This is page bt_d0712. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
712 STICOL -- STOPPA
yrðlonde ðæt hit sticað on Æðeríces gemæ-acute;re; andlang ðæs weges ðæt hit sticað on Húnan wege, C. D. iii. 414, 25-34. sticol. III a. add :-- Sticoles ardui (propositi), An. Ox. 7, 32. sticol-ness, e; f. Loftiness :-- On sticylnysse, on héhþe in edito, i. in fastigio, An. Ox. 4437. stic-tæ-acute;nel. Add: , es; m. stíg. Add: In Ps. L. the word is masculine :-- Seó stíg (semita) wæs swíðe neara on ðæ-acute;re sídan þæs muntes . . . án lytel cniht eóde upp unwærlíce on ðæ-acute;re nearwan stíge, Gr. D. 212, 19-22: 322, 19. Stígas, stíga, Ps. Rdr. Vos. stíge, Ps. Srt.) semitas, Ps. L. 138, 23: 141, 4. v. ciric-, fore- (?), heáfod-stíg. stig(?). In l. 3 for suestrina substitute ustrina ubi porci ustulantur, dele last passage, and add: v. gát-ánstíg(?): stíga(?). l. stiga (cf. Icel. ein-stigi), and add(?) :-- Andlang weges tó reádan ánstigan, C. D. v. 166, 7. stígan. I 2 add :-- Hé ofer þone geard stáh, Gr. D. 23, 26. v. of-stígan; dúne-, niþer-stígende. stige. Add: v. ofer-stige. stigel. Add :-- Hí becómon tó ðæ-acute;re stigole þæ-acute;r se þeóf oferstáh (ad aditum furis) in ðone wyrttún . . . 'Ic þé bebeóde . . . þ-bar; þú þá stigole (aditum) behealde,' Gr. D. 24, 6-12. Tó Dunnes stigele; of ðæ-acute;re stigele ad scansile . . . , ab inde, C. D. B. iii. 252, 2. Oþ henne stigele, 682, 23. ¶ in a compound :-- On stigel-ác, C. D. iii. 461, 6. stígend. Add: , es; m. One who goes on board a ship, a sailor :-- Sanctus Michael se æþela nówend and se gleáwa frumlida and se þancwirðesta stígend, An. Ox. 32 note. v. úp-stígend. stigian to mount, v. á-stigian. stihtan. Add :-- Þú hí siððan stýrest and stihtest, Met. 20, 178. stihtend. Add:-- Styhtend protector (meus, Domine), Ps. Rdr. 58, 12. stihtere. Add: a steward, treasurer :-- Úre cyrican stihteres (dispensatoris) mæ-acute;g, Gr. D. 221, 19. stihtian. Add :-- Hé wæs wrítere in þissere hálgan Rómáne cyrican, þæ-acute;re íc þeówige Gode stihtigendun mínum ordfruman (þæ-acute;re ic þeówie under Godes anwealde, v. l.) sanctae Romanae ecclesiae, cui Deo auctore deservio, notarius fuit, Gr. D. 52, 5. v. on-, tó-stihtian. stihtung. Add: instigation (?) :-- Paulus for his líchaman stihtunga (tihtunga ?) þriwa bæd Drihten Paulus de carnis suae siimulo ter Dominum rogavit, Gr. D. 166, 25. v. á-stihtung. stíle. In l. 2 dele 'stete acerra . . . 56', and for the true reading here cf. Fæte oððe glédfæte acerra, Wrt. Voc. ii. 5, 68. stillan to stall. Substitute: to make a stall :-- Hrýðeran styllan, Angl. ix. 262, 1. Horsan styllan, 23. stillan. II. add :-- Ðonne sceal him mon sellan hát wæter drincan; þonne stilð (þ-bar;) þ-bar; gesceorf innan and clæ-acute;snað þá wambe, Lch. ii. 240, 23. v. oþ-stillan. stille. I 1 a. fig. add :-- Sege ús nú þ-bar; sóðe búton æ-acute;lcon leáse, and wé nellað þé ámeldian, ac hit eall stille læ-acute;tan, Hml. S. 23, 591. I 2 b. add :-- On þæ-acute;re nihte, þá hit stillost wæs, Gr. D. 238, 11. II. add :-- Þú þe ealle ðá unstillan gesceafta tó þínum willan ástyrast, and ðú self stille and unáwendedlic þurhwunast, Bt. 33, 4; F. 128, 10. stille; adv. Still, quietly. It is not possible always to distinguish between the adjective and the adverb, but the latter character mav be assumed for the word when, if an adjective, it should take the u-inflection; e. g. :-- Wildu deór woldon stondan swilce hí tamu wæ-acute;ron swá stille, Bt. 35, 6; F. 168, 2. For other instances see passages given under the adjective. stillíce; adv. I. with reference to words, silently. (1) not out loud, to oneself :-- Hlúddre stefne and óþre stillíce (a 'legem pone' usque 'defecit') alta uoce, et cetera silenter, Angl. xiii. 412, 673: 670: 384, 266. Gif stillíce æ-acute;nig gebitt eác seó stefen geswíge si tacite quis orat et uox sileat, Scint. 32, 17. Þe læ-acute;s þe þænne hé on cyricean specan ongynð, stillíce gehwilc andswarige, 'Hwý þás sylf þú ná dést ?,' 119, 6. (2) not speaking :-- Stillíce ingán silenter incedant, Angl. xiii. 403, 542. II. without producing sound :-- Wer wís uneáþe stillíce hlihð uir sapiens uix tacite ridebit; a wise man doth scarce smile a little (Ecclus. 21, 20), Scint. 171, 16. stilness. I. add :-- Se tíma hyra reste and stillnysse hora quietis, Gr. D. 170, 12. II. add: abstention from speech: -- For þæ-acute;re stilnesse hefignysse neoþran stefne tó sprecenne wé geþáfedon pro taciturnitatis gravitate summissa voce loquendum permisimus, Angl. xiii. 433, 970. Fífwintre stilnysse stæ-acute;rleornera quinquennem taciturnitatem stoicorum, An. Ox. 4144. III. add :-- Stilnesse quiete, An. Ox. 290. Stilnessa otia, i. quietem, 1672. stíman. Add :-- Wynsum bræ-acute;ð werodlíce stémde, Hml. S. 35, 252. Stéme flagret, redoleat, Lch. i. lxii. 2. stinan. v. stenan. stincan(2). Add :-- Ic wundrige þearle hú nú on wintres dæge hér lilian blóstm oþþe rosan bræ-acute;ð swá wymsumlíce and swá werodlíce stincaþ, Hml. S. 34, 105. Stincendre sealfe nardi spirantis, An. Ox. 314. (3) add :-- Þá líc weóllon eall maðon and egeslíce stuncon, Hml. S. 4, 212. stingan. II. add: Bl. H. 223, 16. stípan. Add: v. be-stípan: -stípedness. v. á-stípedness. stípel. Add :-- Gelógode Benedictus hine sylfne on sumes stýpeles (torres, v. l. turris) úpflóra, and Seruandus gereste hine on þæ-acute;re nyðerflóre þæs ylcan stýpeles (torres, v. l.), Gr. D. 170, 13-17. Stýplum turribus, Ps. L. 47, 13. Stépplum, 121, 7. ¶ used figuratively of distinguished work :-- Ic worhte æ-acute;nne stýpel (the reference is to a conversion effected by the speaker), and þú cwyðst þ-bar; ic sceolde sylf hine tówurpan, Hml. S. 36, 375. v. steáp. stirc. Add -- St&e-hook;rt (st&e-hook;rc?) becta (cf. vecta énwintre, laudaris steór, Wrt. Voc. i. 287, 60), Corp. Gl. H. 24, 91. stirne. Add :-- Styrne feroces (inter feroces ursinae ferocitatis rictus, Ald. 61, 18), An. Ox. 11, 151. stíþ. II 1. add :-- Stíð sleándre slecge rigida tundentis mallei (durities), An. Ox. 11, 69. On stíþre hæ-acute;ran licgende, Hml. S. 31, 1351. III. add: of personal qualities or things personified :-- Stíþ dira (ferocitas), An. Ox. 2208. Swá swá gód láreów . . . swá þ-bar; hálige word is swýðe stíð úrum stuntnyssum, Hml. A. 6, 133. IV. add :-- Stíþre dirae (mortalitatis), An. Ox. 1271. Stíð wíte ðolian, Wlfst. 39, 3. Hé gemét swíðe stíðne dóm on ðám tóweardan lífe, Hml. Th. ii. 96, 15, Godes byrðene . . . beóð leóhte þám þe hí lufiað. . . þeáh hí stíðe beón þám stuntum mannum, Hml. A. 11, 273. Stíþra wala asper&e-hook; inuectionis, An. Ox. 5365. Þæ-acute;re stíþeste sticelse ábryrdnesse acerrim&e-hook;, i. crudelissime stimulo conpunctionis, 599. V. add :-- Mid stíþre þeáwfæstnesse láre duro, i. districto disciplin&e-hook; pedagogio, An. Ox. 1097. Ióhannes ástealde þá stíðan drohtnunge, Hml. S. 16, 99. Mid stíþum lagum strictis legibus, An. Ox. 2177. stíþe. II. add :-- Hí hæfdon æ-acute;lce scíre on West-Sexum stíðe gemearcod mid bryne and mid hergunge, Chr. 1006; P. 137, 18. III. austerely, asceticly. v. stíþ; V. :-- Þá gewunode se hálga wer manega geár on ðám ancerlífe swíðlíce stíðe, Hml. Th. 146, 7. stíþ-lic. Add: of food, fare, &c., hard, the reverse of luxurious :-- Eal his reáf wæs áwefen of olfendes hæ-acute;rum, his bigleofa wæs stíðlic, Hml. Th. i. 352, 6. stíþlíce. I. add: strenuously :-- Wé ræ-acute;dað þæt þá ealdan fæderas on ánum dæge þæt stíðlíce (strenue) gefyldon, eálá þæ-acute;r wé ásolcene and áwácode on ánre wucan gelæ-acute;ston, R. Ben. 44, 21. III. add :-- Hefelícor steóre &l-bar; stýðlícor stíre hé sí underþeód districtiori discipline subdatur, R. Ben. I. 65, 4. Búton hé hit hér æ-acute;r his ænde ðe stíðelícor gebéte, C. D. iv. 248, 30. stíþness. I. add :-- Beátendes hameres stíþnes (rigida) tundentis mallei durities, An. Ox. 482. III add :-- Stíþnes acerbitas (poenarum), 4816. Stíþnesse austeritate, i. crudelitate, 661. stóc (stoc?). l. stoc, and add :-- Þ-bar; áborstene clif hreás ofdúneweard . . . and wæs farende oþ þ-bar; hit cóm þæ-acute;r hit mynte feallan ofer þ-bar; mynster, and þ-bar; þonne wæ-acute;re hryre ealles þæs stoces (stówes. v. l.) and forwyrd ealra þæ-acute;ra bróðra ingentis saxi moles erupta est, quae . . . veniens totius ruinam cellae, omniumque fratrum interitum minabatur, Gr. D. 12, 12. In Cassinum þæ-acute;re stówe (þ-bar; stoc, þám stocwíc, v. ll.) in Cassinum castrum, 172, 5. [I faderr stoke, Orm. 9778.]Þe&yogh;&yogh; liccness off Cherubyn o twe&yogh;&yogh;enn stokess metedd, 1049.] -stoc, es; n. v. earm-, hand-stoc. stocc. Dele hand- at end, and I. add :-- Þ-bar; inn wæs swýþe nearo, and þæ-acute;r lágon stoccas, Hml. S. 31, 856. I a. a post to which a person may be fastened, stocks :-- Óstiges stocces fæstene þæs (Godes weres) sceancan (in) nodosi cippi claustrum viri Dei tibias (astringunt), An. Ox. 3251. Of þæ-acute;re lége þæt hit cymð tó frobirig stocce (to Froburg stocks ?), Cht. Crw. 25, 48. Þá yrsodon þá cempan ongeán þone cniht, and gesettan hine on æ-acute;nne heardne stocc and his sceancan gefæstnodon on þám fótcopsum, Hml. S. 35, 147. v. imb-stocc. stocc-gemæ-acute;re a boundary marked by logs (?):-- Andlang stódfaldgemæ-acute;res þæt hit cymð tó stoccgemæ-acute;re, Cht. Crw. 25, 43. stoc-wíc. Add: The Latin is: In Cassinum castrum. v. stoc. -stod. v. wealh-stod. stód-fald. Add: Cf. Andlang stódfalddíces, swá andlang stódfald-gemæ-acute;r(es), Cht. Crw. 25, 42. stód-hors. Add :-- Hé þone cyning bæd þ-bar; hé him wæ-acute;pen sealde and stódhors (equum emissarium) . . . For þon þám bisceope hiora hálignesse ne wæs álýfed þ-bar; hé móste wæ-acute;pen wegan, ne ælcor bútan on myran rídan, Bd. 2, 13; Sch. 168, 11. stofn. I. add :-- Stofun codex, Txts. 114, 90. stól. In the compounds dele gebed, and for fealde l. fild(e). stole. Add :-- Sí ymbútonseald him stole circumdatur ei stola, Angl. xiii. 443, 1116. Se abbud mid stolan (stola) gefratewud, 405, 566: 403, 546. stópel. Add: [Cf. on þe steire of fiftene stoples, O. E. Hml. ii. 165, 35.] stoppa. Add :-- Gelómlíce wæs tóbrocen se ráp in þám hangode se stoppa þe man þ-bar; wæter mid hlód funis in quo ad hauriendum aquam situla dependebat crebro rumpebatur, Gr. D. 214, 22. v. wæter-stoppa.