This is page bt_d0465. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
GIFTAN -- GILD 465
wilnian, &d-bar;onne gifta ne sind gesette for n&a-long;num &d-bar;inge b&u-long;ton for bearn-teáme. Hml. Th. ii. 94, 12. Heáp mægdh&a-long;des manna on clæ-long;nnysse þurh-wunigende forlæ-long;tenum giftum, i. 546, 23. T&o-long; gyftum ad (thalami) tedas. An. Ox. 2, 199. Gyftu, 3377. Gyfta, hæ-long;meda hymeneos, 1781 : Wrt. Voc. ii. 43, 13. v. br&y-long;d-, w&i-long;f-gifta. giftan (?) to marry. See Ll. Th. ii. 150, 24 under gift; III. 3. [Icel. giptask to marry.] gift-b&u-long;r. Add :-- Se quadrans for&d-bar;stæp&d-bar; wel orgl&i-long;ce swylce hwylc cyng of his giftb&u-long;re stæppe geglenged, Angl. viii. 299, I. Of gyftb&u-long;re de thalamo, Ps. Rdr. 18, 6. gifte-lic. v. gift-lic. gift-feorm, e ; f. A wedding-feast :-- Be þ&a-long;m þ-bar; preóstas ne beón æt giftfeormum, Nap. 33. gift-lic. Add: , gifte-lic :-- Gyftlicere gegæderunge nuptialis copule, An. Ox. 4401. Giftlicum wedde nuptiali dote, ii. 158. Giftlican sponsali (peplo), 5244. Heó bic&o-long;m t&o-long; giftelicre yldo she came to marriageable age, Ap. Th. 1. 10. Þ&a-long; giftelican nuptiales, Wrt. Voc. ii. 59, 60. T&o-long; gyftlicum ad nuptiales (copulas), An. Ox. 3612. Giftlice ræ-long;das sponsalia decreta, 1122. gifu. Take hire geafu in Dict. , and add: acc. gife, gifu : gife, an (?); f. A gift :-- Gifu donum, datum vel donatum, Wrt. Voc. i. 28, 57. Twifealdre gife bino munere, ii. 126, 26. Beneficium freme, i. donum gife, 125, 29. I. a giving, bestowal :-- Dativus is forgyfendlic : mid &d-bar;&a-long;m casu by&d-bar; geswutelod æ-long;lces &d-bar;inges gifu, Ælfc. Gr. Z. 22, 17. Gefe &d-bar;oncungo gid&o-long;e w&e-long; gratias agimus, Rtl. 36, 33. I a. a giving by the Deity :-- H&e-long; hié onl&y-long;hte mid his þæs H&a-long;lgan G&a-long;stes gife, Bl. H. 145, 7. Gefe gefes donatione gratie, Rtl. 52, 10. I b. as a legal term, gift, transfer of property :-- Hl&a-long;fordes gifu þe h&e-long; on riht &a-long;ge t&o-long; gifanne, Ll. Th. i. 292, 16. Riht gifu, 422, l : ii. 302, 7. I c. a giving in marriage, a wedding, v. gift ; III. 2. II. habitual giving, munificence, liberality. Cf. gifan ; III b :-- Hwæt wille w&e-long; cweþan be þ&i-long;num tw&a-long;m sunum, þ&a-long; sint ealdormenn and gebeahteras ; on þ&a-long;m is swiotol sió gifu and ealla þ&a-long; dugu&d-bar;a heora fæder and heora eldran fæder, sw&a-long; sw&a-long; geonge men magon gel&i-long;coste beón ealdum monnun quid dicam liberos consulares, quorum jam, ut in id aetatis pueris, vel paterni, vel aviti specimen elucet ingenii?, Bt. 10 ; F. 28, 32. Gyfe munificentia, i. liberalitas, An. Ox. 2293. Duguþgyfe, gife, cystinysse munificentiam, liberalitatem, 1183. III. what is given, a gift. (l) the giver a person, (a) a present :-- Gifu zenia, Wrt. Voc. i. 21, 53. Hig worhton him &a-long;ne anl&i-long;cnesse . . . and þ&a-long;ron þus &a-long;writon : ' Ð&a-long;s gifu sealde seó ceasterwaru Apollonio, ' Ap. Th. 10, 14. þ-bar; is heora b&i-long;wist. . . gifa and wæ-long;pnu and mete . . . , Bt. 17; F. 60, 4. Gyfe, l&a-long;c munuscula (fructuum), An. Ox. 4503. Se p&a-long;pa sende him micla gifa, Chr. 885 ; P. 80, 7. H&i-long; geáfon him myccla geofa, 1075 ; P. 209, 30. (b) a gift to a divinity, an offering, a sacrifice :-- S&e-long; þe &a-long;&d-bar; sellaþ in þæ-long;re geofu (gefo, L. , offrunge, W. S. , dono). . . . Hwæþer m&a-long;re is geofu (gefe, L.) oþþe w&i-long;bed þ-bar;te h&a-long;lgaþ &d-bar;&a-long; geofu (þ-bar; gefe, L.)?, Mt. R. 23, 18, 19. Corban þ-bar; is on &u-long;re ge&d-bar;eóde gyfu (geafa, L., gefe, R.), Mk. 7, II. Cr&i-long;ste mon br&o-long;hte gold t&o-long; gefe, Shrn. 48, 19. Mildheortnisse ic willo and nis geafo (sacrificium), Mt. L. 9, 13. þ-bar;te saldon geafa (offrunge, W. S.) ut darent hostiam, Lk. L. 2, 24. Geafa oblationem, Rtl. 12, 15. H&a-long;lige gife donaria sancta, i. sacrificia, Wrt. Voc. ii. 141, 79. THORN;ancwurþe gife grata libamina, i. hostia (oblaturus), An. Ox. 367. Gebr&o-long;hton hint geafa (l&a-long;c, R., W. S., munera), Mt. L. 2, ii. (bb) o gift to a temple :-- Templ geglenged mid g&o-long;dum gifum (geafum, L., geofum, R. , donis), Lk. 21, 5. (c) a gift to a woman at marriage, a dowry (For an instance of such a gift see Cht. Th. 312) :-- Dos, dotalis, i. wed, gifu vel fædrenfeoh, Wrt. Voc. ii. 141, 80. Gife dote, 71. Br&y-long;dlicere gyfe nuptiali dote, An. Ox. 4552. (d) what is given to obtain favour or to avoid injury, in a bad sense, a bribe :-- Gefe t&o-long;br&e-long;t donum (hominis) dilatat (viam ejus) Kent. Gl. 647. Manega giofa (zelus viri non suscipiet pro redemption) dona, plurima, 175. (2) the giver a superhuman power, (a) a material or non-material good regarded as granted by a higher power :-- W&e-long; wæ-long;ron &a-long;tende griml&i-long;ce æ-long;r w&e-long; mihton þ&a-long;s ger&i-long;na &a-long;spyrian, ac &u-long;s c&o-long;m hrædl&i-long;ce fultum, w&e-long; gel&y-long;fa&d-bar; of heofenum, sw&a-long; hit ræ-long;d ys, þ-bar; æ-long;lc æ&d-bar;ele gife ny&d-bar;er &a-long;st&i-long;h&d-bar; fram þ&a-long;m fæder ealra leóhta, Angl. viii. 313, 2. Ð&a-long; mettas &d-bar;e God gesceóp t&o-long; etanne monnum &d-bar;æ-long;m &d-bar;e Gode &d-bar;oncia&d-bar; mid goodum weorcum his giefa (gifa, v. l.), Past. 319, 3: 331, 8. &U-long;re Drihten is gemyndig ealra þ&a-long;ra gifena þe h&e-long; &u-long;s t&o-long; læ-long;teþ, Bl. H. 51, 24. Geofena, 103, 26. Hwæt hæfst &d-bar;&u-long; æt þ&a-long;m gifum þe &d-bar;&u-long; cwist þ-bar; seó wyrd eów gife, Bt. 13; F. 38, 4. ¶ the giver a personification :-- Þ&u-long; miht þæs habban þanc þ-bar; þ&u-long; m&i-long;nra (Wisdom's) gifa wel br&u-long;ce . . . Hæbbe ic þ&e-long; benumen þ&i-long;nra gifena þ&a-long;ra þe þ&e-long; from m&e-long; c&o-long;mon?, Bt. 7, 3 ; F. 20, 12-15. (b) a spiritual benefit :-- Þes dæg is geweorþod mid manegum godcundum geofum, næs þæ-long;ra gifena læ-long;s þonne Drihtnes æ-long;rist, and eác þonne seó gifu þæs H&a-long;lgan G&a-long;stes, Bl. H. 133, 2-4. Þurh gife &d-bar;æs H&a-long;lgan G&a-long;stes. Ðeós geofu þurh Drihtnes miht on heora heortan &a-long;legd wes, 137, 3. þ-bar; is micel gifo þ-bar; h&e-long; geb&i-long;t o&d-bar; &d-bar;æt &d-bar;&a-long; yfelan ongitaþ hyra yfel, Bt. 38, 3; F. 202, 14. Gif þ&u-long; wistest Godes gyfe (geafa, L., donum) . . . þ&u-long; bæ-long;de hine þ-bar; h&e-long; sealde þ&e-long; l&i-long;fes wæter, Jn. 4, 10. Ealra þ&a-long;ra gifa be h&e-long; middangearde forgeaf þurh his t&o-long;cyme, Bl. H. 31, 29. (c) a power or quality miracu-lously bestowed, a Christian virtue emanating from the Holy Ghost :-- Wæs sum br&o-long;&d-bar;or þ&a-long;m godcundl&i-long;ce forgifen wæs seó gyfu t&o-long; singanne. Bd. 4, 24 ; Sch. 480, 19. Gyfe munus (virginale), An. Ox. 4210. On b&e-long;c g&a-long;stlicra sylena &l-bar; gyfa in catalogo charismatum, 342. Gifena, Wrt. Voc. ii. 80, 67. W&i-long;tgan . . . mid H&a-long;liges G&a-long;stes geofum geh&a-long;lgode, Bl. H. 161, 14. . . . Gifum, 165, 21. (d) a natural ability or faculty :-- Æ-long;lc cræft hæfþ his sundorgife, and þ&a-long; gife h&e-long; forgifþ æ-long;lcum &d-bar;&a-long;ra &d-bar;e hine lufa&d-bar;, Bt. 27, 2 ; F. 96, 31. Ð&a-long; men habbaþ eall þ-bar; w&e-long; æ-long;r ymbe spræ-long;c-on, and eác t&o-long; eácan &d-bar;æ-long;m micle gife gesceádw&i-long;snesse, 41, 5; F. 252, 29. IV. grace, favour :-- Oest, gifu gratia, Wrt. Voc. ii. 40, 5. Gefo carissi, 70, 37. (l) grace, benevolent regard of the Deity :-- H&u-long; mihte æ-long;fre englum m&a-long;ra gefeá and geofu and blis geweorþan?, Bl. H. 123, 14. Mi&d-bar; Godes geafa Deo donante, Jn. p. 187, 13. Þ&u-long; gem&e-long;tst gife (gyfe, v. l. gratiam) myd Gode, Lk. l, 30: Bl. H. 7, 18. Þurh Godes gife, 121, 10. Him ealle þ&a-long; t&o-long;weardan þing þurh Godes gifu wæ-long;ron gec&y-long;dde, Guth. 44, 25. (2) an exceptional favour, privilege, prerogative :-- Synderlic gifa pr&e-hook;rogatiua, An. Ox. 2572. (3) in a theological sense, (a) grace in contrast with law :-- Æ-long; wæs geseald þurh M&o-long;ysen, and gyfu (gefo, L., geofo. R., gratia) is geworden þurh Hæ-long;lend Cr&i-long;st, Jn. l, 17. W&e-long; under gyfe gesette nos sub gratia positi, An. Ox. 40, 9. On n&i-long;wre geleáfan gyfe w&e-long; gangaþ in noua fidei gratia ambu-lamus, 25. (b) grace, the divine influence which operates in men to sanctify and to inspire with virtuous impulses :-- þ-bar; him wæ-long;re from Dryhtne sylfum heofonlic gyfo (gifu, geofu, gyfu, v. ll.) forgyfen caelestem ei a Domino concessam esse gratiam, Bd. 4, 24; Sch. 485, 12. Seó geofu wæs br&o-long;ht for þæ-long;re synne þæs æ-long;restan w&i-long;fes. . . . Heó wæs mid gife ge-fylled, and seú synn wæs &a-long;d&i-long;legod, Bl. H. 5, 4, Wæs his heorte innan þurh Godes gifu onbryrdod, þæt h&e-long; w&e-long;stenes gewilnode, Guth. 18, 24. (b b) the divine grace considered as a permanent force :-- þ-bar; cild weóx and Godes gyfu (geafa, L., gefe, R.) wæs on him puer crescebat et gratia Dei erat in eo. Lk. 2, 40. Ð&u-long; cart Drihtnes gife full, Bl. H. 141, 3. H&a-long;l wes &d-bar;&u-long; mid gyfe gefylled, Lk. I. 28. Mid godcundre gyfe gemæ-long;red, Bd. 4, 24; Sch. 481, l. (4) favoUNCERTAINr, clemency, remission of a penalty :-- Beó h&e-long; his inganges scyldig, and þæ-long;r ne beó n&a-long;n gyfu, Cht. Th. 606, 22. ¶ gifum, t&o-long; gifes gratis :-- Gifum gratis. Ps. Rdr. 34, 8. T&o-long; gifes gratis, An. Ox. 3069. v. ælmes-, duguþ-, eard- (?), g&a-long;st-, un-, weorold-gifu. gifung. Add: v. for-gifung: g&i-long;g. v. g&i-long;w. gigant. l. g&i-long;gant, and add :-- Sw&a-long; se hyhtenda; g&i-long;gant (Is. 18, 6), Bl. H. 9, 34. G&i-long;gent, Ps. Srt. 18, 6 : 32, 16. Scoldon g&i-long;gantas bión eorþan suna. . . . Ð&a-long; sceolde &d-bar;&a-long;m g&i-long;gantum ofþincan þ-bar; . . . hwylc dysig Nefrod se g&i-long;gant worhte, Bt. 35, 4 ; F. 162, 8-17. G&o-long;d and geafolic g&i-long;ganta geweorc, B. 1562 : 1690. g&i-long;gant-mæcg. Substitute: One of the race of the giants, a giant :-- G&i-long;gantmæcgas Gode unleófe, micle m&a-long;nscea&d-bar;an Metode l&a-long;&d-bar;e (cf. Gigantes erant super terram, Gen. 6, 4), Gen. 1268. gigoþ . v. geoguþ: gi-hr&i-long;no. v. ge-r&e-long;ne : gihsa. v. gesca : gihsinga, Wrt. Voc. ii. 30, 13. v. ge-scinco : g&i-long;ht, g&i-long;hte. v. gebed-g&i-long;ht, sunn-g&i-long;hte: gihþig. Dele, and see gydig. gild. Add: I. payment, (1) of purchase or barter :-- Hwælc seleþ monn geld for ferh his quam dabit homo commutationem pro anima sua?, Mt. R. 16, 26. (2) pay of troops :-- Eádwerd cing scylode .ix. scypa of m&a-long;le . . . and belifon .v. scypa bæftan; and se cing heom beh&e-long;t .xii. m&o-long;na&d-bar; gyld, Chr. 1049; P. 171, 29. (3) with idea of compul-sion, payment exacted (a) by the State, a tax :-- &A-long;l&e-long;de Eádweard cyng þ-bar; heregyld . . . þ-bar; gyld gedrehte ealle Engla þeóde . . . þ-bar; wæs æ-long;fre ætforan &o-long;&d-bar;rum gyldum þe man geald, Chr. 1052; P. 173, 18-22. Þe cyng beh&e-long;t heom þ&a-long; betsta laga . . . and æ-long;lc unriht geold h&e-long; forbeád, 1087; P. 223, 32. (b) by the law as compensation or indemnity for loss :-- Nor&d-bar;leóda cynges gild is .xxx. þ&u-long;send þrymsa, f&i-long;ft&e-long;ne þ&u-long;send þrymsa bi&d-bar; þæs wergildes, .xv. þ&u-long;send þæs cyned&o-long;mes, Ll. Th. i. 186, 2. Ðeáh æt stæltyhtlan l&a-long;d teorie . . . gylde &a-long;ngyldes þ-bar; h&e-long; mid bel&e-long;d wæs. Ðæs &o-long;&d-bar;res gyldes n&a-long;n þing, ne þæs w&i-long;tes þe m&a-long;, 354, 16. Gif mon w&i-long;f mid bearne ofsleá . . . forgielde þone w&i-long;fman fullan gielde, and þ-bar; bearn healfan gelde, 66, 24-68, 2. Ne forlæ-long;te h&e-long; þ&a-long; æ-long;scan . . . oþ þæt w&e-long; t&o-long; þ&a-long;m gilde cuman, 234, 27. Gylde h&e-long; þ-bar; yrfe, oþþe . . . underwed lecge . . . and þæ-long;s on .ix. nihton þ-bar; wed und&o-long; mid rihtan gylde, 352, 10. þ-bar; man gulde þ-bar; ceápgild, and swinge hine man þriwa, oþþe þ-bar; &o-long;&d-bar;er gild (gylde, v. l.) sealde, 208, 23. Gif w&e-long; þonne gyld &a-long;ræ-long;rdon, 234, 5. (c) by a superior foreign power, tribute :-- Cunnende of gyld (cf. gild-selen) [&d-bar;]æs cæ-long;seres geselenne temtantes de reddendo caesaris tribute. Mk. p. 4, 20. II. that which takes the place of something lost :-- Seth wæs Abeles gield on woruldr&i-long;ce, Gen. 1109. On wr&a-long;&d-bar;ra gield, 101. III. in a religious sense, (1) what is offered, (a) concrete, an offering, a sacrifice :-- Hié Drihtne l&a-long;c br&o-long;hton; brego engla beseah on Abeles gield eágum s&i-long;num, Gen. 977. H&e-long; þæt gyld (cf. l&a-long;c, 1497) on þanc &a-long;gifen hæfde, 1506. Geld hostiae, sacrificia, Wülck. Gl. 202, 27. (b) abstract, worship, rite, service, sacrifice :-- Æt &d-bar;&a-long;m gilde Luperc[a]lia, Wrt. Voc. ii. 86, 27. Gield cultum, 90, 27. Gild, 19, 24. Geld ceremoniae, UNCERTAIN. 28, 54: ceremonie, i. ritus sacrificandi, religiones, sacrificia, Wülck. Gl. 202, 27. Þ&a-long; þe æt þæ-long;m geldum þæ-long;r wæs sw&i-long;n and sceáp and fear