nídde = nídede To force, Chr. 823; Th. 110, 33 col. 1. v. a-nydan.

án-íge, -ígge; adj. One-eyed :-- Áníge luscus. Cot. 122. Gif he hí gedó ánígge if he make them one-eyed, L. Alf. 20; Th. i. 48, 25. v. án-eáge.

a-níhst; adv. [a = on in, ad; níhst ultimus] At last, in the last place; ad ultimum, ultimo :-- Ne wæ-acute;ron ðæt gesíða ða sæ-acute;mestan, ðeáh ðe ic hý aníhst nemnan sceolde they were not the worst of comrades, though I should name them last, Exon. 86b; Th. 326, 9; Wid. 126.

a-niman, -nyman; p. -nam, pl. -námon; pp. -numen [a from, niman to take] To take away, remove; tollere, capere :-- Animaþ ðæt púnd æt hym take the talent from him, Mt. Foxe 25, 28. Animan wolde would take, Fins. Th. 43; Fin. 21.

áninga, æ-acute; ninga, ánunga; adv. [án one, inga] One by one, singly, at once, clearly, plainly, entirely, altogether, necessarily, by all means, at all events; per singula, singulatim, plane, prorsus, omnino, necessario, ad omnem eventum :-- Woldon áninga ellenrófes mód gemiltan they would entirely subdue the bold man's mind, Andr. Kmbl. 2785 ; An. 1394. Gif ða cnihtas áninga ofslagene been sceoldan si necesse esset pueros interfici, Bd. 4, 16; S. 584, 32: Beo. Th. 1272; B. 634: Judth. 12; Thw. 25, 9; Jud. 250: Jn. Lind. War. 21, 25: Bt. Met. Fox 18, 11; Met. 18, 6.

a-niðerian; p. ode; pp. od [a intensive, niðerian to thrust down] To put down, condemn, damn; deorsum trudere :-- Ðá wurþe he aniðrod mid Iudas then let him be cast down with Judas, Chr. 675; Ing. 52, 12.

an-læc A respect, regard, consideration; respectus, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 31, 67.

an-læ-acute;dan; p. de To lead on or to; adducere :-- Ðæ-acute;æ-acute;r eorp-werod an-laddon there led on the swarthy host. Cd. 151; Th. 190, 5; Exod. 194. v. on-læ-acute; dan.

án-læ-acute;tan [án alone, líÉtan to let] To let alone, forbear, relinquish; relinquere, Cd. 30; Th. 40, 24; Gen. 644.

Án-láf, es; m. Olaf, king of Dublin, defeated at Brunanburh, Chr. 937; Th. 201, 29, col. 3: 202, 37; Æðelst. 26.

án-laga; adj. Alone, solitary, without company; solitarius, Cot. 198.

anlang cernpa an; m. A regular soldier; miles ordinarius, gregarius, Cot. 136.

án-lápe; adj. Going alone, one by one; singuli :-- Ánlápum oððe syndrigum hond gesette singulis manus imposuit, Lk. Lind. War. 4, 40. Ða síe awritten ánlápum quae scribantur per singula, Jn. Lind. War. 21, 25. v. án-lépe.

án-lápum; adv. One by one; per singula, singulatim, Jn. Lind. War. 21, 25. v. án-lápe, án-lépe.

an-lec a respect, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 31, 67, MS. D. v. anlæc.

án-leger; adj. [án one, leger jacens] lying with one person; unicubus :-- Ánlegere wifman a woman with one husband; unicuba, R. 8.

an-leofa, an; m. 1. food, nourishment; victus, cibus :-- Beón beraþ árlícne anleofan bees carry delicious food, Frag. Kmbl. 36; Leás. 20. II. a gift, alms, wages; slips, Ælfc. Gl. 4; Som. 55, 105.

án-lépe, -lépig, -lípig, -lýpig, [æ-acute;n-]; adj. [án one; hleáp, hlýp a running, leap] Going alone, solitary, private, alone, singular, one, each one; solivagus, solitarius, privatus, solus, singularis, unus, singulus :-- Nis nán ðe eallunga wel dó, nó forðon ánlépe non est qui faciat bonum, non est usque ad unum, Ps. Th. 13, 2. Ánlépra æ-acute;lc each one, Bt. Met. Fox 25, 111; Met. 25, 56. [Ger. einläufig, einläuftig solivagus, singularis.]

án-lépig; adj. Solitary, private, alone, v. án-lípig.

án-lépnes, -ness, e; f. Solitude, loneliness; solitudo :-- Ne tala ðú me, ðæt ic ne cunne ða ánlépnesse ðínes útsetles think not thou, that I know not the loneliness of thy outsitting, Bd. 2, 12; S. 513, 41.

an-líc, on-líc; adj. Like, similar, equal; similis, æqualis :-- Forðam ys heofena ríce anlíc ðam cyninge ideo assimilatum est regnum cælorum homini regi, Mt. Bos. 18, 23. Ðæt he bióþ swíðe anlíc that he is very like, Bt. 37, 1; Fox 186, 11. Nis under wolcnum Drihtne æ-acute;nig anlíc? quis in nubibus æquabitur Domino ? Ps. Th. 88, 5: 57, 4: 72, 18: 112, 5. [Ger. æhnlich similis: M. H. Ger. anelích: O. H. Ger. anagalíh: Coth. analeiks: O. Nrs. álíkr.]

án-líc, æ-acute;n-líc; adj. [án one, líc like] ONLY, singular, incomparable, excellent, elegant, beautiful; unicus, eximius, egregius, elegans, pulcher :-- He is mín ánlíca sunu unicus est mihi filius, Lk. Bos. 9, 38. Andett seó gelaðung ðínne sóðan and ánlícan sunu confitetur ecclesia tuum verum et unicum filium, Ps. Lamb. fol. 195 a, 12: Te Dm. Thomson 37, 12. Ic spearu-wan swá some gelíce gewearþ, ánlícum fugele factus sum sicut passer unicus, Ps. Th. 101, 5: Exon. 56a; Th. 198, 12; Ph. 9: Beo. Th. 507; B. 251. Gesete fram deóflum oððe fram leónum ánlícan oððe ánnysse míne restitue a leonibus unicam meam, Ps. Lamb. 34, 17; restore thou myn aon lijf aloone [darling] fro liouns, Wyc.

an-lícast most like. Ps. Th. 78, 2: 89, 4, 10: 91, 11; sup. of an-líc.

an-líce, on-líce; adv. In like manner, similarly; similiter :-- Anlíce swá swá sicut. Ps. Th. 123, 6. Ðærn anlícost, ðe ... in a manner most like to his, that ..., Bt. Met. Fox 20, 337; Met. 20, 169.

án-líce ONLY. v. æ-acute;n-líce.

an-lícnes, on-lícnes, and-lícnis, -lícness, -lícnyss, e; f. I. a likeness, image, similitude, resemblance; imago, similitudo :-- Mon wæs to Godes anlícnesse æ-acute;rest gesceapen man was to God's image first shapen, Cd. 75; Th. 92, 15; Gen. 1529. Hwæs anlícnys ys ðis? cujus est imago hæc? Mt. Bos. 22, 20. God gesceóp man to his andlícnisse creavit Deus hominem ad imaginem suam, Gen. 1, 27. On ðæs mannes sáwle is Godes anlícnyss in the soul of the man is God's image, Hexam. 11; Norm. 18, 21. Uton gewyrcan mannan to úre anlícnysse and to úre gelícnysse faciamus hominem ad imaginem nostram et similitudinem nostram, 11; Norm. 18, 14, 20, 21, 25. God worhte Adam to his anlícnysse. On hwilcum dæ-acute;le hæfþ se man Godes anlícnysse on him ? On ðære sáwle, ná on ðam líchaman. Ðæs mannes sáwl hæfþ on hire gecynde ðære Hálgan þrýnnysse anlicnysse; forðan ðe heó hæfþ on hire þreó þing, ðæt is gemynd, and andgit and willa God made Adam in his own likeness. In which part has man the likeness of God in him? In the soul, not in the body. The soul of man has in its nature a likeness to the Holy Trinity; for it has in it three things, these are memory, and understanding, and will, Homl. Th. i. 288, 14-19. II. a parable; parabola :-- Ic on anlícnessum ontýne mínes sylfes múþ aperiam in parabolis as meum, Ps. Th. 77, 2. v. big-spell, gelícnes, II. III. an image, statue, idol, stature, height; statua, simulacrum, statura :-- He wundoragræfene anlícnesse geseh he beheld a wondrously-carved image, Andr. Kmbl. 1425 ; An. 713. Tobrec hira anlícnyssa confringes statuas eorum, Ex. 23, 24: Cd. 119; Th. 154, 33; Gen. 2565. Anlícnes agalma, vel iconisma, vel idea, Ælfc. Gl. 81; Som. 72, 123. Hwylc mæg ícan áne elne to his anlícnesse? quis potest adjicere ad staturam suam cubitum unum? Lk. Bos. 12, 25.

án-lípig = án-lípige solitary, private, Bd. 1, 15; S. 483, 45. v. án-lípig.

án-lípig, -lýpig; adj. [án one; hlíp, hlýp] Going alone, solitary, private, singular, alone; solitarius, privatus, singularis, solus, tantus :-- Se ðá ánlýpig [MS. ánlýpi] awunode on syndrige stówe fram ðære cyricean qui tum in remotiore ab ecclesia loco solitarius manebat, Bd. 4, 30; S. 609, 1. Cynelíco getimbro and ánlípige [MS. ánlípie] publica ædificia et privata, I, 15 ; S. 483, 45. He nánwiht on hand nyman wolde bútan his ágene gyrde ánlipíge nonnisi virgam tantum habere in manu voluit, 3, 18; S. 546, 32. v. án-lépe.

an-lútan; p. -leát, pl. -luton; pp. -loten To bend down, to incline; se inclinare, R. Ben. 53. v. on-lútan.

án-lýpig, -lýpi; adj. Solitary, private, Bd. 4, 30; S. 609, I. v. án-lípig.

an-medla, on-medla, on-mædla, an; m. Pride, pomp, arrogance, pre-. sumption; superbia, fastidium, arrogantia, præsumptio :-- For ðam anmedlan ðe hie æ-acute;r drugon for the arrogance which they before had practised, Cd. 214; Th. 269, 16; Sat. 74. Ðú for anmedlan in æ-acute;ht bæ-acute;re [MS. bére] húsl-fatu hálegu on hand werum thou, in thy presumption, barest for a possession the holy sacrificial vessels into the hands of men, Cd. 212; Th. 262, 22; Dan. 748.

an-mitta, an; m. A measure, bushel; mensura, modius :-- Habbaþ rihtne anmittan habete justam mensuram, Lev. 19, 35. Hæbbe æ-acute;lc man rihtne anmittan, and rihte wæ-acute;gan, and rihte gemetu on æ-acute;lcum þingum pondus habebis justum et verum, et modius æqualis et verus erit tibi, Deut. 25, 15. v. mitta.

an-mód, on-mód; adj. [Ger. anmüt gratus, Grimm] Steadfast, eager, bold, courageous, daring, fierce; constans, alacer, animosus :-- Folc wæs anmó;d, rófe rincas the folk were steadfast, renowned men, Cd. 80; Th. 99, 23; Gen. 1650: 80; Th. 100, 10; Gen. 1662. Feónd wæs anmód the foe was courageous, 153; Th. 190, 23; Exod. 203. Ðá wearþ yrre an-mód cyning then the daring king was wroth, 184; Th. 229, 29; Dan. 224. Úr byþ anmód a bull is fierce, Runic pm. 2; Hick. Thes. i. 135; Kmbl. 339, 7.

an-mód; adj. [án one; mód mood, mind] Of one mind, unanimous; unanimis :-- Ðú sóþlíce man ánmód tu vero homo unanimis, Ps. Spl. 54, 14: 67, 6. Ealle ánmóde all with one mind, Andr. Kmbl. 3128; An. 1567. Hie ðá ánmóde ealle cwæ-acute;don then they all with one mind said, 3200; An. 1603: 3274; An. 1640: Elen. Grm. 397: 1118. [Ger. ein-mütig unanimis: M. H. Ger. einmuot: O. H. Ger. einmuoti unanimis, constans.]

án-módlíce; adv. Unanimously, with one accord; unanimiter :-- Hí ánmódlíce cómon they came with one accord, Jos. 11, 4: Exon. 12b; Th. 21, 25; Cri. 340. Gesamnodon hí ealle ánmódlíce [MS. ánmódlíc] congregati sunt pariter, Jos. 9, 2.

án-módnes, -módness, e; f. Unity, unanimity; unitas, unanimitas, Som.

ann he gives :-- Ðé he ann he gives thee, Ps. Th. 74, 7 = an; pres. of unnan.

-anne, -enne, -ende the termination of the declinable infinitive in the dat. governed by to, as, = Ondréd to faranne timuit ire, Mt. Jun. and Th. 2, 22, but the B. MS. of A. D. 995 has farende, also Foxe, Bos. and the Rl. MS. about A. D. 1145. The Lind., about A. D. 957, has farenne [MS. færenne]. Alýfe me to farenne permitte me ire, Mt. Bos. 8, 21, and B. MS. about A. D. 995. Sometimes -ende is found, because -enne = ende, as in the preceding example farende about A. D. 995. The