This is page cv_b0097. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
DAUÐDHUKKINN -- DÄll, or
dauð-drukkinn, part, dead-drunk, Fms. xi. ioS, Orkn. 420. dauð-færandi, part, death-bringing, 623. 26, Greg. 14. dauð-hræddr, nd] . frightened to death. DAUÐI, a, m. [Ulf. dauþits = Oávaros; A. S. d c a'S; Engl. death; Germ. to d; Swed. and Dan. dö d] :-- death; the word is used in the strong form in all Teut. dialects from Gothic to English, but in Icel. it is weak, even in the eaj-licst writers; though traces of a strong form (dauðr, s or ar) are found in the phrase til dauðs (to death) and in compds, as mann-dauðr: cp. also Hm. 69, where dauðr seems to be a substantive not an adjective: Fagrsk. 139 also writes dauðar-orð instead of dauða orð; an old song, Edda 52, has Dvalins dauðs-drykkr = dauða-drykkr, i. e. the death-drink of the dwarf; the strong form also remains in such words as dauð-dagi, danð- hræddr, dauð-yfii, dauð-ligr, dauð-vána, which could not possibly be forms of a weak daudi, Nj. 198; at dauða kominn, Fms. i. 32; d. for a hann, Nj. 27; the references are numberless, though heathen proverbs and say- ings prefer to use ' hel' or ' feigð, ' which were more antique, whereas dauoi recalls Christian ideas, or sometimes denotes the manner of death. 2. medic, mortification. COMVDS: dauða-blóð, n. ' death-blood, ' gore, Fe'L ix. dauða-bönd, n. pl. death-bonds, Greg. 48. dauða-dagr, m. death's day, Nj. 109, Stj. 168. dauða-dá, n. a death swoon, dauða- dónir, m. death's doom, Sks. 736. dauða-drep, \\. plagne, Stj. 437, 438. dauða-drukkinn, adj. dead-drunk, Fms. ix. 22. cïaiiða- drykkr, in. a deadly draught, Fms. i. 8. dauða-dyrr, f. gates of death. dauða-dæmdr, adj. doomed to death, Us. i. 222. dauôa- fylgja, u. f. a ' death-fetch' an apparition boding one's death, Ni. 62. v. 1.: vide fylgja. dauða-hrœddr -- dauðhræddr. clauða-kvöl, f. the death-pang, Mar. dauða-leit, f. searching for one as if dead. dauða- litr, m. colour of death. 623. 61. dauða-maðr, in. a man (loomed to die, Fms. vii. 33; hafa e-n at dauðamanni. 656 A. I. 25, Eg. 416. dauða-mark, -merki, id, n. a sign of death (opp. to lifs-mark), medic. de c a y or the like, Nj. 154, 656 C. 32; a type of death, Hom. 108. dauða- mein, n. death- si c k H e ss, Bs. i. 616. dauða-orð (v. 1. and better dauða- yrðr, f., from yrðr- urör, weird, fate), n. death, ' dea/h-weird, ' Ýt. 8. dauða-ráð, n. ' death-rede, ' fatal counsel, Gísl. 35. dauða-róg, n. deadly slander, Laiuln. 281. Dauða-sjór, m. the Dead Sea-. Rb., Symb. dauöa-skattr, m. tribute of death, Niðrst. 6. dauða-skellr, m. a death-blow, 15s. ii. 148. dauða-skuld, n. the debt of nature, 655 xxxii. 19. dauða-slag, n. -- -dauðaskellr, Stj. 280. daxiða-slig, n. deadly splay, a disease of horses, 15s. i. 389. dauða-snara, u, f. swa;v of death, Hom. 144. dauða-steytr, in. [Dan. stö d], = dauðaslag, Bs. ii. 182. dauða-stríð, n. the death-struggle. dauða-stund, f. the hour of death, Al. 163. dauða-svefn, n. a deadly swoon, fatal deep, as of one fated to die, Fas. iii. 608: medic, catalepsis, also called stjarti, Fiji. . x. 43. dauða-sök, f. a cause for death, a deed deserving death, Fms. i. 48, iii. 20, vi. 383. dauða-tákn, n. a token of death, Bret. 66, cp. 11. xx. 226. datiða-teygjur, f. pl. the death-spasms, Fél. ix. dauða-útlegð, f. penalty of death, Sturl. ii. 2. dauða- verk, n. a ivork deserving death, (si. ii. 413. dauð-leikr, m. mortality, Stj. 21, Greg. 17. dauð-ligr, adj. deadly, Sks. 533, Hom. 52, Stj. 92, K. Á. 202, Fms. xi- 437- dauðr, adj. [Ulf. datijts; A. S. dead; Engl. dead; (îonn. todt; Dan. d ot/1 :-- dead, Gnig. i. 140, Nj. 19; the phrase, verða d., to become dead, i. e. to die, 238, Jb. ch. 3, Am. yS; d. verðr hverr (a proverb), Fs. 114 (in a verse); falla niðr d., Fms. viii. 55: metaph. eccl., 623. 32, Hom. 79, 655 xiv. A; dauð tnia, Greg. 13, James ii. 17, Pass. 4. 33. 2. in- animate, in the law phrase dautt fé, K. Á. 204. P. medic, dead, of a limb. 3. compds denoting manner of death, sæ-dauðr, vápn-dauðr, sótt-dauðr; sjálf-dauðr, of sheep or cattle, - svidda, q. v.: again, hálf-dauðr, half dead; al-dauðr, quite dead; stein-dauðr, stone-dead; the ok! writers prefer to use andaðr or latinn, and iu mod. vise daiini ii a gentler term, used of a deceased friend; daudr sounds rude and is scarcely used except of animals; in like manner Germ, say abgelebt. dauð-vána, adj. ind., and dauð-vænn, adj., medic, sinking fast, when Ho hope of life is left, Grett. 155, Fms. vi. 31, U. K. i. 480. dauð-yfli, n. (cp. Goth, daupublis ••- iinOavaTLOs, t Cor. iv. 9), a c ar- c a s e, lifeless thing, Stj. 317 (Lev. xi. 38). dauf-heyrask, ð, dep., d. við e-t, to tarn a deaf ear to, Fms. xi. 134, THom. 374. dauf-heyrðr, adj. one who turns a deaf car to, 655 xxxi, Fms. vi. 30. daufingi, a, in. a drone, sluggard. dauf-leikr, in. deafness, sloth. Fas. i. 7. dauf-ligr, adj. (-liga, adv.), ' deaf-like, ' lonely, did!, Eg. 202, 762, Lv. 22, Fms. vi. 404 (dismal). DAUFR, adj. [Gr. rw^Xos; Goth. daubs ^irfncapcaptvos. Mark viii. 17; A. S. deaf; Engl. dea/; Germ, taub; Swed. di'if; Dan. dih'] :-- deaf, 623. 57- Luke vii. 22: allit. phrase, daufr ok dumbi. deaf and dumb, Stj. 207; dumbi s;i er ekki mælir, d. sa er i-kki heyrir, K. Á. 56; blindr eðr d., Gþl. 504, Mom. 120. 2. metaph., 15s. i. 728. p. (mod.) without savour, -- daufligr. daun-mikill, adj. stinking, Bs. ii. 23. DAUNN, m. [Goth, dauns = oaM; cp. Swed. -Dan. duns!; O. H. G. dauns] :-- a smell, esp. a bad smell, Anecd. 8; illr d., Rb. 352; opp. to ilmr (sweet smell), 623. 22; in Ub. 3. 27 used in a good sense. daunsa or daunsna (mod. dunsna), að, in smell at, s-nijf at, esp. of cattle; gékk Glæsir (an ox) at honum ok daunsnaði um hann, lib. 320. daun-semð, f. = daunn, M:ir. dauss, m. [mid. H. G. tûs; Fr. denx~\, the dice; kasta daus, to cast a die, Sturl. ii. 95. II. the rump, of cattle, Fas. ii. 510, cp. dot. DÁ, n. [the root word of deyja, dauðrl. 1. catalepsy; Icel. say, liggja í dai or sem í dái, to lie motionless, without stirring a limb and without feeling pain; hann vissi þá ekki til sin longum, ok þúui þá sem hann lægi í dái, Bs. i. 336, Fas. ii. 235: falla í da, to fall into a senseless state, Bs. i. 451. 2. it is medic, used of the relieving swoon, like the sleep which follows after strong paroxysms, Fél. ix. 204; it is different from aungvit (swoon) or brotfall (epilepsy). dá, ð, to admire, be charmed at, a word akin to the preceding, denoting a sense of fascination, a kind of entrancemetit (cp. dar); with acc., dá e-t, dáðu menu nijok danz hans, Sturl. iii. 259; dáðu þat allir, 625. 96, Konr. 59 (Fr.); but esp. and in present usage only ilep., dust (mod. clúðsi) að e-u, Fms. ii. 192, xi. 429. dá- is esp. in mod. use prefixed to a great many adjectives and adverbs, denoting very; dá-góðr, very good; da-vel, very well; dá-værm, dá-fallegr, v. below; da-fagr, very handsome; dá-lítill, in the west of Icel. pronounced dultið, dulítill, very little. DÁÐ, f. [Ulf. dr. ds, in missdedf. -- -ira. pa&aais, Germ, missethat, F. ngl. mi-deed; A. ' S. d "'d; Engl. deed; 0. 11. G. tat; mod. Germ, that; Dan. daad\ :-- deed; allit. phrase, drygia duo, to do a daring deed, Sturl. iii. 7, 10; dáð ok drengskapr, Band, jo: cp. the compds ó-dxði. a mis- deed; for-dæða, an evil-doer; the adverbial phrase, at' siálfs-dáðum, of one's own accord. p. valour; ef nokkur dáð er í per, Fms. xi. 86, 623. 49: the word is not much in use. or merely poet, in compels as dáð-framr, dáð-íimr, dáð-gjarn, dáð-göfugr, dáð-kunnr, dáð- mildr, dáð-rakkr, dáð-sterkr, dáð-sæll, dáð-vandr, etc., all of them ' epitheta ornantia, ' bold, valiant. Lex. Poët., but none ot them can be used in prose without affectation. dáði, a, in. a dainty. Snot 216. dáð-lauss, adj. 'deedless'lubberly, Ld. 236, Lv. 53: impotent, Fél. ix. 204. dáð-leysi, f. meanness, impotency, Grett. 131. dáð-leysingi, a, m. (7 íj'oo d-/o r- na M^' ht, (/iî i/íc; a/í/1). a t V' b f r, Stnrl. iii. í 35. dáð-rakkr, adj. bold, Sks. 358. dáð-semi, dáð-samliga, v. dú-semi, etc. dáð-vandr, adj. virtuous, Sks. 486. dá-fallegr, adj. very pretty, Fas. iii. 3, v. 1. dáindis-, pretty, rather, as an adverb, prefix to adjectives and adverbs. dáinn (v. deyja), dead, deceased, (freq.) P. masc. the name of a dwarf, Edda ((31.): cp. Dan. daane = to swoon. dá-la, adv. very, quite; ekki d., not quite, Bjarn. 42. dá-leikar, m. pl. (prop, charms), intimacy, Nj. 103. dá-ligr. adj. (-liga, adv.), [Dan. daarlig] , bad; d. tré, Sti. 24; d. deyning, b a d smell. 51; d. lerð, Ld. 324; d. kostr, Fms. i. 202; d. dæmi, Sks. 481: wretched (of a person), Magn. 494, Stj. 157, 473. DÁLKR, m. [cp. moil. Germ, dolch, which word docs not appear in Germ, till the i6lh century (Grimm); Bohcrn. and Pol. titlich; mod. Dan. dolk] :-- the pin in the cloaks (fcldr) of the ancients, whence also called feldar-dalkr, Glúm. ch. 8, Korm. ch. 25, Fms. i. 180, Gísl. 55, Hkr. Hák. S. Góða ch. 18; cp. also the verse I. e., where the poet calls it feldar-stingr, cloak-pin, cp. T. ic. Germ. ch. 17. 2. /he vertebrae of a fish's tail: it is a child's game iu Icel. to hold it up and ask, hvað cru margar úrar á borði nndir sporði ? whilst the other has to guess how many joints there are, cp. the Ital. game morra, Lat. ' micare digitis. ' p. a column in a book. dálpa, v. dafla. dá-læti, n. fondness, intimacy. dámaðr, adj. flavoured, Sks. 164. dámgast (proncd. dángast), að, to get seasoned: metaph. to thrive; hence, dámgan, döngun, f. thriving; döngvdigr, adj., etc. dám-góðr, adj. well-flavoured, N. G. L. ii. 419. DÁMR, m. [peril, akin to the Germ. dampf\, flavour; görði síðan af dám ekki góðan, Bs. i. 340; il'tr d., Konr. 57; the phrase, draga dam af e-u, to take a (bad) flavour from a thing; hver dregr dam af sinuin sessu- nautum: Icel. also use a verb dáma, að, in the phrase, e-m dumar ekki e-t, i. e. to dislike, to loathe; a filthy person is called ó-dánir, etc. dánar-, a gen. form from dá or damn, in dánar-arfr, m. a law term, inheritance from one deceased, Hkr. iii. 222: dánar-bú, n. estate of one deceased; dánar-dagr, m. or dánar-dœgr, n. day, hour of death, Fins, i. 219, Hs. verse 44 (where it nearly means the manner of death); dánar- fé, n. property of a person deceased, Grúg. i. 209, Fms. vi. 392, cp. Dan. dannefæ, but in a different sense, of property which is claimed by no one, and therefore falls to the king. DÁR, n. scoff; in the allit. phrase, draga d. at e-m, to make game of one, Hkr. iii. 203; gys og dar, Pas?. 14. 2. dár, adi. [d;i], scarcely used except in the neut. dátt, in various plir ites;