This is page bt_d0688. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
688 RIHTGELEÁFFULNESS -- RIHT-WÍF
rihtgeleáffulness, e ; f. True belief, orthodoxy :-- Þ-bar; rihtgeleáffulnysse gebæd, þ-bar; is credo in Deum, Hml. S. 23 b, 697. rihtgeleáflíce; adv. Orthodoxly :-- Rihtgeleáflíce orthodoxe, Angl. xiii, 447, 1167. riht-gelífed. Add :-- Hé monige gemetgunge þára rihtgelýfedra . . . Angelcynnes cyricum bróhte . . . Wæs geworden þ-bar; seó ryhtgelýfde (-lýfede, v. l.) læ-acute;r wæs weaxende; and ealle þá þe þæ-acute;re rihtgelýfdon (-lýfedan, v. l.) láre wiþerwearde wæ-acute;ron perplura catholicae obseruationis ecclesiis Anglorum contulit . . . Factum est, ut crescente institutione catholica, Scotii omnes . . . , Bd. 3, 28; Sch. 326, 16-327, 1. riht-gelífende. Add :-- Úrum wealdende rihtgelýfendum, Guth. Gr. 100, 1. riht-gemæcca a lawful husband :-- Gif wíf wið óðres wífes rihtgemæccan hæ-acute;mð si mulier cum alterius legitima conjuge adulteraverit, Ll. Th. ii. 270, 11. riht-gemæ-acute;re, es; n. A lawful boundary :-- Andlang rihtgeméres. . . on þone ðorn . . . andlang Temese on þ-bar; ealdgemæ-acute;re . . . andlang rihtgemæ-acute;res, C. D. B. iii. 546, 26-31. Ðurh þone mór be rihtgemæ-acute;re, C. D. iii. 412, 21. v. riht-landgemæ-acute;re. riht-gemet correct measure :-- Wite se ealdor þ-bar; hé hæbbe ealoð his rihtgemet habeat de ceruisa quantum de uino debuerat, Chrd. 15, 22. riht-gesamhíwan lawfully married persons :-- Be ðon ðe ryhtgesamhíwan (rihtgehíwan, v. l., Ll. Lbmn. 22, 25) bearn hæbben, and ðonne se wer gewíte. Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemæ-acute;ne, Ll. Th. i. 126, 1. Cf. riht-híwa. riht-gesceád right reason, reason :-- Þ-bar; rihtgesceád mé geopenode þá dígolnysse secretum ratio aperuit, Gr. D. 56, 3. riht-geset properly appointed, canonical :-- On ýtemystre tíde rihtgesetre in ultima hora canonica, Angl. xiii. 394, 412. riht-gesetedness regular ordinance, right rule :-- Þonne forlæ-acute;tað hí heora rihtgesetednysse (canonicum ordinem), Chrd. 10, 30. Gif hwá angeán þás gesetednyssa oððe óðre swilce rihtgesetednyssa beó tóþunden (huic institutioni contumax), 61, 12. riht-gesetness right institution :-- Æ-acute;lc wuht his rihtgesetnesse fuleóde bútan men ánum every creature carried out its properly appointed task except man only, Bt. 5, 3; S. 12, 23. riht-gesinscipe lawful matrimony :-- Gif hí on rihtgesinscipe gegaderode sýn si legitimo matrimonio conjungantur, Ll. Th. ii. 232, 6. v. riht-sinscipe. riht-geþancod. Add :-- Rihte on heortan &l-bar; ðá rihtgeþancodan rectos corde, Ps. L. 36, 14. riht-gewittig of right wit, reasonable :-- Þ-bar; getácnað þ-bar; seó rihtgewittuge sáwel siteð on þám líchaman, Gr. D. 245, 22. Hwylc rihtgewittigra manna is tó þon snotor þ-bar; hé wylle þá gástas secgan líchamlice? quis sanum sapiens esse spiritus corporeos dixerit?, 305, 2. riht-gifu a lawful gift, a gift that is rightfully made. The word occurs in a section of Cnut's laws headed 'De officiis domino debitis', but what was the nature of the obligation to which it is applied is nowhere explained :-- Hláfordes rihtgifu stande æ-acute;fre unáwend, Ll. Th. i. 422, 2 (cf. Hláfordes gifu þe hé on riht áge tó gifanne, 292, 16): ii. 302, 7. riht-hæ-acute;med. In l. 2 after ryhthæ-acute;mede add (-hæ-acute;mde, v. l.). riht-hamscyld? :-- Gif man rihthamscyld þurhstinð . . . Gif feaxfang geweorð, Ll. Th. i. 12, 1-3, [In the note to these laws a passage from the Lex Saxonum is quoted giving two articles: I. 6. Si gladio uestem seu scutum alterius incideret . . . 7. Si per capillos alium comprehenderit . . . As ham denotes a garment, it seems as if the English text might be a corrupt form of a law corresponding to the former of these two, and in the same note the following emendation is suggested: Gif man on unriht ham oððe scyld (= uestem seu scutum) þurhstinð.] riht-hámsócn housebreaking which is such in the eye of the law, housebreaking which has been actually committed (not merely attempted) :-- Inuasio domus vel curi&e-hook;, quod dicitur rihthámsócne (cf. infectam inuasionem, quod Angli dicunt unworhtre hámsócne, 615, 16), Ll. Lbmn. 614, 3. riht-heort. Add :-- Cneóris ryhtheortra generatio rectorum, Ps. Vos. 111, 2. Gódum and ryhtheortum bonis et rectis corde, 124, 4. riht-híwa. Add: v. riht-gesamhíwan. rihthláford-dóm legitimate lordship, condition of rightful lord :-- Heó Myrcna anweald mid rihthláforddóme healdende wæs she held sway over Mercia as its rightful lord, Chr. 918; P. 105, 28. riht-hláford-hyldu. l. rihthláford-hyldu loyalty to a lawful lord. riht-læ-acute;can. Add(?) : to agree, be fitting :-- Gehwæ-acute;rlæ-acute;can &l-bar; riht-[læ-acute;can] congruant, i. conueniant (quamvis gymnicorum exempla . . . rite congruant ad comparationem eorum, Ald. 3, 23), An. Ox. 66. Rihtlæ-acute;can seems doubtful here, as the verb elsewhere is transitive, and means to set right. Riht seems to refer to rite, and riht-geþwæ-acute;rlæ-acute;can to be the completion intended.] riht-laga, -lagu. Add :-- Swá hit rihtlagu (-laga, v. l.) sý, Ll. Th. i. 396, 1. Woroldwitan gesettan tó godcundan rihtlagan worldlaga, 334, 22. Worldwitan tó godcundan rihtlagan þás laga setton, ii. 242, 13. riht-landgemæ-acute;re a lawful boundary to land :-- Ofer feld on ðá rihtlandgemæ-acute;re, C. D. iii. 446, 18. v. riht-gemæ-acute;re. riht-lic. I. add :-- Ic wolde witan hú rihtlic (justum) þ-bar; sý þ-bar; seó scyld sí wítnod bútan ænde, seó þe þurhtogen byþ mid þám ende, Gr. D. 334, 23. II. add: proper :-- Þá dagas syndon rihtlice tó fæstenne, Shrn. 80, 2. Þonne cymð óðer ðing þe mé þincð rih[t]licre and ræ-acute;dlicre, Solil. H. 33, 3. v. un-rihtlic. rihtlíce. IV. add :-- Þá ðe rihtlíce healdað hyra æ-acute;we, and on álýfedum tíman hæ-acute;med begáð, Hml, Th. i. 148, 21. V. of direction, directly :-- Ðá áxode ic hwilc se wæg wæ-acute;re þe tó Iordane þæ-acute;re eá rihtlícost gelæ-acute;dde, Hml. S. 23 b, 494. v. un-rihtlíce. riht-líf. Add: a life of lawful matrimony :-- Fón mágas tó and weddian heora magan tó wífe and tó rihtlífe, Ll. Th. i. 254, 20. riht-líflád a right way of life, right conduct :-- Hálige men gebiddað for heora feóndum on þá tíde þe hí magon heora heortan gecyrran tó wæstmbæ-acute;rre dæ-acute;dbóte and hí gehæ-acute;lan mid hyra sylfra rihtlífláde pro inimicis suis orant sancti eo tempore quo possunt ad fructuosam poenitentiam eorum corda convertere, atque ipsa conversione salvare, Gr. D. 336, 1. riht-nama a right name, name correctly given :-- Ic wolde georne æt ðé gewitan þissere byrig rihtnaman, Hml. S. 23, 547. rihtness. Add: v. ge-, un-rihtness. riht-raciend, es; m. An expounder of right :-- Seó Salomannes bóc . . . is genæmned Ecclesiastes. Seó bóc is ágendlíce on Ænglisc rihtraciend geháten . . . In þæ-acute;re rihtan race byþ oft forð . . . bróht se dóm . . . Manige men . . . beóð gelæ-acute;dede tó ánum dóme þurh gesceád þæs rihtraciendes Salomonis liber Ecclesiastes appellatus est. Ecclesiastes proprie concionator dicitur. In concione vero sententia promitur. . . Multi . . . per concionantis rationem ad unam sententiam perducuntur, Gr. D. 264, 25-265, 4: 266, 17: 267, 11. riht-racu. Add: reason :-- Hé ne séceð ná þone geleáfan, ac rihtræce and gesceádwísnesse fidem non quaerit, sed rationem, Gr. D. 264, 12. Cf. Is þ-bar; forinweardlíce riht racu, Bt. 40, 1; F. 236, 10, where riht seems an adjective qualified by an adverb. -rihtreccan. v. ge-rihtreccan. riht-regol. Add: a lawful rule of life :-- Wé bebeódað þ-bar;te Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15. riht-ryne. Add :-- Ne mihton hí þone streám of his rihtryne ábýgan fluvius a proprio alveo deflecti non potuit, Gr. D. 192, 23. Hé sæ-acute;de þ-bar; Pad seó eá wæ-acute;re of hire rihtryne on þæ-acute;re cyrican yrðland úp yrnende . . . 'Cym tó ðínum ágenum rihtryne' nuntiavit quod cursus sui Padus alveum egressus ecclesiae agros occupasset. . . 'Ad proprium alveum redeas,' 193, 15-20. Tó his ágnum rihtryne, 194, 4. riht-scír a district the extent of which is determined by law, a parish :-- Gif man æ-acute;nig líc of rihtscíre (of rihtre scríftscíre, v. l.) elles hwár lecge, Ll. Lbmn. 252, 11. See next word. riht-scriftscír a parish :-- Gif man æ-acute;nig líc of rihtscryftscíre (rihtre scryftscíre, v. l.) elles hwæ-acute;r lecge si corpus aliquod a sua parrochia in aliam deferatur, Ll. Th. i. 368, 6: 308, 5. See preceding word. riht-scytte. Add: Cf. scytta. riht-sinscipe lawful matrimony :-- Ðrý hádas sindon þe cýðdon gecýðnesse be Críste; þæt is mæigdhád, and wudewanhád, and rihtsinscipe, Hml. Th. i. 148, 7. v. riht-gesinscipe. riht-spell a noble discourse :-- Ryhtspell monig Gregorius gleáwmód gindwód ðurh sefan snyttro, searoðonca hord, Past. 9, 10. riht-stefn a properly pronounced word, properly modulated sound :-- Ná mid rihtstefnum ac mid micelum hreáme ongann clypian magnis non vocibus, sed stridoribus clamare incepit, Gr. D. 28, 28. riht-þeów, -þeówa a lawful slave :-- Sæge þ-bar; ic þín rihtþeówa (-þeów, v. l.) sý servum me juris tui esse profitere, Gr. D. 180, 6. riht-tíd. Add :-- Þý læ-acute;s þ-bar; bearn of bearneácnum wífe sié æ-acute;r rihttíde, Lch. ii. 330, 10. Ic ondette gífernesse metes and drinces æ-acute;r tídum and in tíde, ge eác ofer rihttíde, Angl. xi. 98, 24. v. unriht-tíd. rihtung. I. add :-- Hé him æfterfyligde in þæs mynstres rihtunge and hláforddóme ei in monasterii regimine successit, Gr. D. 96, 7. II. add :-- On ðisum ðrým tíman andbidað God mancynnes rihtinge and góde wæstmas, Hml. Th. ii. 408, 15. Gif hí ne becumað hér tó rihtingce (si ad correctionem non perveniunt), hí byrnað þæ-acute;r aa in écnesse, Gr. D. 335, 13. III. add :-- Midþrowung menn and rihtincg (rectitudo; cf. rigor, rectitudo, Corp. Gl. H. 103, 188) leahtrum scyl beón, Scint. 149, 6. Ma[n] sceal healdan gemet an þæ-acute;re rihtinge mensura extendenda est correctionum, Chrd. 60, 20. IV. add :-- Rihtinc regulam, An. Ox. 1079. riht-wer. Add :-- Gif be cwicum ceorle wíf hig be óðrum were forlicge, . . . hæbbe se rihtwer eall þ-bar; heó áhte, Ll. Th. i. 406, 8. riht-wíf, es; n. A lawful wife :-- Hú mihte Abraham beón clæ-acute;ne þ-bar; hé næ-acute;re forligr geteald þá þá hé hæfde cyfese under his rihtwífe? quomodo defenditur Abraham adulterii reus non esse, dum viventi legitima