This is page bt_d0085. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
BE-STÍPAN -- BET 85
þone mete, Hml. S. 25, 34, 88. Beren eár bestinge on eáre, Lch. ii. 54, ii. Ðeáh hié mettas him on múð bestingon on fæstendægum though they cram food into their mouths on fast days, Hml. Th. ii. 330, 31. Gif sió lendcribræ-acute;de bið on bestungen, Ll. Th. i. 98, 2. [Goth. bi-stiggkwan.] v. an-, in-bestingan in Dict. be-stípan; p. te To deprive of :-- Sé þe his suna bestéped and bereáf&dash-uncertain;od wæs, Gr. D. 76, 18. [O. H. Ger. pi-stiufen orbare.] be-streddon. Substitute: be-stregdan; p. -strédde To bestrew, cover by scattering :-- þæt Crtístes mæ-acute;l on ðone seáð ásette, and hit heóld, oð þæt his ðegnas mid moldan hit bestréddon and gefæstnedon donec adgesío a militibus puluere terrae figeretur. Bd. 3, 2 ; Sch. 194, 20. v. be-streþþan. be-streówian. Add: To cover by sprinkling, be-sprinkle :-- Hé scrýdde hine mid hæ-acute;ran and mid axan bestreówode, Hml. S. 31, 445. Hí mid axum hí sylfe bestreówodon, 12, 35. On flóre licgende, be&dash-uncertain;streówod mid axum, Hml. Th. ii. 516, 30. Hí urnon ealle mid duste bestreówode, Hml. S. 31, 996. be-streðan. Substitute: be-streþþan, -streþian (-stryþ-); p. ede To bestrew, scatter over, cover :-- þæt his þegnas mid moldán hit bestryðedon (bestryðed hæfdon, v. l.. ) and gefæstnodon, Bd. 3, 2; Sch. 194, 19. (v. be-stregdan. ) Biþ stánum bestreþed (v. Prehn, p. 253, desuper multis sternor), Rä. 81, 38. Þas geweorc stondað stíðlíce, bestryþed fæste miclum meahtlocum, Sch. 87. be-strícan ; p. -strác To make a stroke round :-- Wið óman. Genim ane gréne gyrde, and læ-acute;t sittan þone man onmiddan húses flóre, and bestríc hine ymbútan (draw a circle round about him with the rod), and cweð. . . , Lch. iii. 70, 13. [Later the word (like O. H. Ger. pi-stríhhon il-, ob-linere) means to besmear. v. N.E.D. be-strike.] be-strídan. Add :-- Æfter ðisum wordum hé his hors bestrád, Hml. Th. ii. 136, 3. be-strípan. Add to bestrýpan :-- Hý wydewan bestrýpað. Ll. Th. ii. 320, 20. Hý wydewan bestrýptan, Chr. 975; P. 121, 33. Godes bus tyndon innan bestrípte (-strýpte, v. l. ) iélcra gerisena, Wlfst. 158, 8. [v. N. E. D. he-strip.] be-strúdan.. For second passage substitute :-- Bestroden wæ-acute;re infisca-retur, Wrt. Voc. ii. 46, 69: be-strýpan. v. be-strípan : be-styrian. Add: v. be-stregdan. be-súpan; p. -seáp To sup up, swallow :-- Besúp scenc fulne þæs drences. Lch. ii. 312, 25. [O. H. Ger. pi-súfan demergere.] be-súþan. v. súþ in Dict. be-sútian; p. od To make foul, sordid :-- Besútod obsoletum, i. sordi&dash-uncertain;rfurn, Germ. 403, 26. [Cf. Mi saule is suti, O. E. Hml. i. 185, 5. Hu swart þing ant hu suti is sunne, Marh. 15, 1. þat suti sunne, H. M. 35, 17.] be-swælan. l. -swæ-acute;lan, and add :-- Beswæ-acute;led ambustum, circumustum, Germ. 391, 23. Ic wæs grimlíce beswæ-acute;led for þám micclan byrne, Hml. S. 23 b, 574. be-swæ-acute;tan; p. te To sweat; fig. to toil; desudare :-- Sé þe on gyrnendlicum wurðscypum mid onstandendum beswæt (desudat) ge-swince, Scint. 111, 14. be-swápan. Substitute: I. to sweep; fig. to sweep into the mind, inspire with a resolution (cf. on-swápan under swápan, II in Dict.] :-- Gif hwylc sý þ-bar; Ræ-acute;dwolde on mód beswápe, þ-bar; hé þé náwiht lá þes ne dó si qui sit, qui Redualdo suadeat, ut nec ipse tibi aliquid male faciat, Bd. 2, 12; Sch. 156, 21. II. to wrap up, cover up :-- Heó hié mid scytari besweóp caput linteo cooperuit, Bd. 3, 9 ; Sch. 232, 10. Hé mid healfum (sciccelse) hine sylfne besweóp, Bl. H. 215, 8. Bisweópun hine mið líne ligauerumt cum linteis, Jn. R. 19, 40. Biswápen mid hregle amictus vestimento, Ps. Srt. 103, 2. Hé bió wið æ-acute;lce orsorgnesse besuápen mid ðyssum mægenum contra prospera virtutum ornamento muniatur, Past. 83, 11. Hé bií besuápen mid swíðe wlitige ofer-bræ-acute;delse on bæ-acute;m sculdrum quanta in utroque humero superhumeralis pulchritudine tegatur, 21. [He isejð him selfe be senne beswapen, O. E. Hml. i. 239, 32. O. H. Ger. pi-sweifan.] be-swemman. Add: To wash an animal by sending it into the water :-- þeáh swín beswemde weorðen, þonne sleáð hí eft on ðá solu and bewealwiað hí þæ-acute;ron (sus lota reversa in volutabro luti). [Cf. Ger. schwemmen.] be-sweþian (-sweþþan). v. sweþian, bi-sweþian ín Dict. be-swíc. l. be-swic (big-, bí-, bi-); n. , and add :-- Biswic decipula, Wrt. Voc. ii. 25, 15 : supplantatio, Kent. Gl. 347. Tó biswice weorðan offendiculum fieri, Past. 451, 33. Him Arpellas tó beswice wearð Arpellas had played him false, Ors. 1. 12; S. 54, 10. Bútan æ-acute;lcen bræ-acute;de oððe beswice, C. D. ii. 58, 27. Hé hié læ-acute;rde þ-bar; hie fram his big-swice cyrdon, Bl. H. 173, 31. Biswica nequitiarum, fraudium, An. Ox. 763: strofarum, 785. Biswigca deceptionum, 787. Bigswica, 2, 15. Biswicum fomitibus, deceptionibus, 1135. Faran bigswicse getácnað, Lch. iii. 208, 12. [O. H. Ger. pi-swih seductio, fraus, dolus.] be-swica (big-, bí-, bi-), an; m. A deceiver :-- Biswica deceptrix, fallax, seductrix, Wrt. Voc. ii. 138, 13. Hé sægde þ-bar; Petrus bigswica wæ-acute;re, Bl. H. 173, 21. Heó gebær þone biswican, 149, 36. Git sindon bigswicon, 187, 30. be-swícan. Add: -- Beswícþ eludit, i. Decipit, Wrt. Voc. ii. 143, 16 : fellitat, i. decepit, 148, 29. Beswác lusit, 53, 61. I. to decoy, ensnare, beguile, (1) of fowling :-- Fugelere, hú beswícst þú fugelas? On feala wísan ic beswíce fugelas, Coll. M. 25, 9, 11. (a) of persons :-- Beswác inlexit (Aid. 182, 32), Wrt. Voc. ii. 94, 49. Eádric beswác Sigeferd and Morcær, Chr. 1015; P. 145, 31. Beswican pellexerunt, Wrt. Voc. ii. 84, 14. Æ-acute;r hé Beorn beswice, Chr. 1050; P. 170, 8. Se beswícenda pellax, Wrt. Voc. ii. 88, 67. II. to betray :-- Hió hý mid fácne beswác tó deáðe, Ors. 2 ; S. 30, 31. Gezabel beswác Naboð tó his feóre þurh leáse gewitnysse, Hml. Th. i. 488, 5. þisne æþeling Cnut hæfde forsend on Ungerland tó beswícane, Chr. 1057 ; P. 188, 10. III. to defraud, supplant, injure by treachery :-- Rihte ys hé genemned Jacob, nú hé beswac (supplantavit) mé, Gen. 27, 36. Búton hí beswican nisi supplantaverint, Kent. Gl. 72. Ic næ-acute;nigne man beswícan (laedere) ne mihte, Gr. D. 30, 23. Ósréd wæs beswicen and of ríce ádréfed, Chr. 790; P- 55. 23. IV. to circumvent, overcome by wiles :-- Beswác Hannibal twégen consulas and hié ofslóg Annibal utrumque consulem insidiis circumventos interfecit, Ors. 4, 10; S. 198, 19. Beswác refellit (astus), Wrt. Voc. ii. 94, 75. Beswícan circum-venire, 24, 68. þ-bar; hié móston ð ára feónda searo beswícan and ofer&dash-uncertain;cuman, Bl. H. 201, 29. Hé wearð swíþor beswicen for Alexandres searewe þonne for his gefeohte non minus arte Alexandri siiperata quam virtute Macedonum, Ors. 3, 9; S. 124, 19. Ðá þá seó cwén þis gehýrde, hyre hláford and sunu bus beswikene, Chr. 1093; P. 228, 13. V. to seduce, mislead :-- Hí unwære men beswícaþ and ádweliaþ, Bl. H. 61, 24. æt eów næ-acute;fre se deófol beswícan mote, Wlfst. 135, 9. Wæ-acute;ron mid gítsunge beswicene ná þ án his find ac eác swilce his frínd, Ap. Th. 7, 12. VI. to fail a person, leave in the lurch :-- Se mennesca fultum him beswác, Guth. 76, 18. Hé cweð þet hé gesíclod wæ-acute;re, and swá þ folc beswác, þ-bar; hé læ-acute;dan sceolde, Chr. 1003; P. 135, 14. Wolde se ealdorman beswícon þone æþeling, 1015 ; P. 146, 14. Cnut gewende him út, and wearð þet earme folc þus beswican þurh hine, 1014; P. 145, 22. [v. N. E. D. be-swike. O. Sax. O. L. Ger. bi-swíkan : O. H. Ger. pi-swíhhan decipere, illaqueare, illicere, circumvenire, seducere.] be-swícend, es; m. A deceiver, impostor :-- Eálá þú sæ-acute;, unscæððígra beswícend, Ap. Th. 11. 10. Bisuícend (-suíccend, -suiccend) impostorem, Txts. 70, 545. Biswícend, Wrt. Voc. ii. 45, 54. be-swícende. Dele, and see be-swícan, I : be-swícian. l. -swician. be-swicenness, e ; f. I. deception :-- Oncierde þ scip on wónne síðfæt þurh deófles beswicennesse, Shrn. 60, 8. II. surrender; cf. swícan, III :-- Eal werod tó þæ-acute;re beswicenesse fóron cuncta acies ad deditionem transit, Prud. 45 a. beswic-fealle, an ; f. A trap :-- Biswicfalle decipula, Wrt. Voc. ii. 105, 83. be-swicol; adj. Deceitful :-- Se feónd ðæt mód ðurh dá bisuiculan (-swicolan, v. l.) ólicunga forlæ-acute;reð, Past. 239, 16. v. bi-swicol in Dict. be-swícung, e; f. Deception :-- Lotwrænc, beswícung deceptio, i. fraus, Wrt. Voc. ii. 138, 14. Beswícung deceptio, seductio, 141, 32. be-swilian (-swillan); pp. ed To beswill, cover with liquid :-- Hit wæs mid wæ-acute;tan bestémed, beswyled mid swátes gange, Kr. 33. v. swilian. be-swincan. Add: I. to labour for :-- Laboratores synd þá þe úrne bigleofan beswincað, Hml. S. 25, 815. Nim þín gold, þe læ-acute;s þe hit þé losige þ-bar; þú lange beswunce, 12, 219. II. to labour at, perform with labour :-- Beswanc desudat, An. Ox. 8, 257. Gedafenað esnum þám orpedan, þonne hé gód weorc ongynð, þ-bar; hé þ-bar; geornlíce beswynce, Angl. viii. 324, 18. II a. to till land :-- Hé seów hwæ-acute;te on be-swuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 10. [v. N. E. D. be-swink.] be-swingan. Add :-- Hé beswincgð mid untrumnyssum his gecore-nan, Hml. Th. i. 470, 25. Hí beswingað mé, 152, 9. Saulus beswang þá crístenan, 392, 1. Gif mon cierliscne mon unsynnigne beswinge, Ll. Th. i. 84, 3. Mid gierde mon bið beswungen, and mid stæfe hé bið áwreðed, Past. 125, 25. Wæ-acute;re þú tó-dæg beswuncgen?, Coll. M. 34, 7, 15. [v. N. E. D. be-swinge.] be-swylian. v. be-swilian. be-sylcan; p. ed To mate languid, exhaust :-- Hungre geþreátod, clommum beclungen, sárum besylced, El. 697. Cf. be-solcen. be-sylian. Substitute :-- Hé on synnum hine sylfne besyleð, Wlfst. 78, 16 note. Ic mé sylfe on þám adale forligeres besylede, Hml. S. 236, 343- Hér líð se ealdorman (Holafernes) mid his blóde besyled, Hml. A. 113, 369. Hú oft his sweord wire besyled on unscyldigum blóde quoties iniquus additur saevo gladius veneno, Bt. 16, 4; F. 58, 18. [Hie bisulieð hem on þe fule floddri of dtunkennesse, O. E. Hml. ii. 37, 30. O. H. Ger. pi-sullen illinere. ] v. sylian. be-syrewian, -syrian, -syrwan. v. be-sirwan. bet. Dele bracket and ' DER. abet, ' and add: I. wilk wesan, weorþan and dat. of object :-- Hire sóna wæs bet, Hml. Th. ii. 150, 6. Hwæt bið eów ðý bet?, Bt. 19; F. 70, 16. Hwæt bið þæ-acute;m gítsere on his móde þe bet (cf. hwelc fremu byþ þám gítsere, Bt. 26, 3; F. 94, 12), þeáh hé micel áge, Met. 14, 2. II. with other verbs :-- Búton hé hine