This is page cv_b0764. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
764 ÖLLUMLENGRI -- ÖNDVEGI
Öllum-lengri, longest of all, local name of a fiord in the deserts of Greenland, A.A. 306; again discovered in 1870, and called Franz Joseph's fiord, see Maurer in Augsb. Allgem. Zeit. 29th Oct. 1870. 2. name of an island, Edda, Gl. (perh. by a mistake). öllungis, adv. (mod. öldungis, but in old poets made to rhyme with ll) :-- altogether, quite; öllungis eigi (cp. Lat. omnino non), not at all, Eluc. 13; öllungis kvittr, Dipl. iv. 11, B.K. 121; drýgja allyngis (sic) hans vilja, Hom. 69; öllyngis ei ok ei, 15; öllungis ílla, altogether ill, Ó.H. (in a verse); öllungis allar, quite all, Bjarn. (in a verse). Öl-móðr, m. a pr. name, Landn.: Ölmœðlingar, m. pl. the descendants of O., id. ölmusa, u, f., also almusa, Hom. passim; [A.S. ælmesse; Engl. alms; Germ. almosen; Dan. almisse; all from Gr. GREEK] :-- an alms, charity, Hom., Stj., K.Á., Bs.; of any charity, thus in the Icel. grammar-school, the allowances are still called ölmusa; ölmusu moli, Stj. 157; ölmusu-gjarn, ölmusu-góðr, charitable, Greg. 75, Bs. i. 332, 356: compds, ölmusu-gæði, charitableness, Hom., Bs.: ölmusu-görð, -gjöf, -gipt, alms-giving, Greg. 75, Grág. i. 163, Blas. 51, Stj., K.Á. 74, D.N. ii. 16: ölmusu-barn, an 'alms-bairn,' pauper child, Karl. 400: ölmusu-prestr, a priest pensioned off, 'emeritus,' Ám. 100: ölmusu-maðr, an almsman, bedesman, Ó.H., K.Á. 78: metaph. of an imbecile person; nenni ek víst eigi at ölmusur sparki í andlit mér, Fs. 31; ölmusur at vexti ok fráleik, 41; gefa mun enn ölmusu-lagi til Húsafells, i.e. even a bedesman would start in such weather as this, Bjarn. 54. öln, f. the fore-arm, and hence a cubit, an ell; for this word see alin, p. 13. öln-bogi, usually contracted ölbogi, and now sounded olbogi; albogi = alnbogi, Ld. 220; almbogi, read alnbogi, Edda 110; [öln and bogi; A.S. elboga; Germ. ellen-bogen; Engl. elbow] :-- the elbow; ölbogi, Fms. iv. 383, Ó.H. 176 (ölnboga, Fb. ii. 302, l.c.); hann stendr á knjánum ok ölbogunum, Fms. xi. 64; hann hallaðisk á ölnboga, Str.; upp við ölnboga, Fb. i. 543; höndina fyrir ofan ölnboga, 255; ölboga, 150; olboga, Al. 24, l. 1, passim: a nickname, Orkn. COMPDS: olboga-barn, n. an 'elbow-bairn,' opp. to a spoilt child. ölboga-bót, f. the elbow-joint, Al. 40. olboga-skot, n. elbowing; gefa e-m olbogaskot, to elbow. öln-liðr, also úlfliðr (q.v.), sounded unliðr, the 'ell-joint,' i.e. the wrist, see p. 668, col. 2, and Maurer's Volksagen, 192. ölr, adj. worse for ale, worse for drink; ölr ek varð, varð ek ofr-ölvi, Hm. 13; ölr ertú Loki, Ls. 47, Gm. 51; ölum stilli, Ýt.: allit., eigi veit hvaðan óðr eða ölr kemr at, a saying, Sturl. iii. 183. ölr, m. = elrir, [Norweg. or, older, elle; A.S. alr; Engl. alder; Lat. alnus] :-- a kind of tree, the alder-tree, Karl. 196; ölr vanga, poët, the hair, Edda ii. 500; öls blakkr, the wolf, Lex. Poët. öl-rún, f. a myth, word, cp. Germ. alruna, i.e. mandragora or mandrake, for which see Grimm's Mythol. II. a pr. name of the swan maiden in Vkv., where, however, the name may be Gaelic, from eala = a swan (Mr. Baring Gould's Curious Myths, 2nd Series, No. ix). ölsaðr, part. = ölvaðr, Edda (Ht.) ölstr, better jölstr, [Swed. jolster, ilster], an alder-bush, Gkv. 1. 29, where read jölstrum; see Appendix. öl-teiti, adj. = alteiti, in high spirits; glaðr sem ölteiti, Mar. 1047. öl-teiti, f., see öl B. ölun, f. = öln or alin, [Lat. ulnus], the fore-arm: in compds, ölun-grjót, the arm-stones, poët. = gems and gold. ölun, in. a kind of fish, the mackerel(?), Edda (Gl.): in poët, phrases, ölna-vangr, ölna skeið, -fold, -bekkr, = the sea; jarðar-ölun, the earth-fish, i.e. the snake, Lex. Poët.; ölun-grund, ölun-jörð, = the sea. id.; alna-vágr, mackerel-ponds; alna váð, a mackerel-net, D.N. ölúð, f. 'the whole mind,' sincerity, devotion; see alúð, p. 18. ölúðliga, adv. sincerely, devotedly, Bs. i. 337; mod. alúðliga. ölvaðr, part. worse for drink, Fms. xi. 424, passim. Öl-valdi, a, m. a pr. name, Skáldatal, Edda 47. öl-viðr, m. = ölr, an alder-tree, Edda (Gl.) Ölvir, m. a pr. name, Landn., Nj. 83. öl-værð, f. cordiality, hospitality; see al-værð. ölværliga, adv. cordially, hospitably, Ísl. ii. 348. ölöð, see öl B. ömbun, f. (i.e. öm-bun), in Norse vellums often spelt amban, in mod. usage, umbun; [this word is interesting as being undoubtedly in form and sense nearly related to ambátt; Goth. andbahts; A.S. ambeht; Germ. amt (see p. 19); accordingly the etymological sense would be wages, hire given to a servant] :-- a payment for service, wages; hinn seksk ok eigi á meðför hans gripar, ef sá hafði í ömbon þann á brott hafðan, of seizing an object in order to pay oneself with it, Grág. ii. 197; þeim skal gjalda makliga ömbun, ok mikit verka-kaup, Fms. i. 215; nú skulu þér taka ömbun verka yðvarra, skortir oss nú eigi föng til at gjalda yðr starf yðvart ok góðvilja, Ld. 12; ef þeir mætti af ömbun erviðis síns slökkva sinn sára hungr, if, from the wages for their work, they might appease their hunger, Fms. i. 222. 2. a reward; varir mik at hann þyngi mér, heldr en veita mér réttliga amban (avmbun, v.l.), Fms. vi. 342; en í eilífri ambun eru ávalt góðir sælir en íllir ávalt vesalir, Hom. 20; eptir verðleikum veitask ömbunir í himinríkis fagnaði, Stj. 378; ek bið óumbræðiligra ömbona á himni, Blas. 44; eilífrar ömbunar, 625. 78, and passim. ömbuna and ambana, mod. umbuna, að, to reward (e-m e-t); alla daga er ek lifi, á ek þér at ambana (ömbuna, v.l.), Fms. vi. 327; þú hefir ömbunat mér íllu gott, thou hast repaid me good by evil, i. 264; láti Guð oss fá þeim umbunat svá at þeir kenni, ix. 499 (ambanat, Fb. iii. 144, l.c.); þá skal Guð ambuna honum, en komi eigi fé fyrir, N.G.L. ii. 91; síðan skal erfingi umbuna honum fyrir starf sitt, Jb. 154; ömbunaði hann þar í móti þrjátigi pakka vaðmáls (paid in turn), Bs. i. 872; þeim skal ek kunna þökk ok ömbuna góðu, er ..., Fms. i. 296. ömbunari, a, m. a rewarder, Karl. 138. ömpull, m. [from Lat. ampulla], a jug, Pm. 93; see ampli. ömstr, m. a rick, stack, Edda. ii. 493. ömun, f. an obsol. poët, word, voice, sound; see óman or ómun; this word may be akin to önd, cp. Goth. ahma; it is spelt omvn, Skv. 1. 71 (Bugge); omun, Edda i. 544. ömun = aman, [ama], a teasing, vexation. ömurligr, adj. dreary, horrid; í hræðiligu dreka líki ok ömorligu, Niðrst. 1; cp. amra, p. 19. ÖND, f., gen. andar, pl. endr and andir, and so in mod. usage; [A.S. ened; Dutch eend; O.H.G. anut; Germ. ente; Dan. and, pl. ænder; Lat. anas, anatis; Gr. GREEK] :-- a duck, Edda (Gl.); flaug mikill fjöldi anda (gen. pl.) ... eina öndina, Art. 38; endr ok elptr, Karl. 477; vali, álptir, gæss ok andir, Grág. ii. 346, passim; brim-önd, töpp-önd. COMPDS: andar-egg, n. a duck's egg, Eg. 152. andar-fygli, n. ducks, Fb. i. 480. andar-steggi, a, m. a drake, Karl. 260. ÖND, f., gen. andar; spelt önn, Skm. l.c.; [and-, p. 19, col. 2] :-- a porch = and-dyri, prop. the place opposite the door; skynda út at andar, Bjarn. (in a verse); síðan gékk hann eptir gólfi ok útar í öndina, ok lét fyrir lokuna, Lv. 60; ok er þau kóma fram um dyrr, gékk hón í öndina gegnt úti-dyrum ok kembir þar Oddi syni sínum, Eb. 92; vertú sem þistill þrunginn í önn (= önd) ofan verða, Skm. 31; see þröngva. ÖND, f., gen. andar, dat. öndu, and abbreviated önd; pl. andir; [önd and andi (p. 20) are twin words, for the origin see anda, to which add the Scot. aind or aynd] :-- the breath; önd gaf Óðinn, Vsp.; en er barnit skaut upp öndu, Ó.H. 122; var þá niðri öndin (no sign of breathing), síðan skaut hón upp öndinni, began to draw breath, Bs. i. 378; tók hann önd í kafi (under water) svá at hann drakk eigi, 355; hann tók aldri til andar, ii. 225; draga öndina, to draw breath, ísl. ii. 413; Armóði var við andhlaupi (choking), en er hann fékk öndunni frá ser hrundit, Eg. 553; varpa mædiliga öndinni, to draw a deep breath, Orkn. 140; öndunni, Nj. 272; kona varp öndu, to draw a deep sigh, Bkv. 2. 29; meðan í önd hixti, Am. 39; hann rann ... skrefaði, meðan hann þolði önd einu sinni, in one breath, Rb. 482; hence the mod. phrase, þola önn (sic) fyrir e-t, to hold one's breath for anxiety; nú þrýtr öndin, the breath is stopped, Fas. i. 204. 2. breath, life; öndin blaktir á skari, blaktir önd í brjósti, the breath (life) flutters in the breast; ef maðr hrapar svá grepti, at kviðr berr at önd sé í brjósti, K.Þ.K. 26; skal hann heldr eta kjöt en fara öndu sinni fyrir matleysi ... svá skal hann eta, at hann ali önd sína við, 130; þá skal hann kjöt eta ok bjarga svá öndu sinni, N.G.L. i. 12; fugla, kvikenda ok hverrar lifandi andar, every living soul, Stj.; at eigi saurgisk andir yðrar, 317; andar gustr, a gush of breath, 17: týna öndu, to lose breath, die, Hkv. Hjörv. 37, Skv. 3. 58; fara öndu e-s, to put to death, Sdm. 25; krefi Guð hann andar sinnar, if God call him, Sks. 720, N.G.L. iii. 79; Guð krafði konung andar, Fms. xi. (in a verse); áðr Guð kveddi andar hans, D.N. iii. 165; þá menn er sjálfir spilla öndu sinni, to spill one's breath, commit suicide, N.G.L. i. 13. 3. eccl. the soul; aldri hafði önd mín tvá líkami, Fms. iv. 121; önd þjófs á krossi, Pr. 67; þau fálu Guði önd sína á hendi, Nj. 201; mín önd miklar Dróttinn og minn andi gladdist í Guði heilsu-gjafara mínum, Luke i. 46 (Vídal.); andar-dauði, spiritual death, Greg. 42; andar-dauðr, spiritually dead, 6l; andar-heilsa, hreinson, kraptr, hefnd, siðr, synd, þorsti, soul's health, cleansing, ... thirst, Hom. 4, 45, 73, Greg. 5, Mar., MS. 623. 19, Stj. 29; andar-sýn, soul's sight, a vision, Karl. 553, Bs. ii. 11; andar-gjöf, a spiritual gift, id.; andar-kraptr, 153; andar-sár, mental wounds, Bs. i. COMPDS: andar-dráttr, m. a drawing breath, Bs. i. 189, and freq. in mod. usage. andar-vana, adj. lifeless, breathless, = andvana. önd-fæzla, u, f. food for the soul, Hom. 14. önd-óttr, adj. [and-, p. 19, col. 2], looking full in the face, an epithet of the eye, fiery; öndótt augu, fiery eyes, Þkv.; öndóttr (not öndótts) inn-máni, Edda, in a verse (Húsd.) 2. a pr. name, Landn. Önduðr, m. a pr. name, Hornklofi; also of a giant, Edda (Gl.) öndurr, m., dat. öndri, pl. öndrar = andrar, snow-shoes: whence öndur-áss, m. the god of the öndurr, one of the names of the god Ullr, Edda i. 266: öndur-dís, f. one of the names of the giantess Skadi; both Ullr and Skadi being represented as great runners on snow-shoes, Edda (Ht.): öndur-goð = öndurdís, Haustl.: in poets, Áta öndurr, the sledge of the sea-king Áti, i.e. a ship; Eynefis öndurr, id., Bragi. önd-vegi and önd-ugi, n. [from and- (opposite) and vegr] :-- an