This is page bt_d0592. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
592 INDEA -- IN-GEÞANC
Indea. Dele, and see next word and India. Indéas. Add:, Indie Indians; or using the name of the people for that of their country, India :-- þ-bar; deór Indéos hátað dentes tyrannum, Nar. 15, 15: 22, 8. Indos, 26, 19. On Indéa londe is xliiii þeóda India habet gentes xliiii, Ors. 1. 1; S. 10, 17. India, 15. Æfter þæ-acute;m hé for on Indie ... hé, geeóde Nisan, India heáfodburg ... Æfter þæ-acute;m þe hé hæfde ealle Indie him tó gewildon gedón ... Hé cóm on India eástgemæ-acute;ra post haec Indiam petit ... Nyssam urbem adiit ... Perdomita India ... Ad Chofides ventum est, 3, 9; S. 132, 4-29. Þá þá hé wæs on Indéum, 136, 6. Ðeáh hé rícsige ofer eallne middangeard ... from Indéum þ-bar; is se súðeástende þisses middaneardes licet Indica tellus tua jura tremiscat, Bt. 29, 3; F. 106, 22. India, Indea; f. India :-- Wyrdwríteras secgað þæt ðrý leódscipas sind gehátene India. Seó forme India ..., seó óðer ..., seó þridde; þeós þridde India ..., Hml. Th. i. 452, 11-14. Þurh þá uncúðan land Indie per ignota Indie loca, Nar. 6, 12. Ðá wynstran dæ-acute;las Indie sinistram partem Indie, 30, 19: 21, 7. Wé cwómon in Indie lond in India peruenimus, 4, 2. On óþer þeódlond India (or under Indéas ?) in alias Indie regiones, 22, 2. Þá wilnode ic Indéum innanwearde tó geseónne interiorem Indiam perspicere cupiens, 5, 17. On Indea, Chr. 883; P. 79, 7. in-dígolness, e; f. A secret place :-- Hé ásette ðýstro his indiégelnesse posuit tenebras latibulum suum, Ps. Rdr. 17, 12. Indisc. Add: I. as adjective :-- Astriges, se Indisca cyning, Hml. Th. i. 524, 33. II. as subst. (1) Indisca an Indian :-- Ðá hæ-acute;ðengyld þe ðás Indiscan wurðiað, Hml. Th. i. 456, 14. Þá Indiscan willað beón eówere gafolgylderas, ii. 482, 31. Þæ-acute;ra Indiscra kyning ásende tó sécenne sumne wyrhtan ... 'Sende mé þyder þe þú wille búton tó þám Indiscum' ... 'Þú mé gestrýnst þá Indiscan, Hml. S. 36, 18-25. Þá bodan cómon fram ðám Indiscum, Hml. Th. ii. 484, 6. (2) on Indisc in Indian language :-- Þá wæ-acute;ron wunderlicnm nomum on Indisc gecéged Indica lingua erant uocitate, Nar. 26, 11. in-drencan. Add :-- Indrencu straelas míne inebriabo sagittas meas, Ps. Srt. ii. p. 196, 27. Ðú indrenctest hié inebriasti eam, Ps. Srt. 64, 10. v. ge-indrencan; on-drencan. in-drincan. Add :-- Rinnellan his indrincende, Ps. Srt. 64, 11. v. on-drincan. in-eardian. I. to dwell :-- Ic ineardiu (inhabitabo) in getelde ðínum, Ps. Srt. 60, 5. Ðú ineardas in him, 5, 12. Ðá rehtwísan ineardiað ofer hié, 36, 29. Ðæt ic ineardie in húse Dryhtnes, 22, 6. From hete ineardiendra in hire, 106, 34. II. to inhabit :-- Dryhten cwildeflód ineardað Dominus diluvium inhabitat, Ps. Srt. 28, 10. Inearda eorðan, 36, 3. Þæt ðú ineardie eorðan, 34. v. On-eardian. in-eardiend, es; m. An inhabitant :-- Hwylc wæs þæ-acute;r áweht tó þám eorre bútan þám ylcan temples ineardiend? quis alius ad irascendum nisi ejusdem templi inhabitator excitatur?, Gr. D. 63, 12. in-fær. Add: m. I. an entrance, a way by which a place is entered :-- His folce ðú scealt heofenan ríces infær geopenian. Hml. Th. ii. 134, 15. Þæt se ungesewena wulf infær ne geméte hwanon hé in tó Godes eówde cume ne lupus inuisibilis aditum inueniat, quo ouile Domini ingredi ualeat, Chrd. 21, 13. II. a going into a place :-- Hig geseágon þine infæras (ingressus), infæras mínes Godes, Ps. L. 67, 25. III. right or permission to enter :-- Wite hé þæt him æ-acute;lces infæres forwyrned bið sciat omnem sibi aditum denegari, R. Ben. 53, 16. Ne sig him ná eáðelíce þæs infæres getíðod (non ei facilis tribuatur ingressus) ... Gif hé bit þæt him mon infæres tíþige, 95, 4-8. Hí noldon geðafian þám bisceope þ-bar; hé infær hæfde his æ-acute;rende tó ábeódenne, Hml. S. 31, 655. Þæt hé preósta gatu ... lúce and unlúce, þ-bar; man næbbe infær bútan leáfe (ut nulli nisi per licentiam aditus pateat intrandi), Chrd. 20, 10. in-færeld. Add: I. an entry, a place or way by which one enters, a vestibule :-- Hé hý læ-acute;dde intó þám infærlde þæ-acute;re cytan, and hé sylf into þæ-acute;re inran eóde and ðá duru him tó beclýsde, Hml. A. 196, 30. Deáð wið infereld gelustfullunc[ge] is mors secus introitum delectationis est, R. Ben. I. 30, 13. Godcundre lage infæreldu eádmódum geopeniað diuine legis penetralia humilibus patent, Scint. 221, 5. Foredura, infærelda uestibula, i. introitum (alvearii), An. Ox. 135. Infærelda uestibula (coelestis regni), 3894. II. right or permission to enter :-- Ne sí him éðelic forgifen infæreld non ei facilis tribuatur ingressus, R. Ben. I. 95, 12. Sí forgifen infæreld annuatur ingressus, 17. infangene-þeóf. Add :-- Ic an heom þ-bar; hý habben ... infangeneðeóf (In the Latin version of the charter this is rendered: Concedo ut habeant ... potestatem fures in terra sua cum re furtiua deprehensos in ios uocandi et puniendi), C.D. iv. 202, 8. Mid tolle and teáme and infangenenðéf, 217, 29. Ic an toll and teám and infangeneðéf, 216, 5, and often, [v. N.E.D. infangthief.] v. handfangen[e]-, útfangene-þeóf. inflæ-acute;scness. For 'Lye' substitute :-- Hæ-acute;lendes inflæ-acute;scnisse ðý gére ... dcccc wintra and iiii winter, C.D.B. ii. 268, 5; Cht. E. 161, 23. v. onflæ-acute;scness. in-fóster. Add: breeding on one's own farm, rearing from one's own stock. in-fyrde, es; n. Entrance to a ford(?) :-- Andlang díces tó infyrde á be mæ-acute;re on Temese; andlang Temese, C.D. vi. 84, 19. On ðá ræ-acute;we; of ðæ-acute;re reáwe on Temese, on ðæt infyrde; andlang Temese, v. 275, 21. ing. v. inn; adv. -ing. Add :-- Ealderas Neptalinga principes Neptalim, Ps. L. 67, 28. v. god-, wæ-acute;dl-(?), Wóden-ing. . in-gán. Add :-- Hé hine swá swýþe deóplíce mid his láre ineóde þæt hé næ-acute;fre æ-acute;r ne syþþan swylc ne gehýrde numquam ante neque post tam magnam profunditatem scientiae se ab ullius ore audisse testatur, Guth. Gr. 163, 46. Wé ðá cynelican burh Porres mid úrum wæ-acute;pnum ineódon (printed metdon) urbem regiam Pori armis inuasimus, Nar. 4, 19. in-gang. Add: I. an entrance, a place or way by which one enters, a doorway, vestibule :-- Seó byrgen is on Hierusalem ... Se ingang is eástan in, and on ðá swíðran healfe þæ-acute;m ingange is stæ-acute;nen bedd, Shrn. 69, 2-4. Æðelic ingong ... duru ormæ-acute;te, Cri. 308. Bið se torr þyrel, ingong geopenad, Jul. 403. Æt ánes scræfes inngange (cf. an sumes scræfes dura, Bl. H. 199, 16), Hml. Th. i. 502, 16. Fram þæ-acute;re heortan inngange (ostio), Gr. D. 35, 18. In þám ingange (cafortúne, v.l.) hire húses in hospitii sui vestibulo, 69, 26. On þæ-acute;re cyricean inngange in ecclesiae ingressu, 97, 33. Tó ingangum ad fauces, ad introitum, An. Ox. 50, 47. II. an entering, a going into :-- Inngong Godes mínes ingressus Dei mei. Ps. Srt. 67, 25. Hí ne dorston þæt hálige hús mid ingange (by entering) geneósían. Hml. Th. i. 504, 10. III. an entering upon action, a beginning, first step :-- Suá mon sceal on ðæ-acute;m úpáhæfenum monnum ðone fruman and ðone ingong ðæ-acute;re ðreátunga gemetgian ipsa in elatis invectionis exordia sunt temperanda, Past. 303, 18. [Þis was his ingang, of his útgang ne cunne wé iett nóht seggon, Chr. 1127; P. 258, 27.] IV. right or permission to enter, (1) the right of a person to enter and remain in a place :-- Æt heldore þæ-acute;r fæ-acute;ge gæ-acute;stas æfter swyltcwale sécan onginnað ingong in þæt atule húse, Gú. 534. (2) admission to a religious house as one of its members :-- Wið ðan ðe mín wiif benuge innganges ... Gif hláford nylle hire mynsterlífes geunnan, C.D. i. 310, 29. Hé læg fíf dagas beforan ðæs mynstres geate, swá hé ne æt ne dranc, ac hé bæd ingonges. Þá underféng se abbod hine on þ-bar; mynster, ðá geleornede hé his saltere on feówer móndum, Shrn. 109, 5. Cf. on-gang. in-geat. Dele. in-gehygd. Add: I. mind, thoughts :-- Hié þá eorþlican sorga forlélon and Þá ingehyd heora heortan on þone heofonlican hyht gestaþelodon, Bl. H. 135, 29. On þám is godcundnesse wén þe manna ingehygd wát and can, 179, 26. Mé þingð þ-bar; on þæs hálgan weres inngehigdum wæ-acute;re Heliseus gást ego sancti viri praecordiis Elisaei spiritum video inesse, Gr. D. 130, 9. II. conscience :-- Þá déglan ingehygde úre gesiónde sweðe secreta conscientiae nostrae videns vestigia, Ps. Srt. ii. p. 203, 39. III. knowledge :-- Scientia gód ingehýd on Englisc, Wlfst. 51, 8; Angl. xi. 107, 8. Gewít fram ús, nelle wé þane weg þínre ingehýde (recede a nobis, et scientiam viarum tuarum nolumus, Job 21, 14), Ll. Lbmn. 438, 16. Hé tæ-acute;cþ men ingehýd docet hominem scientiam, Ps. L. 93, 10. Godes Gást hæfð ingehýd æ-acute;lces gereordes, Hml. Th. i. 280, 12. IV. meaning, import :-- Onfangenum ræ-acute;delse hé smeáde ymbe þ-bar; ingehýd, and hit gewan mid wísdóme, Ap. Th. 4, 19. V. a course of life; propositum :-- On gemæ-acute;num naman muneca ingehýd byð gehyrewed sub generali nomine monachorum propositum blasphematur, R. Ben. 136, 4. Stíþes híwe ingehýdes ardui formam propositi, An. Ox. 411: Wrt. Voc. ii. 65, 60. Ingehéde proposito, initio, &l-bar; gradu. Hpt. Gl. 420, 70. Geþinþe, ingehýde proposito (summo virginitatis), An. Ox. 968: 1609. Ingehúde (-hýde, Hpt. Gl. 491, 55) proposito (sanctae conversationis rigido), 3628. Tó þes hálgan þeówdómes ingehýde cumaþ ná þá áne þe freó synt ad cuius sanctae militiae propositum veniunt non solum liberi, R. Ben. 138, 19. For fæ-acute;m[n]há[d]licum ingehýde (-héde. Hpt. Gl. 459, 78) propter uirginale (pudoris) propositum, i. gradum, An. Ox. 2281. Ingehýd (-héd. Hpt. Gl. 498, 3), 3893. v. in-geþóht. in-gelæ-acute;dan. Add :-- Is ingelæ-acute;ded inditur, Wrt. Voc. ii. 48, 61. in-gemang (=on-gemang), Hml. A. 205, 351. in-geótan. Add :-- Lióma hálges gæ-acute;stes ingeót úrum gehygdum jubar Sancti Spiritus infunde nostris sensibus, Ps. Srt. ii. p. 201, 3. in-geóting. Add :-- Ingeóting lustramentum, An. Ox. 2, 184. Þweál, yn-geotingc, 3275. in-geseted inserted; insertum, Wrt. Voc. ii. 48, 22. in-geþanc. Add: I. the seat of thought, intellect, mind, heart, spirit, breast :-- Ðæt hé selle Gode his ágne breósð, ðæt is his inngeðonc (ingeðanc, v.l.), Past. 83, 1. Hú mæ-acute;g þ-bar; yfel beón þ-bar;te æ-acute;lces monnes ingeþanc wénþ þ-bar;te gód sié, Bt. 24, 4; F. 86, 12, Hé ongann smeálíce þencan on his módes ingeþance velut in angustum suae mentis sedem recepta, 24, 1; F. 80, 6. Hweðer geleornodest þú þe myd þám eágum þe mid þám ingeþance (intellectu)? Solil. H. 21, 13: 19, 1, 3. Mid eádméde ingeþance, Ps. C. 152. Ic wolde þ-bar; ðú wendest þín ingeþanc from þám leásum gesæ-acute;lþum deflecte in adversum mentis intuitum, 33, 3; F. 126, 5. Hit bið getæ-acute;sed on ðæt ingeðonc in intimis tangitur, Past. 297, 18. Ingeþanc precordia, i. intima, An. Ox. 3566. Hwelce sín ðá