This is page bt_d0239. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
FOREGLEÁWLÍCE--FORE-SCYNIAN 339
clypunge presago vocabulo, An. Ox. 4846. Æfter forewittigum (foregleáwe; gydde (wítedóme) secundum praesagum uaticinium (i. prophetiam), 3707. (2) having forethought, provident, prudent:--Sý hé á foregleáw (for-, R. Ben. I. 108, 16) on his gebodum sit in imperiis suis providus, R. Ben. 121, 15. Tó æ-acute;fengereordunga lambes foregleáwes (providi), Hy. S. 82, 3. foregleáwlíce with forethought:--Sé þe þé gescóp foregleáwlíce qui te creavit provide, Hy. S. 75, 41. Foraglæ-acute;wlíce and rihtlíce ealle þinc gedihtan provide et juste cuncta disponere, R. Ben. I. 18, 7. Foregleáwlíce and wislíce wissian and dihtan provide, dispensare, C. D. B. i. 154, 33. fore-glendra glosses praecipitare, Lk. p. 4, 15. fore-heáfod (for-). Add:--Mearciað ródetácen on eówrum foreheáfdum, Hml; Th. i. 466, 20. On forheáfdum in frontibus, Hy. S. 32, 39. v. foran-heáfod. fore-hradian. v. for-hradian. fore-irnan (for-). Take here for-yrnan, and add:--Heó forarn ðám folce, Hml. Th. i. 566, 11. Ðe óðer ðegn forearn Petre ille alius discipulus praecurrit Petro, Jn. R. L. 20, 4: Lk. L. 19, 4. Forearn procurrens, Mk. L. R. 10, 17. Foreiorne prorumpere, Mt. p. 9, 4. fore-irnend, es; m. A forerunner:--Foreiernend antecessor, Wrt. Voc. ii. 1, 18. fore-irnere, es; m. A forerunner, precursor:--Foreiornere precursor, Rtl. 56, 3, 20. Foreirnerum feletei, Wrt. Voc. ii. 76, 52. Féþemen, féþehere felethi, foreirnerum felethei, 33, 46. [The passage glossed is Ald. 11, 37 where the word is Pelethi. Cf. An. Ox. 776.] fore-ládtéow, es; m. A leader:--Forelátuu (-látow, R.) praecessor, Lk. L. 22, 26. fore-læ-acute;rende acting as guide and teacher:--Þá cwæð Petrus tó Paule, 'Bróðor Paulus, árís þú and gebide þé æ-acute;r . . .' [Þá cwæð hé], 'Ealle þá þe ymbe standaþ hié syndan betran þonne ic; and þú eart forelæ-acute;rende on ðára apostola gebede then said Peter to Paul, 'Brother Paul, do thou arise and pray first . . . ' [Then said he], 'All those that stand about me are better than I; it is for thee to take the lead when the apostles pray, Bl. H. 141, 2. fore-lár, e; f. Preaching:--Forebod &l-bar; forelár praedicatio, Mt. p. 14, 3. for-elcian to put off too long, delay unduly:--Þ-bar; sume þá gecorene . . . beón gemanede tó Godes þénunga þe heó forelcodan, Nap. 24 (12th cent. MS.). fore-leóran (1) to precede:--Ic forlióro (foregá, R.) iówih praecedam vos, Mt. L. 26, 32. Foreliórað íwih praecedit vos, 28, 7. (2) to pass in front of, pass by:--Foreliórende praetereuntes, Mt. R. 27, 39. fore-locc, es; m. A fore-lock:--Foreloccas antiae (frontis), An. Ox. 7. 375: 8, 378. v. fore-feax. fore-mæ-acute;re. Add: , for-mæ-acute;re. (1) of persons:--Sum swíðe æ-acute;nlic wer and foremæ-acute;re quidam spectabilis vir, Gr. D. 307, 1. Þ-bar; wæs swíðe foremæ-acute;re man for Gode, and his gód wæs swíðe gecýðed, Bl. H. 217, 2. Þus heálices and ðus foremæ-acute;res úres mundboran láre folgian, 169, 17. Þ-bar; mycele and þ-bar; foremæ-acute;re bearn, Lch. iii. 428, 21. Wítgan myccle and foremæ-acute;re, Bl. H. 161, 13. Þá federas scealon beón foremæ-acute;re on andgite, on þylde, on gesceáde (omnibus rebus excelsi), R. Ben. 137, 25. (2) of things, (a) material:--On þæ-acute;re dúne wæs gefyrn foremæ-acute;re templ, Hml. S. 3, 236. Þæt wæs foremæ-acute;rost receda, B. 309. (b) non-material:--Is þ-bar; seó foremæ-acute;re gebyrd Sancte Ióhannes, Bl. H. 161, 6. Foremæ-acute;ran (foræmeran, MS.; fore mæ-acute;ran ?) ob potiorem (virginitatis gloriam, Ald. 58, 24. Cf. potiorem mæ-acute;ran, An. Ox. 4153), Wrt. Voc. ii. 63, 7. fore-mæ-acute;rnes. Add:--Hwaeþer gód hlísa and foremæ-acute;rnes sié for náuht tó tellenne? . . . Hí wénaþ . . . þ-bar; him ne sié wana náþer ne anwealdes ne foremæ-acute;renesse an claritudo nihili pendenda est? . . . sibi sufficientiam . . . potentiam, celebritatem . . . credunt esse venturam, Bt. 24, 4; F. 86, 17-31. fore-manig glosses promultus:--Foremonig promultam, Mt. p. 16, 5. v. for-manig. fore-meahtig. Add:--Foremihtig prepotens, Hy. S. 74, 9. v. next word. fore-meahtiglic (-miht-); adj. Very strong, strenuous:--Þá strangan oððe foremihtiglice strenua (the corresponding gloss in Hpt. Gl. 405, 29 is: strenua þá foremih[tigan? or -tiglican?), þá stra[n]gan &l-bar; foremihti[gan? or -glice?]), Wrt. Voc. ii. 74, 60. fore-mearcod. For Cot. 157 substitute:--Foremearcod praenotatus, Wrt. Voc. ii. 68, 64, and add:--Mid foremearcedum collectum cum prenotatis collectis, Angl. xiii. 391, 378. fore-mearcung, e; f. Heading of a chapter, title:--In foremercunc in titulo, Mt. p. 12, 1. Foremercungo capitulae, Mk. p. 1, 1. fore-mihtiglíce. Dele, and see fore-meahtiglic: fóre-múnt. Substitute: fore-munt a promontory:--Foremunte promontorio, Wrt. Voc. ii. 65, 65. fore-nama glosses pronomen:--Tó forenaman pronomine, R. Ben. I. 11, 13. forene. v. forane. fore-nyme, es; m. glosses presumtio, Wrt. Voc. ii. 118, 29. fore-onfang glosses praesumtio:--Foreonfong praesumtio, Mt. p. 1, 4. Foreonfoeng, 8, 2. fore-ridel. v. fór-rídel in Dict. [For the vowel in ridel cf. bydel, rynel.] fore-rynel a harbinger. Add:--Eádmódnyss forrynel (precursor) ys sóðre lufe, Scint. 23, 8. Sé sé ðe ðone sácerdhád onféhð, hé onféhð friccan scíre and foreryneles; ðá hér iernað beforan kyningum and bodigeað hira færelt, Past. 91, 21. On þæ-acute;re cyrcan þæs hálgan forryneles and fulluhteres, Hml. S. 23 b, 505. fore-sægdness, e; f. A preface:--Ðis ondweard foresaegdnis haec praesens praefatiuncula, Mt. p. 2, 14. Onginnes foresægdnise incipit praefatio, 10, 11. Foresægdnisse, 12, 6. fore-saga (?) (1) a prologue, preface:--Forerím &l-bar; [fore]tal &l-bar; [fore]-saga [ = -sagu?) prologus, Mt. p. 1, 1. In foresaga in prochemio, Jn. p. 187, 12. Mið forasaga praefatione, Lk. p. 3, 11. (2) translation:--Of foresaga de translatione, Lk. p. 9, 6. fóre-scéawere. Substitute: fore-sceáwere (for-) glosses provisor:--Gód and forsceáwere (prouisor) hé bið, E. S. 39 (December). fore-sceáwian. Add: (1) to observe beforehand, consider the future:--Se man gewilnað þæt hé hlísful sý, and nele foresceáwian þæt úre líchaman beóð áwende tó dúste, Hml. Th. ii. 220, 29. Þæs abbodes on hádunge þ-bar; sí forasceáwod gesceád in abbatis ordinatione illa consideretur ratio, R. Ben. I. 106, 17. (2) to foresee, have knowledge of the future:--Wé sculon ús ondræ-acute;dan ðone endenéxtan dæg, þone þe wé ne magon næ-acute;fre foresceáwian, Hml. Th. ii. 574, 11. (2 a) of the Divine foreknowledge:--Þá se tíma cóm þe God foresceáwode, þá ásende hé his engel, Hml. Th. i. 24, 21. Hit wearð swá geworden swá God foresceáwode on æ-acute;r, Chr. 1067; P. 201, 23. On foresceáwudum tídum, Lch. iii. 432, 13. (3) to provide for, take the steps necessary to secure something. (a) with acc.:--Paulus nolde ðá álýfdan bigleofan onfón, ac mid ágenre teolunge his and his geférena neóde foresceáwode, Hml. Th. i. 392, 23. God wile foresceáwian úre gesundfulnysse and sibbe mid ús, Hml. S. 13, 136. (b) with clause:--Se Hæ-acute;lend foresceáwode þ-bar; hé sende þám cyninge the Saviour made provision for sending to the king, Hml. S. 24, 125. (4) to provide, give for use to a person (dat.):--Ic foresceáwode of his sunum mé gecorenne cyning providi in filiis ejus mihi regem (1 Sam. 16, 1), Hml. Th. ii. 64, 7. Críst him líf sealde and andlyfene foresceáwode, Hml. S. 11, 347: 5, 325. Swá swá úre Álýsend foresceáwode him þæt castel . . . swá se deófol þám forlorenum men (Antichrist) foresceáwað gelimplice stówe, Wlfst. 193, 26-194, 6. Symle sceal þæt læ-acute;wede folc gewilnian . . . þæt God him góde láreówas foresceáwige, Hml. Th. ii. 530, 22. God mæg unc þurh ðisne earn æ-acute;t foresceáwian, 138, 35: 462, 17. [v. N. E. D. foreshow.] v. un&dash-uncertain;foresceáwod. fore-sceáwodlic; adj. Considerate. v. un-foresceáwodlic, and next word. fore-sceáwodlíce; adv. Considerately, with due consideration, with foresight:--God swýþor tó yrsunge unbesceáwudlíce hí forþ clypian þænne foresceáwudlíce tó synna forgyfenyssa innlaþian Deum potius ad iracundiam inconsiderate prouocent, quam provide ad peccaminum ueniam inuitent, Angl. xiii. 370, 76. v. un-forsceáwodlíce. fore-sceáwung. Add: (1) consideration, contemplation:--Foresceáwung consideratio, Wrt. Voc. ii. 133, 73: contemplatio, 134, 82. Þeós foresceáwung (consideratio) mid þám abbude is, R. Ben. I. 91, 13. Forasceáwung, 64, 13. Æfter forasceáwunga juxta considerationem, 37, 5. Foresceáwunge, R. Ben. 32, 11. Ne nán ne gedyrstlæ-acute;ce þæt hé fæ-acute;rlíce bóc gelæcce and þæ-acute;r bútan foresceáwunge onginne tó ræ-acute;denne ne fortuitu casu qui arripuerit codicem legere audeat, 62, 5. Hé átihtincge his on Godes foresceáwunge gefæstnað intentionem suam in Dei contemplatione defigit, Scint. 28, 14. Sié hé for ealle úpáðened mid ðæ-acute;re godcundan foresceáwunge his inngeðances prae cunctis contemplatione suspensus, Past. 97, 24. (2) foreseeing, foreknowledge:--Ðá arn hé tó cyrcan búton his freónda foresceáwunge (his friends had no idea of his intention), Hml. Th. ii. 498, 29. (2 a) (supernatural) foreseeing:--Godcundlic forscáwung praesagium, i. praescientia &l-bar; divinatio, Hpt. Gl. 466, 25. Hé ongeat þ-bar; heó mid þæ-acute;re godcundan foresceáwunge onlíht wæs, Hml. S. 23 b, 216. Án spearwa on gryn ne mæg befeallan forútan his foresceáwunge, Chr. 1067; P. 201, 26. (3) forethought, foresight, providence:--Þæs abbotes hit sí on forascáwunga in abbatis sit providentia, R. Ben. I. 73, 11. Ðínum hæ-acute;se and foresceáunge tua jussione et providentia, Rtl. 98, 35. Foresceáuunge prudentia, 108, 25. (3 a) divine providence:--Hí wæ-acute;ron gemynte on þám micclan dihte Godes foresceáwunge tó his sceápa getele, Hml. A. 70, 121. fore-scending, Lk. L. 21, 25. v. for-scending: fore-scét, C. D. vi. 183, 10. v. sceótan; VII: fore-scip (for-), es; n. The fore-part of a ship, the prow. v. fór-scip (l. for-) in Dict. [v. N. E. D. foreship.] fore-scunian, -scúwa, -scúwung, -scýa. v. fore-scynian, -scýwa, -scýwung, -scýwa. fore-scynian to give way before evil, danger, &c.:--Yflo monigo forescyniga (for this form cf. scyniga, 7, 12: onscynað, Jn. L. 14, 27) mala plurima praecessura, Lk. p. 10, 14.