This is page cv_b0659. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
ÚDAUNN -- ÚFRIÐVÆNN. 659
allt ú., Mar.; ú. mikit, Orkn. 208, v.l. ú-daunn, m. id., Fms. iv. 28. ú-dáðir, f. pl. a misdeed, outrage (Germ. unthat); fyrir ofsa ok údáðir, Fms. i. 208; údáðum sínum ... údáðum eða íllsku, Fb. i. 548, Stj. 271: údáða-maðr, m. a malefactor, K.Á. 60, Gþl. 22, Fms. iii. 61: údáða-verk, n. a crime, Vígl. 31, K.Á. 142: Údáða-hraun, n. the Desert of Misdeeds, is the name of a desert in the north-east of Icel., near Mount Herdabreid, from the popular legend of its containing unknown valleys, peopled by útilegumenn, q.v. ú-dáinn, part. 'undead,' alive, Fas. ii. 200 (in a verse): in the name Údáins-akr = the Land of the undying, a kind of Paradise or place of bliss in the Northern mythology, see the legend of Eric the far traveller, Fb. i. 29 sqq. ú-deigliga, adv. '-unsoftly,' harshly, Gísl. 69. ú-deigr, adj. not soft, Þiðr. ú-deildr, part. 'undealt,' undivided, whole, Grág. i. 173, ii. 349. ú-dirfð, f. lack of courage, faintness, Sturl. iv. 99 (ofdirfð, Bs. i. 766). ú-dirfska, u, f. = údirfð. ú-djarfliga, adv. timidly, Fms. viii. 124, Stj. 422. ú-djarfr, adj. timid, Rd. 310, Fms. x. 317, Eg. 284. ú-drápgjarn, adj. not bloodthirsty, Fms. v. 191, Rb. 364. ú-dreginn, part. not dragged, undrawn, not measured (see draga A. II), N.G.L. i. 323. ú-drekkandi, part. undrinkable, Rb. 354. ú-drengiliga, adv. unmanfully, meanly, Ld. 234, Fms. iii. 121, vii. 71, 269, Ísl. ii. 269. ú-drengiligr, adj. unworthy of a man, Ld. 266, Fms. vi. 103. ú-drengjask, ð, to disgrace oneself, N.G.L. ii. (Hirðskrá). ú-drengr, m. a bad fellow, Grett. 155 A. ú-drenglyndr, ú-drenglyndi, f., and údrengskapr, m. meanness, Fms. vi. 121, xi. 287, Háv. 41. ú-drepinn, part. unkilled, Js. 30. ú-dreymdr, part. not dreamed, Sturl. ii. 217. ú-drjúgr, adj. falling short, Fms. ii. 69, 270, viii. 134. ú-drukkinn, part. 'undrunk' sober, Eg. 149, Fins, i. 162, xi. 112. ú-drýgindi, n. pl. the being údrjúgr. ú-duldr, part. not unaware of, knowing, Gþl. 417, Orkn. 140. ú-dvaldr, part. undelayed, Magn. 534. ú-dygð, f. faithlessness, bad faith, Grett. 131, 154 A: dishonesty, wickedness, Fms. i. 141, vi. 109; údygðar maðr, a bad fellow, ix. 261. ú-dyggiliga, adv. (-ligr, adj.), dishonestly, Rd. 258. ú-dyggleikr, m. = údygð, Sks. 349, 455 B. ú-dyggligr, adj. dishonest, 623. 9. ú-dyggr, adj. wicked, Fms. ii. 140, vi. 96, Magn. 484: faithless, of a bad worker. ú-dýrr, adj. not dear; land údýrra, Ld. 322; eignir údýrri, údýrrum í mót, Dipl. v. 26; údýrstr, at the lowest price, cheapest, Fms. iii. 158; inn údýrsti gripr, least valuable, Grág. i. 452; leggja údýrt. Eg. 715; kaupa údýrra, to buy at a less price, Fms. vii. 285. ú-dæði, n. an 'un-deed,' misdeed. ú-dæld, f., in údældar-maðr, m. an overbearing person, Ld. 110, Njarð. 376. ú-dæll, adj. difficult, Hm. 8: overbearing, ágjarn ok ú., Eg. 179; ú. ok ílir viðreignar, Nj. 17; úþýðr ok ú., Fms. viii. 175; inn údælasti, Njarð. 376. ú-dælleikr, m. an overbearing temper, Sturl. i. 114. ú-dæmdr, part. unsentenced, Fms. i. 80; standi údæmt mál þeirra, Js. 20; údæmdr þjófr, vii. 114. ú-dæmi, n. pl. an enormity, monstrous thing; með miklum údæmum, Nj. 114; mörg endemi þau er mundi údæmi þykkja, Bs. i. 62; vera með údæmum, unexampled, Gísl. 22: údæma-mikill, adj. portentous, MS. 4. 20: údæma-verk, n. a monstrous deed, enormity, Sturl. i. 29, Fms. xi. 347, vii. 293. ú-dæmiliga, adv. enormously, Mar. ú-dæmiligr, adj. enormous; ú. glæpr, Mar.; íll ok ú. görð, Fms. ii. 226. ú-dæsinn, adj. unwearied, Fms. vi. (in a verse). ú-dökkr, adj. not black, Edda (Ht.) ú-efanligr, adj. indubitable. ú-efni, n. a perplexity, precarious state of affairs; hér slær í allmikil ú., Nj. 246; horfir til enna mestu úefna, 164, Ísl. ii. 339; (það) for í úefni, Sturl. iii. 210; er hann sá í hvert ú. komit var, Orkn. 106. ú-eiginligr, adj. (-liga, adv.), not proper, Skálda. ú-einarðr (úeinarð-ligr, -liga), adj. insincere, Krók. 38. ú-einkynntr, part. unmarked, of sheep; ef fé er úeinkynnt, Grág. i. 415. ú-einsligr, adj. (-liga, adv.), úeinsligra, less lonely, Stj. 393. ú-einurð, f. adulation, Al. 153: insincerity, Stj. 102. ú-eira = úeirð, in úeiru-maðr, m. an unruly man, Korm. 90, Nj. 152 (v.l.), Fms. x. 420. ú-eirð, f. disquietude, tumult; kapps fullr ok úeirðar, Fms. vii. 357; úcirðir, uproar; úeirðar-maðr, an unruly man, Korm. 140, Nj. 152. ú-eirinn, adj. unruly, Fms. vii. 199; ú. í skapi, i. 155; údæll ok ú., Lv. 26: unforbearing, harðr ok ú. við ránsmenn ok víkinga, Orkn. 158. ú-eldinn, adj. not made hot in the forge, Grág. i. 501. úendaligr, adj. endless, interminable, Fms. ii. 42, Mar. ú-endiliga, adv. interminably, H.E. i. 409. ú-endiligr (ú-endanligr, Fms. i. 262, and mod.), adj. endless, Stj. ú-endr, adj. infinte, endless, 656 C. 1. ú-erfiðr, adj. not toilsome; úerfiðast, Mar. ú-eskliga(?), Fms. iv. 368. ú-étinn, part. uneaten, N.G.L. i. 349. ú-fagna, að, to be 'un-fain,' to condole; ú. yðrum úfagnaði = flere cum flentibus, Sturl. ii. 14 C. ú-fagnaðr, m. 'ungladness,' sorrow; harmr ok ú., Hom. 121: wickedness, íllska ok ú., K.Á. 227; úfagnaðar fólk, wicked folk, Stj.: a plague, hann kvað þar sjálfan úfagnaðinn inni vera, the devil himself, Grett. 135 A; ætla ek at þessi úfögnuðr sé sendr af Óðni, Fms. iii. 179; úfagnaðar kraptr, devilish power, Grett. 114 A. ú-fagr, adj. 'unfair,' not handsome, ugly; úfögr hönd, Fms. vii. 162; it úfegra, the less fine, 94; úfegri enn áðr, Lv. 78; úfagrt kvæði, Ísl. ii. 237; úfagra samsetning stafanna, Skálda. ú-fagrliga, adv. inelegantly, Skálda 188. ú-fagrligr, adj. unhandsome, Fs. 43. ú-fall, n. a mishap, Bs. i. 640. ú-fallinn, adj. unfitted, Sturl. i. 45: unbecoming. Eg. 730; kvað úfallit at deila við föður sinn, Lv. 9, Fms. ix. 240, H.E. i. 248. ú-falr, adj. not for sale; inn yngri er mér úfalr, Fms. x. 227; hann kvað þá sér eigi úfalari til dauða, Fas. ii. 483; skal ek þann velja er ek veit at þér er úfalastr, Ld. 122. ú-falsaðr, part. unfalsified, Mar.; kaup ú., Jb. 372; hallkvæmr ok ú. beini, Fms. ii. 261. ú-farinn, part. not gone; var honum þessi ferð betr farin enn úfarin, Fms. iii. 181; úfarin mundi þessi (ferð) ef ek réða, Boll. 346. ú-farnaðr, m. 'evil speed,' a misfortune, Eg. 20, Glúm. 370, Fms. ii. 242. ú-fatlaðr, part. unhindered. ú-fáguligr, adj. unpolished, Fms. ii. 163. ú-fár, adj. not few, i.e. many, Lex. Poët. ú-feginn, adj. 'unfain,' not glad, sorry, Sól.; úfegnari, less rejoicing, Bs. i. 199; því hefði hann orðit úfegnastr er þann var eigi þar, Sturl. ii. 106. ú-fegraðr, part. unadorned, Fas. ii. 471. ú-feigr, adj. not fey (see feigr), Fms. viii. 117, Bs. i. 139. ú-feilinn, adj. unfaltering. ú-felldr, part. unfelled: úfellt, unbecoming = úfallit, Orkn. 214, Sturl. ii. 145. ú-fengiligr, adj. of little value, unimportant, Fms. vi. 367. ú-fenginn, part. not gotten; fé fengit ok úfengit, Gullþ. 5, Fas. iii. 375; ef henni er úfenginn staðr, Grág. i. 146; jarl kveðsk úfengit enn hafa þess fjárins, Fms. xi. 82. ú-ferjandi, part. (gerund.), who may not be ferried, of an outlaw, Grág. i. 88, Nj. 110 (in the formula). ú-fésamr, adj. unprofitable, yielding little profit, Sturl. i. 101 C. ú-festr, part. unfastened, Grág. ii. 362. ú-fimleikr, m. unhandiness, Fas. iii. 6. ú-fimliga, adv. awkwardly, Fms. ii. 268, Ísl. ii. 198, Fas. ii. 297. ú-fimligr, adj. unhandy, Fms. ii. 271, Fas. ii. 35, Bs. i. 60. ú-fimr, adj. awkward, Fbr. 142. ú-fjöllóttr, adj. flat, not hilly, Fb. i. 431. ú-fjöt, n. pl. 'unfits,' broils, blunders; ef lögsögumaðr görir þau ú. nökkur, er meiri hlutr manna vill kalla þingsafglöpun, Grág. i. 12. ú-flattr, part. uncut up, of fish, Grág. ii. 357. ú-flekkaðr, part. 'unflecked,' immaculate, Th. 26. ú-fleygr, adj. unfledged, not able to fly, Edda. ú-fljótr, adj. 'not fleet,' slow; úfljótari, Fms. xi. 362; taka e-u úfljótt, Fbr. 119. ú-flokkr, m. a rabble, Fms. ix. 410. ú-flugumannligr, adj. not like a flugumaðr, Sturl. i. 13. ú-flýjandi, part. (gerund.), in the phrase, ú. herr, an overwhelming host, Fms. i. 199, ii. 198, vii. 189. ú-forn, adj. not old, Pm. 62. ú-forsjáliga, adv. improvidently, Stj. ú-forsjóliga, adv. improvidently, Fms. vii. 128. ú-forsjóligr, adj. improvident, Stj. 3. ú-forsynja, u, f., see úfyrirsynja. ú-forvitinn, adj. not curious, Fms. ii. 100, Fb. i. 538. ú-fólginn, part. unhidden, Hkm., N.G.L. i. 21. ú-fóthvatr, adj. unswift of foot; ekki vartú þá ú., thou wast not slow of foot, i.e. thou didst run well, Glúm. 363. ú-fótlinr, adj. not hard for the foot, Greg. 5. ú-framarr, compar. less forward; í engum stað úframarr, Fms. xi. 326; hvergi ú., 48; launa úframarr enn skyldi, Fas. i. 365, iii. 53; þótt til væri ætlat ekki ú., Glúm. 333. ú-framgjarn, adj. shy, Grett. 53. ú-frami, a, m. bashfulness; ú. ok ótti, 655 xxvii. 2. ú-framliga, adv. not forwardly, shyly; fara ú., Fas. ii. 90; hann gékk heldr ú., Fms. vi. 113; ok köguðu til hans ú., Niðrst. 5. ú-framr, adj. unforward, shy, Edda 108; ú. maðr, Fas. ii. 500; aptans bíðr úframs sök, a saying, Sighvat, Ld. 136, Fas. iii. 80; úframara, Fms. x. 83, v.l. ú-framsýni, f. improvidence, Þórð. 63. ú-framsýnn, adj. improvident. ú-fráleikr, m. slowness, Eluc. 14. ú-fráligr and ú-frár, adj. not fleet, faint, weakly; ú. ok úvanr göngu, Valla L. 216; lið klæðfátt ok útrátt, Bs. i. 442; nú er barnit svá úfrátt (faint) at eigi má presti ná, N.G.L. i. 12. ú-fregit, part. n. unasked; Knútr sagði Gunnari úfregit allt, Nj. 49, Fs. 19. ú-freistað, part. n. untried; ekki dugir úfreistað, a saying, Nj. 8, Fas. ii. 115. ú-frekliga, adv. not greedily; öngu úfrekligarr, Fms. iii. 96, vi. 123. ú-frekr, adj. not frekr; eigi úfrekara, Bs. i. 729. ú-frelsa (ú-freálsa), að, to make captive; hann fangaði oss ok úfrjálsaði, Stj. 147: to molest, attack, with dat., ú. e-m, H.E. i. 460: þau hundruð sem hann úfrelsaði honum upp á hald framarr meirr, i.e. the money, the further possession of which he opposed, Dipl. iii. 13. ú-frelsi, n. 'unfreedom,' tyranny; úfrelsi eðr ofríki, Fms. vii. 293; konungr lagði þá í ú., deprived them of their freedom, Hkr. ii. 234, Sks. 510; leysa hann af þessu ú., Fms. x. 225. ú-freskr, adj., see ófreskr. ú-friðask, að; það ú. með e-m, to become enemies, Fms. xi. 201. ú-friðliga, adv. in unpeaceful manner; láta ú., to be unruly, Grett. 149. ú-friðligr, adj. unpeaceful, unruly, Fms. ix. 351, Fs. 121. ú-friðr, m. 'un-peace,' war, state of war; úfriði, Fms. i. 29: an attack, the enemy, sögðu at ú. for at þeim, Eg. 121; hefi ek frétt at ófriðr er kominn í ana, Nj. 42; hann kallaði halt, af tjöldin, hér ferr ú.! Fms. ix. 49; er þeir urðu varir við úfrið, that the enemy was near, i. 58; úfriðar ágangr, 188; úfriðar-efni, vi. 286; úfriðar-för, -ferð, v. 292, Sturl. ii. 227; úfriðar-flokkr, a band, Fms. viii. 211, ix. 266; úfriðar-fylgjur, the 'fetches' of enemies, Þórð. 32; úfriðar herr, Fms. ii. 308; úfriðar-kvittr, 296; úfriðar-laust, peacefully, ix. 280; úfriðar-maðr, þar mætti hann úfriðarmönnum (enemies), þeim er hann vildu drepa, i. 146; hann sá at þetta vóru úfriðar menn, xi. 333; úfriðar stormr, Fas. ii. 79, Stj. 255, 278; úfriðar-vænn, Fms. ix. 290. ú-friðsamliga, adv. = úfriðliga; fara ú. herja ok ræna, Fms. xi. 122; ú. hefir mik dreymt, Njarð. 374. ú-friðsamligr, adj. unpeacefnl, warlike, disturbed, Hkr. ii. 333, Ann. 1239. ú-friðsamr, adj. unruly, Fms. viii. 266, xi. 270. ú-friðvænn, adj. unpromising for peace,