This is page 3 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

A-BEOFIAN -- A-BREDAN.

edicere, oflerre, jubere :-- Ðæt he wolde ðæt æ-acute;rende abeódan that he would declare the errand, Ors. 4, 6; Bos. 86, 20: Cd. 91; Th. 115,14; Gen. 1919: 200; Th. 248, 9; Dan. 510.

a-beoflan To be moved or shaken, to tremble; moveri, contremere :-- Ealle abeofedan eorþan staðelas movebuntur omnia fundamenta terrae, Ps. Th. 81, 5. v. beofian.

a-beornan; p. -bearn, -barn, pl. -burnon; pp. -bornen, v. intrans. To bvrn; exardere :-- Fyr abarn exarsit ignis, Ps. Th. 105,16. v. beornan.

a-beran; p. -bær; pp. -boren. I. to bear, carry, suffer; portare, ferre :-- Ðe man aberan ne mæg which they are not able to bear, Mt. Bos. 23, 4. Hí ne mágon nán earfoða aberan they cannot bear any troubles, Bt. 39, 10; Fox 228, 3: Andr. Kmbl. 1912; An. 958: Ps. Th. 54, 11. II. to take or carry away; tollere, auferre :-- Abær hine of eowdum sceápa sustulit eam de gregibus ovium, Ps. Spl. 77, 76: Ps. Grn. 50,12. v. beran.

a-berd, -bered; adj. Sagacious, crafty, cunning; callidus. Wrt. Voc. 47, 36: Lchdm, iii. 192, 10; 188, 26: 186,17.

a-berend-líc j adj. [berende bearing] Bearable, tolerable, that may be borne; tolerabilis :-- Aberendlíc broc bearable affliction, Bt. 39, 10; Fox 228, 4, note 5.

a-berstan; p. -bearst, pl. -burston; pp. -borsten [a, berstan] To burst, break, to be broken; perfringi. v. for-berstan.

a-bet; adv. Better; melius :-- Hwæðer ðé se ende abet lícian wille whether the end will better please thee. Bt. 35, 5; Fox 166, 23. v. bet.

a-beþecian; subj. ðú abeþecige; p. ode; pp. od [be, þeccan to cover] To uncover, detect, find hidden, to discover, disclose; detegere :-- Búton ðú hit forstele oððe abeþecige unless thou steal it, or find (it) hid,Bt. 32, l; Fox 114, 9.

a-bicgan; p. -bohte; pp. boht; v. a. [a, bycgan to buy] To buy, pay for, recompense; emere, redimere :-- Gif fríman wið fríes mannes wlf geligeþ, his wérgelde abicge if a freeman lie with a freeman's wife, let him buy her with his wergeld, i.e. price, L. Ethb. 31; Th. i. 10, 7. v. a-bycgan.

a-bídan, ic -bíde, ðú -bídest, -bítst, -bíst, he -bídeþ, -bít, pl. -bídaþ; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden; v. intrans. To ABIDE, remain, wait, wait for, await; manere, sustinere, expectare :-- Hý abídan sceolon in sin-nihte they must abide in everlasting night, Exon. 31b; Th. 99, 28; Cri. 1631. Hér sculon abídan bán here the bones shall remain, 99a; Th. 370, 18; Seel. 61. Abád swá ðeáh seofon dagas expectavit nihilominus septem alios dies, Gen. 8, 12. We óðres sceolon abídan alium expecta-mus? Mt. Bos. 11, 3. Ic abád [anbídode Spl.] hæ-acute;lu ðíne expectabam salutare tuum, Ps. Surt. 118, 166. Sáwla úre abídyþ Driht anima nostra sustinet Dominum, Ps. Spl. C. 32, 20. Windes abidon ventum expecta-bant. Bd. 5, 9; S. 623, 19. Ðæ-acute;r abídan sceal maga miclan dómes there the being [Grendel] shall await the great doom, Beo. Th. 1959; B. 977: Exon. 115 b; Th. 444, 27 ; Kl. 53. [Laym. abiden; p. abad, abed, abeod, abod, abaod, abide, pl. abiden.] v. bídan.

a-biddan, ic -bidde, ðú -bidest, -bitst, he -bit, -byt, -bitt, pl. -biddaþ; p. -bæd, pl. -bæ-acute;don; pp. -beden To ask, pray, pray to, pray for, obtain by asking or praying; petere, precari, postulare, exorare, impetrare :-- Wilt tú wit unc abiddan drincan vis petamus bibere t Bd. 5, 3; S. 616, 30. Abiddaþ [Cott. biddaþ] hine eáþmódlíce pray to him humbly, Bt. 42; Fox 258, 21. Se ðe hwæt to læ-acute;ne abit qui quidquam mutuo postulaverit, Ex. 22, 14. Ne mihte ic lýfnesse abiddan nequaquam impetrare potui, Bd. 5, 6; S. 619, 8. Ðá sendon hý tuá heora æ-acute;rendracan to Rómánum æfter friðe; and hit abiddan ne mihtan then they sent their ambassadors twice to Rome for peace; and could not obtain it, Ors. 4, 7; Bos. 87, 39. He abiddan mæg ðæt ic ðé læ-acute;te duguða brúcan he may obtain by prayer that I will let thee enjoy prosperity, Cd. 126; Th. 164, 5; Gen. 2660. v. biddan.

a-biflan, -bifigan; p. ode, ede; pp. od, ed To be moved or shaken, to tremble; moveri, contremere :-- For ansýne écan Dryhtnes ðeós eorþe sceal eall abifigan a facie Domini mota est terra. Ps. Th. 113, 7. v. bifian.

a-bilgþ, a-bilhþ anger, an offence, v. a-bylgþ.

a-biran to bear, carry; portare, Bd. 1, 27; S. 491, 31. v. a-beran.

a-bísegien should prepossess, Bt. 35,1; Fox 154, 32. v. abýsgian.

a-bit prays, Ex. 22,14; pres. of a-biddan.

a-bítan, ic -bíte, ðú -bítest, -bítst, he -bíteþ, -bit, pl. -bítaþ; p. -bát, pl. -biton; pp. -biten; v. a. To bite, eat, consume, devour; mordere, arrodere, mordendo necare, comedere, devorare :-- Gif hit wíldeór abítaþ, bere forþ ðæt abitene and ne agife si comestum a bestia, deferat ad eum quod occisum est, et non restituet, Ex. 22,13. He abát his suna he ate his children. Salm. Kmbl. p. 121,15. Ðæt se wód-freca were-wulf tó fela ne abíte of godcundre heorde that the ferocious man-wolf devour not too many of the spiritual flock, L. I. P. 6; Th. ii. 310, 31. Míne scép sind abitene my sheep are devoured. Homl. Th. i. 242, IO. Ðú his ne abítst non comedas ex eo. Deut. 28, 31. v. bítan.

a-biterian, -bitrian; p. ode; pp. od To make sour or bitter; exacer-bare. v. biterian, biter bitter.

a-bi-tweónum; prep. dat. Between; inter :-- Ic wiht geseah horna abitweónum [homum bitweónum, Grn; Th.] húðe læ-acute;jdan I saw a creature bringing spoil between its horns, Exon. 107b; Th. 411, 19; Rä. 30, 2. [Sansk, abhi; Zend aibi.] v. bi-tweónum.

a-blácian, -blácigan; p. ode; pp. od To be or look pale, grow pale; pallere, obrigescere :-- Ablácodon obriguerunt, Ex. 22, 16? Lye. Ic blácige palleo, Ælfc. Gr. 26, 2; Som. 28,42. Blácian from blícan, p. blác to shine: blæ-acute;can to bleach, whiten, fade. Observe the difference between blác, blæ-acute;c pallid, bleak, pale, and blæc, blaces, se blaca black, swarthy. DER. blácian pallere.

a-blæ-acute;can; p. -blæ-acute;hte; pp. -blæ-acute;ht [a, blæ-acute;can to bleach] To bleach, whiten; dealbare, Ps. Vos. 50, 8: 67,15.

a-blæ-acute;cnes, -ness, e; f. A paleness, gloom; pallor, Herb. 164; Lchdm. i. 294, 3, note 6. v. æ-blæ-acute;cnys.

a-blændan to blind, deaden, benumb, v. ablendan.

a-blann rested; p. of. a-blinnan to leave off.

a-bláwan; p. -bleów; pp. -bláwen To blow, breathe; flare, efflare :-- On ableów inspiravit. Gen. 2, 7. Út ablawan to breathe forth. Hexam. 4; Norm. 8, 20. Næ-acute;fre mon ðæs hlúde býman abláweþ never does a man blow the trumpet so loudly,Exon. 117b; Th. 451, 27; Dóm. 110. God ðá geworhte mannan and ableów on his ansýne líflícne blæ-acute;d God then made man and blew into his face the breath of life, Hexam. 11; Norm. 18, 25.

a-blawung, e; f. A blowing, v. bláwung.

a-blend, se a-blenda; adj. Blinded; cæcatus :-- Wénaþ ða ablendan mód the blinded minds think. Bt. 38, 5; Fox 206, 6. v. pp. of a-blendan.

a-blendan; p. -blende, pl. -blendon; pp. -blended, -blend; v. a. To blind, make blind, darken, stupify; cæcare :-- Ða gyldenan stánas ablendaþ ðæs módes eágan the golden stones blind the mind's eyes, Bt. 34, 8; Fox 144, 34. Swá bióþ ablend so are blinded, 38, 5; Fox 206, I. Ic sýne ablende bealo-þoncum I blinded their sight by baleful thoughts, Exon.72b; Th. 270, 22; Jul, 469. He ablende hyra eágan excæcavit oculos eorum. Jn. Bos. 12, 40. Ablended in burgum blinded as l am in these dwellings, Andr. Kmbl. 155; An. 78. Wæs ablend was blinded, Mk. Bos. 6, 52 : Num. 14, 44. v. blendan.

a-bleoton sacrificed; p. pl. of a-blótan.

a-bleów blew; p. of a-bláwan.

a-blican; p. -blác, pl. -blicon; pp. -blicen; v. n. To shine, shine forth, to appear, glitter, to be white, to astonish, amaze; dealbari, micare :-- Sóþ-líce on rihtwísnysse ic ablíce ego autem in justitia apparebo [micabo], Ps. Spl. T. 16, 17. Ofer snáw ic beó ablicen super nivem dealbabor, Ps. Spl. 50, 8.

a-blicgan; p. ede; pp. ed To shine, to be white, to astonish; con-sternare :-- Ic eom ablícged consternor, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 42.

a-blignys, -nyss, e; f. An offence, v. a-bylgnes.

a-blindan to blind, Abus. I, Lye. v. a-blendan.

a-blinnan; p. -blann, pl. -blunnon; pp. -blunnen To cease, desist ; cessare, desistere, Ps. Spl. 36, 8: Bd. 4,1; S. 563,16.

a-blísian; p. ode; pp. od To blush; erubescere :-- óþ eówre lyþre mód ablísige donec erubescat incircumcisa mens eorum. Lev. 26,41.

a-blótan; p. -bleót, pl. -bleóton; pp. -blóten To sacrifice; immolare. v. blótan.

a-blýsgung, -blýsung, e; f. The redness of confusion, shame; pudor, R. Ben. 73.

a-boden told; pp. of a-beódan to bid, tell.

a-bogen bowed; pp. of a-bfigan, -beógan to bow, bend.

a-boht bought; pp. of a-bicgan to buy.

a-bolgen angered, Ex. 32,10; pp. of a-belgan to offend, anger.

a-boren carried; pp. of a-beran to bear.

a-borgian; p. ode; pp. od To be surety, to undertake for, to assign, appoint; fidejubere :-- Gif he nite hwá hine aborgie; hæfton hine if he know not who will be his borh, let them imprison [lit. have, detain] him, L. Ath. i. 20; Th. i 210, 8.

a-bracian; p, ode; pp. od To engrave, emboss; cælare :-- Abracod cœlatum, Cot. 33.

a-bradwian To overthrow, slay, kill; prosternare, occidere, Beo. Th. 5232 ; B. 2619. v. a-bredwian.

a-bræc broke; p. of a-brecan to break.

a-bræd, -brægd drew, Mt. Bos. 26, 51; p. of a-bredan, a-bregdan to move, drag, draw.

a-breátan; p. -breót, pl. -breóton To break, kill; frangere, concidere, necare :-- Abreót brim-wísan, brýd aheorde slew the sea-leader, set free his bride, Beo. Th. 5852; B. 2930. v. a-breótan.

a-brecan, ic -brece, ðu -bricst, he -bricþ; p. -bræc, pl. -bræ-acute;con; pp. -brocen To break, vanquish, to take by storm, to assault, destroy; frangere, effringere, expugnare :-- Abrecan ne meahton reced they might not break the house, Cd. 115; Th.-150, 14; Gen. 2491, He Babilone abrecan wolde he would destroy Babylon, Cd. 209; Th. 259, 10; Dan. 685. Hú æ-acute;nig man mihte swylce burh abrecan how any man could take such a town, Ors. 2, 4; Bos. 44,16. DER. brecan.

a-bredan, he -brit =-brideþ, -bret=-bredeþ; p. -bræd, pl. -brudon; pp. -broden; v. a. To move quickly, remove, draw, withdraw; vibrare, destringere, eximere, retrahere :-- Abræd hys swurd, exemit gladium suum, Mt. Bos. 26, 51. Gif God abrit if God remove, Bt. 39, 3; Fox