This is page bt_d0597. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
IRRE -- ÍÞAN 597
tó þæ-acute;m æ-acute;restan men cwæþ, 61. H. 123, 8, 11. Wé sceolon úrum þám néxtan forlæ-acute;tan ealle þá eornesse (yr-, v. l.) and þá æfþancan þe hí wið ús gewyrcað, Hml, A. 160, 196, 201. irre anger. Add :-- Hierre, Past. 289, 12. Bið onæ-acute;led yrra (ira) his. Ps. L. 2, 13. God ús forgyfeð his erre gif wé úre UNCERTAIN monnum forgeofað, Shrn. 80, ii. On mé þurhfóron eorru (irae) þíne. Ps. Rdr. Vos. Srt. 87, 17. yrre; adj. II. Add: (i) of persons (or things personified) or personal attributes :-- Þá wearð Símon erre, Bl. H. 181, 17. Se yrra C. , Sal. 123. Erre móde git mé gedydon, Bl. H. 189, 25. Wæ-acute;ron hié swíþe erre on heora móde, 149, 28: 223, 6. (1 a) angry with, (α) with dative (i) preceding :-- Him wearð ierre (irre, ii. l.) se góda wyrhta, Past. 337, 7 : 381, 23 : Gen. 342 : 742. Ealle godas him irre wæ-acute;ren, Ors. 3, 7; S. 114, 4. (ii) following :-- Sum man wearð yrre his ðeówan men, Hml. S. 21, 414. Þá wæs yrre God Abimelehe, Gen. 2741. Þú yrre ús wurde and eft milde iratus es, et misertus es nobis, Ps. Th. 59, l. (l β) with preposition :-- Hé wæs yrre wið Aaron adversum Aaron iratus, Deut. 9, 20. Se cyning wæs yrre wið mé iratus rex servis suis, Gen. 41, 10. (2) of an animal :-- Siþþan hé (an elephant) irre wæs and gewundod, Ors. 4, I; S. 156, II. irsian, Add: (i) absolute :-- Iersað stomachatur, Wrt. Voc. ii. 90, 48. Ðý læ-acute;s eorsie Dryhten, Ps. Srt. 2, 12. Tó iorsienne ad irascendum (facilem), Kent. Gl. 645. - Ne beó hé tó sláw, ne beó hé tó eorsigende (printed eornigende). Ll. Th. ii. 416, 16. (2) with dat. :-- Æ-acute;lc þ-bar; yrsað (eorsaþ, R.) hys bréðer omnis qui irascetur fratri suo, Mt. 5, 22. (3) with prep. :-- Hwí irsast þú wiþ ús?, Bt. 7, 5 ; F 22, 36. Ðonne hé wið hine iersað. Past. 63, 3. Fram þám þeódum þe wið mé yrsiað de gentibus iracundis, Ps. Th. 17, 46. Unryhtlicu iersung is ðæt mon iersige (irsige, v. l.) on óðerne for his góde. Past. 189, 8. irþ. Add: I. ploughing :-- On manegum landum tilð bið redre ðonne on óðrum; ge yrðe tíma hrædra, Angl. ix. 259, 10. Yrðe georne forðian, 261, 21. Yrde, 5. II. a crop ; seges :-- Eard, Bd. 4, 28; Sch. 521, 15. [v N.E.D. earth.] v. bén-, for-irþ. irþ-land. Add :-- Ierðland arvo (- a ?), Wrt. Voc. ii. 8, 2. Æ-acute;gðer ge etelond ge eyrðlond ge eác wudoland, C. D. ii. 95, 14. Sextig æcera earðlondes . . . and twelt æceras miédwelandes, 150, 16: vi. 219, I. Ter duodenas segetes . . . quod Anglice dicitur xxxvi æceras yrðlandes, Midd. Flur. 47, 31. Æ-acute;gðer ge on earðlonde ge on homlonde. Cht. E. 208, ll. Bí ðæ-acute;m eorðlande foreweardum, C. D. iii. 391, 14. Be ðæs hlinces niðerecge oð ðæt hit cymð tó ðæ-acute;m yrðlande, 418, 20, 26. Of ðæ-acute;ie díc wiðnorðan ðaet yrðland, ðonne bí ðam yrðlande, v. 298, I. Ic tówurpe ðás burh and hí gesméðige, and tó yrðlande áwende, swá þæt heó bið cornbæ-acute;re swíðor þonne mannbæ-acute;re, Hml. Th. i. 450, ii. His deácon sæ-acute;de þ-bar; seó eá wæ-acute;re of hire rihtryne on þiére cyrican yrðland (agros) úp yrnende, Gr. D. 193, 15. irþling. Add: I. a husbandman :-- Far tó wéstene þæ-acute;r nán fugel ne flýhð, ne yrðling ne erað, ne mannes stemn ne swégð, Hml. Th. i. 464, 25. Gif se yrðlincg behylt underbæc gelóme, ne bið hé gelimplic tilia . . . Se yrðlincg ámyrð his furuh gif hé lócað tó lange underbæc, Hml. S. 16, 178-180. Nú swincð se yrdlincg embe úrne bigleofan, and se wornldcempa sceall winnan wið úre fýnd, 25, 819. Críst geceás hyrdas and yrðlingas and fisceras, and hí tó láreówum gesette, Hml. S. 5, 225. II. a bird (some of the same Latin words are used for the wren. v. wrenna) :-- Irðling cucuzata, Wrt. Voc. ii. 16, 21. Eorþlinc birbiacaliolus, Hpt. 33, 241, 56. irþ-mearc, e ; f A boundary of arable land :-- Be ðæ-acute;re yrðmearce, C. D. iii. 419, 2. Andlang westcumbes betweah ðá twá yrhmearca (yrþ-?), 420, 4. irþ-tilia, an; m. A husbandman :-- Yrðtilian (but y altered to e) agricolas, Hpt. Gl. 464, 20. v. eorþ-tilia. ís. Add :-- On ðæ-acute;m mere wæs micel ís and yfel . . . þá on forewearde niht snáð þ-bar; is ðára háligra líchoman, Shrn. 61, 35-62, 2. Þá wæs Donua seó eá swá swlþe oferfroren þæt hié getrúwedon þæt hié ofer þæ-acute;m íse faran mehten; ac hié mæ-acute;st ealle þæ-acute;r forwurdon, Ors. 4, ii; S. 208, 2. -isc. Add; v. militisc. -isc(e). v. híwisc(e), ídisc(e). ís-earn, es; m. A kingfisher :-- Ísern (-&e-hook;rn, -aern) alcion, alchior, Txts. 39, 115. Ísen alcion, Wrt. Voc. ii. 6, 44: alchior, 7, ll. [Cf. Ger. eis-vogel a kingfisher.] ísen; n. Add: I. iron :-- Glád hit on þæ-acute;m scyllum swelce hit wæ-acute;re sméðe ísen, Ors. 4, 6; S. 174, 8. Græ-acute;ghæ-acute;we ísene ferrugine, Wrt. Voc. ii. 35, 34. Gewyrme mid háte glówende ísene, Lch. ii. 236, 32 : 218, 24. Hié him wæ-acute;peno worhton þá þe ísen hæfdon, Ors. 4, 13 ; S. 210, 25. II. an implement, a tool, & c. , made of iron :-- Þá ræ-acute;sde forð þæt ísen (íren, v. l. ferrum head of a hatchet) of þám hylfe, Gr. D. 113, 26. Aðamans mon mid náne ísene ceorfan ne mæg, Past. 271, 3. Ðæt ísen ðæt hié men mid lácnian sculdon, 364, 10. Hé teáh þ-bar; ísen (cf. þás hringan, 66) úp, Hml. S. 21, 69. Hét se kyning lecgan háte ísena under his nacodum fótum, ac arn wæter úp and célde þá ísena, 36, 392. v. bærn-, bræ-acute;d-, ceorfing-, mearc-, mynet-, screádung-, snid-ísen. ísen; adj. Add: -- ísen randbeág ferrews umio, Wrt. Voc. ii. 147, 79. p ísene tol, Gr. D. 114, i. Hié námon treówu and slógon on óþerne ende monige scearpe ísene næglas, Ors. 4, l; S. 158, 5. Hwset ylst þú us on sn. iþþan þínre búton ísene fyrspearcan (ferreas scintillas), Coll. M. 3-a 5- ísen-feter (-or) an iron fetter :-- Isenfetor bolus, Wrt. Voc. ii. lo, 58. ísenfeter, i. 288, 6. v. isern-feter. ísen-græf, es; m. An ironstone quarry :-- On tsengrafas ; oi isen-grafan, C. D. v. 234, 30. Cf. Isern-ðre. ísen-græ-acute;g. Add: -- fsengræ-acute;g ferrugine, i. ferreo colore, Wrt. Voc. a. 35, ii- a. tsern-græ-acute;g. ísenian. Add: -- Hísnedum bársperum ferratis uenabulis, An. Ox. 736. v. ge-Isned. ísen-smiþ. Add: v. íren-srniþ. ísen-tanga, an; m. Substitute: isen-tange, an; f. A pair of snuffers :-- ísentange munctorium, Ælfc. Gr. Z. 314, 9. ísern; u. Add: I. iron :-- bið ðæ-acute;m íserne (ísene, v./. ) gelíc, Past. 268, 5: 267, 18, 21. II. an iron tool or implement :-- ísern chalibem (chalybem prolapsum gurgite Gothi, Aid. 159, 32. v. Gr. D. 113, 26 under ísen; II. ), Wrt. Voc. ii. 92, 7: 19, 39. v. mynet-, ísern; adj. Add :-- 'Sete íserne weall. . . ' Da isernan hierste-pannan hé tæ-acute;hte for íserne weall. . . tó ísernum wealle, Past. 165, 8-12. Ðæt hé him genáme áne íserne (írene, v. l. ) hierstepannan, 161, 7 : 163, 22. íserne gelóman, Gr. D. 201, . 19. See following compounds. ísern-feter an iron fetter :-- ísernfeptor (ísern-, ísaern-fetor) bains, Txts. 45, 272 : Wrt. Voc. ii. 125, 5. ísernfeter, i. 21, 34. ísernfetor forfix, ii. 35, 76. [Cf. Goth. eisarna-bandi.] v. ísen-feter. ísern-gelóman. Substitute: ísern-gelóma, an; m. An iron tool :-- ]Já tserngelðrnan wé hátaþ spadan and spitelas. Gr. D. 201, 19. p him mon íserngelðman (issern-, v. l.) bróhte, Bd. 4, 28; S. 520, 20. Ðæt wæ-acute;ron mi stáncræftigan . . . hý gesénedon æ-acute;lce morgen heora ísern-gelóman, Shrn. 146, 15. v. iren-geubma. UNCERTAIN ísern-græ-acute;g; adj. Iron-grey :-- fserngréi ferrugine, Wrt. Voc. ii. 108, 49. v. ísen-gríg. ísern-helm on iron helmet :-- Irsenhelm (Wrighi prints íren) cassis, Wulck. Gl. 142, 2. ísern-óre an ironstone quarry :-- ísernðre ferri fodina, in quo loco ferrumfoditur, Wrt. Voc. ii. 148, ll. Cf. ísen-grxf. ísern-scúr a shower of iron missiles :-- pone þe oft gebád ísernscere, B. 3116. ísig. Add :-- On ðæ-acute;m clife hangodan on ðæ-acute;m ísgean bearwum manige swearte sáula be heora handum gebundne, Bl. H. 209, 35. ísiht(e); adj. Icy :-- Ic earfeðu dreáh, hwílum þæ-acute;re ísihtan ceald-nysse þæs wintres, hwílum þæs unmæ-acute;tan wylmes þæ-acute;re sunnan hæ-acute;to, Hml. S. 23 b, 572. Ispánia. Add: -- Seó ús neárre Ispánia, Ors. l, I ; S. 22, 31. Seó ús fyrre Ispánia, S. 24, 7. Wearð on Ispánie þ-bar; þá hæ-acute;ðenan men hergodan, Chr. 1086 ; P. 221, 33. On bæ-acute;re firran Ispánie, Ors. 4, ii; S. 206, 6. Wið þá firran Ispánie, 33. On þá neárran Ispánie, 5, 2; S. 220, 6. Ispánie; pl. Spaniards, Spain :-- From Sceltiuerin. Ispánia folce, Ors. 4, 12; S. 208, 24. He monega gefeoht on Ispánium þurhteáh, 29: 4, 8; S. 188, 19. Scipia geflemde Hasterbal on Ispeniun UNCERTAIN (in Hispania), 4, lo; S. 198, 14. He for of Ispánium (ab Hispaniis), ii. Wæs án hirde on Ispánium, 5, 2 ; S. 216, 6. Ásciea Ispánie þe þæt ilce wæ-acute;ron dreógende, 5, i; S. 214, 14. Ispánisc; adj. Spanish :-- Leandro þám Ispániscan biscope, Gr. D. 237, 21. Italia, e, an (Latin forms also occur) ; f. Italy :-- On Ticinis he" wæs áféd Italian landes (cf. hé wæs áféd on Italia, Hml. Th. ii. 498, 24), Hml. S. 31, 12. Hé gefór on Italie (cf. in Italiam, l, ii; S. 50, 24), Ors. S. 2, 3. Hié sendon on Italie æfter Hannibale. . . he sceolde Italiam forlæ-acute;tan, 4, lo; S. 200, 30-33. He for of Ispánium on Italie (ab Hispaniis ad Italiam), S. 198, 23. v. Eotol. Italie. Add: -- Wæ-acute;ron ealle Italie Rðmánum on fultume, rs. 4, ii; S. 208, 7. Ascian Italie hiera agne londteode, 5, I; S. 214, ii. v. Eotol-ware. Isra(h)élisc; adj. Of Israel :-- Israeliscan folces Israhelis, Ps. L. 146, 2. Sum Egiptisc man gestrinde sunu be Israheliscum wife . . . þá flat hé wið Snne Israhéliscne man, Num. 24, 10. pá Israeliscan beam Israel, Ps. L. 123, l. íþ . Add: -- pæt hié iéð mehton þá burg áwéstan, Ors. 2, 7; S. 90, 13: 5, 7; S. 228, 20. past hé ðe iéð mehte winnan, 2, 3; S. 68, 14 : 3, l; S. 96, 16: Past. 211, 15: 459, 2. Suá micle hé mæg iéi his hiéremenn geteón, 81, 16. Micle ðý iéð, 397, 6. Þe 5ð, Ors. 4, 3 ; S. 162, 8. v. un-eáþe. íþan to lay waste. Take here éjmn in Dict. , and add :-- He hinf gegyrede mid wyrgðu . . . and sió his innatf ýþde (?ydwe, MS. ) wylce wan wætere gelíc /te clothed himself with cursing. . . it laid waste kis inward parts, fought like a flood; induit se maledictione . . . et